More than 3,000 teenage mothers and pregnant girls from Sierra Leone h перевод - More than 3,000 teenage mothers and pregnant girls from Sierra Leone h русский как сказать

More than 3,000 teenage mothers and

More than 3,000 teenage mothers and pregnant girls from Sierra Leone have registered for a new UNICEF back-to-school programme

The initiative, funded by the UK’s Department for International Development, aims to get girls back in education through a combination of personal mentoring and daily two and a half hour lessons in core curriculum studies. Teenage girls in Sierra Leone are shown to rarely return to school after having a baby.

Girls in the country are often not allowed to attend school when pregnant because education officials believe their presence will negatively affect classmates. Stigma, a lack of childcare, and poverty often prevent their return after giving birth.

According to a Sierra Leone government health survey, published in 2013, just 36 per cent of all girls attend secondary school. Teenage pregnancies increased in the nine months schools were closed during the Ebola outbreak.

Megan Lees-McCowan, programme funding manager at the charity Street Child, told Positive News: “There is a common misconception that once a teenage girl becomes a mother, her education is no longer worth the investment. In fact the opposite is true. The benefits of educating mothers are huge, their children are much less likely to die from preventable disease, and more likely to be educated themselves.”
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Более 3000 матерей-подростков и беременных девочек из Сьерра-Леоне зарегистрировались для новой программы ЮНИСЕФ обратно в школуИнициатива, при финансовой поддержке Департамента международного развития Великобритании, стремится получить девочек обратно в сфере образования путем сочетания личного наставничества и ежедневно два с половиной часа занятий в основных учебных программ исследований. Показано, что девочки-подростки в Сьерра-Леоне редко возвращаются в школу после рождения ребенка.Девушки в стране часто не разрешается посещать школу при беременности, поскольку образование чиновники считают, что их присутствие отрицательно скажется на Одноклассниках. Стигма, отсутствие ухода за детьми и бедность часто не допустить их возвращения после родов.По данным обследования здоровья правительства Сьерра-Леоне, опубликованный в 2013 году всего 36 процентов всех девочек посещают среднюю школу. Подростковой беременности, увеличилось в девять месяцев школы были закрыты во время вспышки Эбола.Меган Lees-McCowan, программы финансирования менеджер на благотворительность улице ребенка, сказал позитивные новости: «Существует распространенное заблуждение, что после того, как девочка-подросток становится матерью, ее образование уже не стоит инвестиций. На самом деле верно обратное. Преимущества обучения матерей огромны, их дети имеют гораздо меньше шансов умереть от болезней и скорее всего, быть образованными сами».
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Более 3000 матерей - подростков и беременных девочек из Сьерра - Леоне зарегистрировались для нового ЮНИСЕФ обратно в школу программы

Инициатива, финансируемой Департаментом Великобритании по международному развитию, стремится получить девочек обратно в области образования за счет сочетания личного наставничества и ежедневно два с половиной часа занятий в основной учебной программы по учебным программам. Девочки - подростки в Сьерра - Леоне показываются редко возвращаются в школу после рождения ребенка.

Девочки в стране часто не могут посещать школу во время беременности , потому что чиновники из сферы образования считают , что их присутствие негативно отразится на одноклассники. Стигма, отсутствие заботы о детях, и бедность часто мешают их возвращение после родов.

Согласно опросу , проведенному правительством здравоохранения Сьерра - Леоне, опубликованном в 2013 году, только 36 процентов всех девочек посещают среднюю школу. . Подростковая беременность увеличилась за девять месяцев школ во время вспышки Эбола были закрыты

Меган Лис-Мак - Кован, менеджер программы финансирования на благотворительность улице ребенка, сказал позитив: "Существует распространенное заблуждение , что когда - то девочка - подросток становится матерью, ее образование больше не стоит инвестиций. На самом деле, верно обратное. Преимущества обучение матерей огромны, их дети гораздо меньше шансов умереть от предотвратимой болезни, и более вероятно, будут образованы сами ".
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: