1) ЭстетическаяМетафора создана для того чтобы сделать любую речь живо перевод - 1) ЭстетическаяМетафора создана для того чтобы сделать любую речь живо китайский как сказать

1) ЭстетическаяМетафора создана для

1) Эстетическая

Метафора создана для того чтобы сделать любую речь живой, интересной и запоминающейся. Цицерон писал, что метафора украшает любую речь, подчеркивает возвышенный и торжественный стиль оратора.

2) Аксиологическая

Аристотель считал, что разные слова по-разному открывают один и тот же предмет. «Хотите раскрыть положительные стороны объекта», - говорил он, используйте метафоры положительных предметов.

Классические примеры: «В крови горит огонь желанья…» (А. Пушкин), «Золотою лягушкой луна распласталась на тихой воде» (С. Есенин).

Если есть смысл очернить предмет, используйте дурные вещи. «Того змея воспоминаний, Того раскаянье грызёт…», «Ты пьешь волшебный яд желаний» (А Пушкин). Или всем знакомые: ледяное сердце, каменное сердце, железные нервы и прочее.

3) Номинативная

Бывает, что метафора дает название предметам. Ораторы древности считали, что метафора способствует появлению новых понятий, образов или предметов. Вспомните: розовые очки, солнце встает, горный хребет, заря догорает. Таким образом, метафоры не только заполняли пустоту в неназванных предметах (или вытесняли их первоначальный смысл), но и способствовали развитию языка.

Трудно представить себе русскую литературу без метафор. Именно они помогают посмотреть на вещи по-другому. Метафоры обогащают предмет, расширяют наше представление о нем, и главное, делают наш язык более красивым и глубоким.

Источник: http://www.ruspeach.com/learning/course334/lesson4965/
© www.ruspeach.com - Русский для иностранцев
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (китайский) 1: [копия]
Скопировано!
1) 审美创建以使任何语音隐喻是生动、 有趣和令人难忘。西塞罗写道,任何言语,点缀隐喻强调崇高和庄严的风格扬声器。2) 价值论亚里斯多德认为不同的词汇以不同的方式发现同样的事情。«想要发现的对象,积极的一面"他说,使用隐喻的阳性项目。典型的例子: «v krovi gorit 全球 zhelanya...»(A.普希金),"金蛙月亮在平静的水面 rasplastalas"(s.Esenin)。如果打算诋毁主题,使用不好的东西。"蛇记忆以悔改也......","你喝神奇毒药欲望"(普希金)。或所有熟悉的︰ 心,心石、 铁神经等。3) НоминативнаяБывает, что метафора дает название предметам. Ораторы древности считали, что метафора способствует появлению новых понятий, образов или предметов. Вспомните: розовые очки, солнце встает, горный хребет, заря догорает. Таким образом, метафоры не только заполняли пустоту в неназванных предметах (или вытесняли их первоначальный смысл), но и способствовали развитию языка.Трудно представить себе русскую литературу без метафор. Именно они помогают посмотреть на вещи по-другому. Метафоры обогащают предмет, расширяют наше представление о нем, и главное, делают наш язык более красивым и глубоким. Источник: http://www.ruspeach.com/learning/course334/lesson4965/© www.ruspeach.com - Русский для иностранцев
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (китайский) 2:[копия]
Скопировано!
1)审美

比喻创建发表任何讲话生动,有趣,令人难忘。西塞罗写道,隐喻装饰任何讲话,强调了说话者的崇高和庄严的风格。

2)价值论

亚里士多德认为以不同的方式,不同的话开放的,同样的事情。他说,用积极的事情隐喻- “要揭示对象的积极的一面。”

典型的例子:“在欲望的血液燃烧的火......”(普希金),(Esenin)“金蛙在平静的水面扁平月亮”。

如果是有意义的诋毁主题,用不好的东西。“多哥蛇回忆,悔恨多哥啃......”,“你喝欲望的神奇的毒药”(A普希金)。或者都熟悉:冰冷的心脏,心脏的石头,钢铁般的意志等等。

3)主格

有时隐喻给出对象的名称。音箱古时认为隐喻有助于新概念,图像或物体的出现。请记住:玫瑰色的眼镜,太阳升起,山脉,黎明烧伤。因此,隐喻不仅填补了无名对象无效(或被迫离开他们的本义),同时也推动了语言的发展。

这是很难想象俄罗斯文学没有隐喻。他们帮助的东西看起来不同。隐喻丰富的主题,扩大我们对它的理解,最重要的是,使我们的语言更加美丽和深刻的。

来源:http://www.ruspeach.com/learning/course334/lesson4965/
©www.ruspeach.com -俄罗斯外国人 这有助于新概念,图像或物体的出现的隐喻。请记住:玫瑰色的眼镜,太阳升起,山脉,黎明烧伤。因此,隐喻不仅填补了无名对象无效(或被迫离开他们的本义),同时也推动了语言的发展。这是很难想象俄罗斯文学没有隐喻。他们帮助的东西看起来不同。隐喻丰富的主题,扩大我们对它的理解,最重要的是,使我们的语言更加美丽和深刻的。来源:http://www.ruspeach.com/learning/course334/lesson4965/ ©www.ruspeach.com -俄罗斯外国人 这有助于新概念,图像或物体的出现的隐喻。请记住:玫瑰色的眼镜,太阳升起,山脉,黎明烧伤。因此,隐喻不仅填补了无名对象无效(或被迫离开他们的本义),同时也推动了语言的发展。这是很难想象俄罗斯文学没有隐喻。他们帮助的东西看起来不同。隐喻丰富的主题,扩大我们对它的理解,最重要的是,使我们的语言更加美丽和深刻的。来源:http://www.ruspeach.com/learning/course334/lesson4965/ ©www.ruspeach.com -俄罗斯外国人 隐喻不仅填补了空白的未命名对象(或者被迫离开他们的本义),同时也推动了语言的发展。这是很难想象俄罗斯文学没有隐喻。他们帮助的东西看起来不同。隐喻丰富的主题,扩大我们对它的理解,最重要的是,使我们的语言更加美丽和深刻的。来源:http://www.ruspeach.com/learning/course334/lesson4965/ ©www.ruspeach.com -俄罗斯外国人 隐喻不仅填补了空白的未命名对象(或者被迫离开他们的本义),同时也推动了语言的发展。这是很难想象俄罗斯文学没有隐喻。他们帮助的东西看起来不同。隐喻丰富的主题,扩大我们对它的理解,最重要的是,使我们的语言更加美丽和深刻的。来源:http://www.ruspeach.com/learning/course334/lesson4965/ ©www.ruspeach.com -俄罗斯外国人
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: