What Have I Got?It didn`t occur to me that I was ill. It never does to перевод - What Have I Got?It didn`t occur to me that I was ill. It never does to русский как сказать

What Have I Got?It didn`t occur to

What Have I Got?
It didn`t occur to me that I was ill. It never does to doctors, who are as shocked to find themselves sick as a fireman to see his own roof on fire. It was almost through curiosity that I slipped a clinical thermometer I kept in my drawer under my tongue.
"Good God!" I said. I had a temperature of a hundred and three.
I felt my pulse. Ninety-six. Crossing to the mirror I stuck out my tongue, which looked like the inside of an old kettle. I stared down my throat, but found I couldn`t see very far. Opening my shirt, I ran a stethoscope over my chest and discovered that listening to your own breath-sounds for the first time is as alarming as hearing a record of your own voice.
Feeling that I should call for professional advice, I picked up my telephone and rang my friend, who was working as an anaesthetis in the operating theatre.
"i`m ill," I told him, describing my symptoms. "What do ypu think I should do?"
"Go and see a doctor."
"Look here, this isn`t a laughing matter. I feel terrible."
"Seriosly, old lad. Get one of our physicians. I don`t know much more about pure mathematics. We live in an age of specialization, don`t we? Must get back to the theatre."
I then rang another friend of mine, a senior physician.
"You`ve probably got the measles," he said cheerfully on the other end of the line. "There`s a lot of it about at the moment."
"I`ve had it. A most nasty attack when I was six."
"It`s quite possible to get it twice, of course. And it`s usually much worse the second time. Or it might be mumps. It`s a bit of a nuisance, because we`ve hardly got a spare bed in the ward. Bit I`ll pop along and see you when I`ve got a moment."
He appeared an hour or so later, put me to bed and promised to come in the evening with Dr Pennyworth, the hospital`s senior physician.
In the evening Dr Pennyworth appeared with his assistants. He was so quet and so modest that he seemed to enter the room like a ghost, without usung a door. He stood by my bedside, softtly wished me goodevening, put on a pair of glasses on his nose and inspected me through them is silence.
"Heve you ever been in India?" he asked mysteriously.
"No, sir."
"H`m."
Then he silently listenes to my chest, scratched the soles of my feet, pulled down an eyelash, shook me by the hand, and after a discussion with his assistents disappeared as softly as he came.
Soon my friend reappeared.
"You`re to be warded, old man," he announced cheerfully. "I`ve fixed everything up. Just slip on dressing-gown and go up when you feel like it. Try not to breath on too many people on the way, won`t you?"
"But what have I got?"
"Oh, didn`t we tell you? Look at your eyeballs."
"Good Lord!" I exclaimed, turning to the mirror. "Jaundice?
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
What Have I Got?It didn`t occur to me that I was ill. It never does to doctors, who are as shocked to find themselves sick as a fireman to see his own roof on fire. It was almost through curiosity that I slipped a clinical thermometer I kept in my drawer under my tongue."Good God!" I said. I had a temperature of a hundred and three.I felt my pulse. Ninety-six. Crossing to the mirror I stuck out my tongue, which looked like the inside of an old kettle. I stared down my throat, but found I couldn`t see very far. Opening my shirt, I ran a stethoscope over my chest and discovered that listening to your own breath-sounds for the first time is as alarming as hearing a record of your own voice.Feeling that I should call for professional advice, I picked up my telephone and rang my friend, who was working as an anaesthetis in the operating theatre."i`m ill," I told him, describing my symptoms. "What do ypu think I should do?""Go and see a doctor.""Look here, this isn`t a laughing matter. I feel terrible.""Seriosly, old lad. Get one of our physicians. I don`t know much more about pure mathematics. We live in an age of specialization, don`t we? Must get back to the theatre."I then rang another friend of mine, a senior physician."You`ve probably got the measles," he said cheerfully on the other end of the line. "There`s a lot of it about at the moment.""I`ve had it. A most nasty attack when I was six.""It`s quite possible to get it twice, of course. And it`s usually much worse the second time. Or it might be mumps. It`s a bit of a nuisance, because we`ve hardly got a spare bed in the ward. Bit I`ll pop along and see you when I`ve got a moment."He appeared an hour or so later, put me to bed and promised to come in the evening with Dr Pennyworth, the hospital`s senior physician.In the evening Dr Pennyworth appeared with his assistants. He was so quet and so modest that he seemed to enter the room like a ghost, without usung a door. He stood by my bedside, softtly wished me goodevening, put on a pair of glasses on his nose and inspected me through them is silence."Heve you ever been in India?" he asked mysteriously."No, sir.""H`m."Then he silently listenes to my chest, scratched the soles of my feet, pulled down an eyelash, shook me by the hand, and after a discussion with his assistents disappeared as softly as he came. Soon my friend reappeared."You`re to be warded, old man," he announced cheerfully. "I`ve fixed everything up. Just slip on dressing-gown and go up when you feel like it. Try not to breath on too many people on the way, won`t you?""But what have I got?""Oh, didn`t we tell you? Look at your eyeballs.""Good Lord!" I exclaimed, turning to the mirror. "Jaundice?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Что получили я?
Это `t didn приходила мне в голову , что я был болен. Он никогда не делает к врачам, которые , как потрясены, обнаружив себя больным пожарным , чтобы увидеть свою собственную крышу на огонь. Это было почти через любопытства , что я поскользнулся клинический термометр Я держал в моем ящике под моим языком.
"Боже мой !" Я сказал. Я имел температуру сто три.
Я почувствовал , что мой пульс. Девяносто шесть. Переход к зеркалу я высунул язык, который выглядел как внутри старого чайника. Я смотрел мне в горло, но обнаружил , что не можем видеть очень далеко. Открыв мою рубашку, я побежал стетоскопом по моей груди и обнаружил , что слушая ваши собственные захватывающие звуки в первый раз , как тревогу , когда человек слышит запись вашего собственного голоса.
Почувствовав , что я должен призвать к профессиональным советом, я взял мой телефон и позвонил мой друг, который работал в качестве anaesthetis в операционном зале.
"i`m болен," Я сказал ему, описывая свои симптомы. "Что певце думаю , что я должен делать?"
"Иди и обратитесь к врачу."
"Послушайте, это isn`ta смеха. Я чувствую себя ужасно."
"Seriosly, пацан. Получите один из наших врачей. Я не` т знать гораздо больше о чистой математике. мы живем в эпоху специализации, мы Don `T? Должен вернуться в театр."
затем я позвонил другой мой знакомый, старший врач.
" , вероятно , получил` ве корь, " весело сказал он на другом конце линии. "Там` са много о нем в данный момент. "
" I`ve было. Наиболее неприятный приступ , когда мне было шесть лет . "
" It`s вполне возможно , чтобы получить его в два раза, конечно. И `s обычно много хуже во второй раз. Или это может быть паротита. It`sa неприятность, потому что вряд ли мы `ve получил запасной кровати в палате. бит я` поп вдоль и видеть вас , когда I`ve получил момент."
Он появился через час или чуть позже, поставил меня в постель и обещал прийти вечером с доктором Pennyworth, в hospital`s старшего врача.
вечером доктор Pennyworth появился со своими помощниками. Он был настолько quet и настолько скромны , что он , казалось, вошел в комнату , как призрак, без usung дверь. Он стоял у моей постели, softtly пожелал мне goodevening, надел очки на носу и осмотрел меня через них тишина.
"Heve вы когда - нибудь были в Индии?" таинственно спросил он.
"Нет, сэр."
"H`m."
Потом он молча listenes к моей груди, поцарапанные подошвы моих ног, снесены ресницы, пожал мне руку, и после обсуждения с его ассистентов исчез так же тихо , как он пришел.
Вскоре мой друг снова появился.
"You`re быть отразили, старик," объявил он бодро. "I`ve фиксированной все вверх. Просто наденьте халат и пойти вверх , когда вы чувствуете , как он. Старайтесь не дышать слишком много людей на пути, вон` ты? "
" А что у меня? "
" О, мы Didn `T сказать вам? Посмотрите на ваши глазные яблоки."
"Боже мой!" Я воскликнул, обращаясь к зеркалу. "Желтуха?
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: