11100:05:37,059 --> 00:05:38,659Yeah.I'm hitting a wall11200:05:38,661 перевод - 11100:05:37,059 --> 00:05:38,659Yeah.I'm hitting a wall11200:05:38,661 русский как сказать

11100:05:37,059 --> 00:05:38,659Yea

111
00:05:37,059 --> 00:05:38,659
Yeah.
I'm hitting a wall

112
00:05:38,661 --> 00:05:40,561
with these victims' phones.

113
00:05:40,563 --> 00:05:41,962
Turns out our
target anticipated

114
00:05:41,964 --> 00:05:43,564
we'd figure out
the tablet was the one

115
00:05:43,566 --> 00:05:44,832
that sent the "Kaboom!" texts,

116
00:05:44,834 --> 00:05:46,767
so he protected himself.

117
00:05:46,769 --> 00:05:47,868
I mean, usually the tablet

118
00:05:47,870 --> 00:05:49,236
would leave digital dust
on each phone,

119
00:05:49,238 --> 00:05:50,471
you know,
its Bluetooth address,

120
00:05:50,473 --> 00:05:52,506
and follow it back
to the target.

121
00:05:52,508 --> 00:05:53,941
But we can't.

122
00:05:53,943 --> 00:05:57,244
Because every "Kaboom!" text

123
00:05:57,246 --> 00:06:00,047
was bundled with malware
that wiped the pairing record.

124
00:06:00,049 --> 00:06:03,884
It's like a footprint being
compromised at a crime scene.

125
00:06:03,886 --> 00:06:05,753
The hard drive isn't here.

126
00:06:07,889 --> 00:06:09,423
Too bad we can't
go back in time

127
00:06:09,425 --> 00:06:10,457
to the explosion and see

128
00:06:10,459 --> 00:06:13,527
where all the teeny-tiny
pieces went.

129
00:06:13,529 --> 00:06:14,695
Actually, we can.

130
00:06:14,697 --> 00:06:17,898
Krumitz... send all the media
you have to the Cave.

131
00:06:22,971 --> 00:06:26,440
(wry chuckle) This is Cyber
Division's big, secret weapon?

132
00:06:26,442 --> 00:06:27,541
It's a box.

133
00:06:27,543 --> 00:06:28,909
Just sit back and watch, here.

134
00:06:28,911 --> 00:06:30,277
Cave, tablet control.

135
00:06:33,114 --> 00:06:35,048
All right, you ready?

136
00:06:35,050 --> 00:06:36,817
Yeah. Security footage,
crime scene photos

137
00:06:36,819 --> 00:06:38,252
and pictures from
the victims' phones

138
00:06:38,254 --> 00:06:39,620
are locked and loaded.

139
00:06:39,622 --> 00:06:41,922
Have the computer pull it all up.
Yup.

140
00:06:44,692 --> 00:06:47,928
Good. All right, run the
3-D stitch program.

141
00:06:49,264 --> 00:06:51,198
Wow.

142
00:06:51,200 --> 00:06:52,699
Okay.

143
00:06:52,701 --> 00:06:54,134
Add the bomb blast plume,

144
00:06:54,136 --> 00:06:56,403
eliminating
human carnage.

145
00:06:59,541 --> 00:07:02,810
Guys, guys.

146
00:07:02,812 --> 00:07:04,211
Damn, that was real.

147
00:07:04,213 --> 00:07:06,213
MUNDO:
Okay.

148
00:07:07,215 --> 00:07:09,583
Let's find this hard drive.

149
00:07:09,585 --> 00:07:10,751
Yeah.

150
00:07:16,624 --> 00:07:18,058
Right here.

151
00:07:18,060 --> 00:07:20,360
That's the
hard drive.

152
00:07:20,362 --> 00:07:21,362
Good.

153
00:07:21,363 --> 00:07:23,230
Let's see where it lands.

154
00:07:23,232 --> 00:07:24,498
Krumitz, advance
the explosion.

155
00:07:24,500 --> 00:07:27,668
Um... I can't.

156
00:07:27,670 --> 00:07:29,937
The photos and the video
that we compiled only take us up

157
00:07:29,939 --> 00:07:31,538
to the moment the bomb exploded.

158
00:07:31,540 --> 00:07:33,540
After that, it's just
bits and pieces of data.

159
00:07:33,542 --> 00:07:34,741
Okay, so we know the hard drive

160
00:07:34,743 --> 00:07:36,310
was propelled
in this direction, right?

161
00:07:36,312 --> 00:07:37,544
Mm-hmm.
And we also know

162
00:07:37,546 --> 00:07:39,713
eventually,
it would have to land.

163
00:07:39,715 --> 00:07:41,415
Means it's somewhere
further down the alley.

164
00:07:41,417 --> 00:07:43,116
Yeah, but we collected every
of bit shrapnel from the alley

165
00:07:43,118 --> 00:07:44,518
and we didn't recover
the hard drive.

166
00:07:44,520 --> 00:07:46,620
Then something interrupted
the course of its trajectory,

167
00:07:46,622 --> 00:07:49,256
so, Krumitz, run a line from
the point of the bomb blast

168
00:07:49,258 --> 00:07:51,825
through the hard drive
and advance the alley toward us.

169
00:07:51,827 --> 00:07:54,728
Okay, the flight path
of the hard drive takes us

170
00:07:54,730 --> 00:07:57,130
right into these two people--
this is about where

171
00:07:57,132 --> 00:07:58,632
it would have landed,
right about there.

172
00:07:58,634 --> 00:07:59,967
Good work.

173
00:07:59,969 --> 00:08:02,035
Send me a still of the hard
drive's final position.

174
00:08:02,037 --> 00:08:04,605
I'm gonna find out
who those two vics are.

175
00:08:04,607 --> 00:08:05,939
Krummy...

176
00:08:05,941 --> 00:08:07,641
I was thinking
after we catch that bomber,

177
00:08:07,643 --> 00:08:09,343
maybe me and you can
come back here

178
00:08:09,345 --> 00:08:10,844
and play that new
first-person shooter.

179
00:08:10,846 --> 00:08:14,781
I got first.
(chuckles)

180
00:08:14,783 --> 00:08:17,150
Hey...

181
00:08:17,152 --> 00:08:19,319
Krummy?

182
00:08:20,154 --> 00:08:21,688
Krummy!

183
00:08:23,124 --> 00:08:24,725
CORONER:
I believe these

184
00:08:24,727 --> 00:08:26,994
are the two victims
you're looking for.

185
00:08:29,230 --> 00:08:33,033
Both suffered injuries
in the bomb blast.

186
00:08:40,608 --> 00:08:42,676
(grunts)

187
00:08:45,513 --> 00:08:47,681
There's the hard drive.

188
00:09:03,231 --> 00:09:05,265
Thank you.

189
00:09:05,267 --> 00:09:08,101
(sighs) I can't shake
this Mrs. Carter story.

190
00:09:08,103 --> 00:09:10,437
Yeah, outliving your
kid is tragic enough,

191
00:09:10,439 --> 00:09:11,772
but thinking
you killed him?

192
00:09:11,774 --> 00:09:13,707
There's no words
for that.

193
00:09:13,709 --> 00:09:15,943
So... M.E.'s office called.

194
00:09:15,945 --> 00:09:18,312
They finally I.D.'d
the rest of the bodies.

195
00:09:18,314 --> 00:09:20,314
Now, two were
Congressional staffers.

196
00:09:20,316 --> 00:09:23,150
I'm being asked if I think
they were targeted.

197
00:09:23,152 --> 00:09:25,185
There's no way our target
could've been certain

198
00:09:25,187 --> 00:09:27,054
who would be near
the blast when it blew.

199
00:09:27,056 --> 00:09:29,756
They're just
wrong place, wrong time.

200
00:09:29,758 --> 00:09:31,925
How we coming on that target profile?
I compiled

201
00:09:31,927 --> 00:09:35,462
a list of our target's tactic,
techniques, and procedures,

202
00:09:35,464 --> 00:09:37,531
like using a wireless
device as a trigger.

203
00:09:37,533 --> 00:09:39,633
There are nine dossiers

204
00:09:39,635 --> 00:09:41,868
in the FBI
database that fit.

205
00:09:41,870 --> 00:09:43,003
Three are dead and one

206
00:09:43,005 --> 00:09:44,371
is serving a
life sentence.

207
00:09:44,373 --> 00:09:46,406
Eyewitnesses said
that the bomb was made

208
00:09:46,408 --> 00:09:48,542
out of a shoebox
and duct tape.

209
00:09:48,544 --> 00:09:50,911
So bombers are monogamous
with their materials.

210
00:09:50,913 --> 00:09:54,448
Older materials suggests
someone over 35.

211
00:09:54,450 --> 00:09:57,517
And then there were two.
The one on the left

212
00:09:57,519 --> 00:10:00,087
is currently under surveillance
in San Antonio.

213
00:10:00,089 --> 00:10:02,522
The other's been off the grid
for over a year.

214
00:10:02,524 --> 00:10:04,725
That is our target.
No name, no photo.

215
00:10:04,727 --> 00:10:08,362
We know that he detonated a bomb
in Italy and another in France.

216
00:10:08,364 --> 00:10:10,030
And now, here in the States.

217
00:10:10,032 --> 00:10:12,165
Hey, you guys got to
check out this Web site.

218
00:10:12,167 --> 00:10:15,168
It's trending like crazy
on ToggleFly, FriendAgenda--

219
00:10:15,170 --> 00:10:17,771
it is everywhere.

220
00:10:17,773 --> 00:10:19,973
Who's behind this?
We don't know.

221
00:10:19,975 --> 00:10:22,209
Metadata's been scrubbed.
It's a dead end.

222
00:10:22,211 --> 00:10:24,244
SCRAMBLED VOICE: You are
responsible for this bombing.

223
00:10:24,246 --> 00:10:26,013
You could've prevented it

224
00:10:26,015 --> 00:10:27,581
if you'd just
left your cell phone at home.

225
00:10:27,583 --> 00:10:29,583
Your addiction to technology

226
00:10:29,585 --> 00:10:31,251
is going to kill you.

227
00:10:31,253 --> 00:10:33,353
And now for another lesson.

228
00:10:33,355 --> 00:10:36,023
When this Web site gets
one million viewers,

229
00:10:36,025 --> 00:10:38,125
a second bomb will explode.

230
00:10:38,127 --> 00:10:39,626
RYAN:
Our target
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
11100:05:37, 059--> 00:05:38, 659Да.Я нажимая стены11200:05:38, 661--> 00:05:40, 561с телефонами этих жертв.11300:05:40, 563--> 00:05:41, 962Оказывается, нашиЦель предполагалось11400:05:41, 964--> 00:05:43, 564Мы бы выяснитьПланшет был один11500:05:43, 566--> 00:05:44, 832что послал тексты «Kaboom!»,11600:05:44, 834--> 00:05:46, 767Таким образом он защищал себя.11700:05:46, 769--> 00:05:47, 868Я имею в виду, как правило таблетки11800:05:47, 870--> 00:05:49, 236оставит цифровой пылина каждом телефоне,11900:05:49, 238--> 00:05:50, 471Знаешьего адрес Bluetooth,12000:05:50, 473--> 00:05:52, 506и следовать обратнок цели.12100:05:52, 508--> 00:05:53, 941Но мы не можем.12200:05:53, 943--> 00:05:57, 244Потому что каждый текст «Kaboom!»12300:05:57, 246--> 00:06:00, 047был в комплекте с вредоносными программамичто вытереть сопряжения запись.12400:06:00, 049--> 00:06:03, 884Это как следпод угрозой на месте преступления.12500:06:03, 886--> 00:06:05, 753Жесткий диск не здесь.12600:06:07, 889--> 00:06:09, 423Жаль, мы не можемвернуться назад во времени12700:06:09, 425--> 00:06:10, 457в результате взрыва и увидеть12800:06:10, 459--> 00:06:13, 527где все маленький крошечныекуски пошел.12900:06:13, 529--> 00:06:14, 695На самом деле мы можем.13000:06:14, 697--> 00:06:17, 898Krumitz... отправить все СМИВы должны в пещеру.13100:06:22, 971--> 00:06:26, 440(кривая смешок) Это CyberОтдела большой, тайное оружие?13200:06:26, 442--> 00:06:27, 541Это поле.13300:06:27, 543--> 00:06:28, 909Просто сидеть сложа руки и смотреть, здесь.13400:06:28, 911--> 00:06:30, 277Пещера, таблетка управления.13500:06:33, 114--> 00:06:35, 048Все правильно вы готовы?13600:06:35, 050--> 00:06:36, 817Да. Безопасности кадры,фотографии сцена преступления13700:06:36, 819--> 00:06:38, 252фотографии ителефоны жертв13800:06:38, 254--> 00:06:39, 620Блокировка и загружен.13900:06:39, 622--> 00:06:41, 922Иметь компьютер вытащить его все вверх.Ага.14000:06:44, 692--> 00:06:47, 928Хорошая. Все правильно, запуститеПрограмма объемной гладью.14100:06:49, 264--> 00:06:51, 198WOW.14200:06:51, 200--> 00:06:52, 699Ладно.14300:06:52, 701--> 00:06:54, 134Добавить шлейф взрыв бомбы,14400:06:54, 136--> 00:06:56, 403Устранениечеловеческой бойни.14500:06:59, 541--> 00:07:02, 810Ребята, ребята.14600:07:02, 812--> 00:07:04, 211Черт, это было реальным.14700:07:04, 213--> 00:07:06, 213MUNDO:Ладно.14800:07:07, 215--> 00:07:09, 583Давайте выясним это жесткий диск.14900:07:09, 585--> 00:07:10, 751Да.15000:07:16, 624--> 00:07:18, 058Прямо здесь.15100:07:18, 060--> 00:07:20, 360Этожесткий диск.15200:07:20, 362--> 00:07:21, 362Хорошая.15300:07:21, 363--> 00:07:23, 230Давайте посмотрим, где он приземляется.25ВТ00:07:23, 232--> 00:07:24, 498Krumitz, заранеевзрыв.15500:07:24, 500--> 00:07:27, 668UM... Не могу.15600:07:27, 670--> 00:07:29, 937Фотографии и видеочто мы составили только принять нас вверх15700:07:29, 939--> 00:07:31, 538в данный момент взорвалась бомба.15800:07:31, 540--> 00:07:33, 540После этого это простобиты и куски данных.15900:07:33, 542--> 00:07:34, 741Итак, мы знаем, что жесткий диск16000:07:34, 743--> 00:07:36, 310был propelledв этом направлении, правильно?16100:07:36, 312--> 00:07:37, 544Мм Хм.И мы также знаем16200:07:37, 546--> 00:07:39, 713в конце концов,Он будет иметь на землю.16300:07:39, 715--> 00:07:41, 415Означает, что это где-тоДалее вниз по аллее.16400:07:41, 417--> 00:07:43, 116Да, но мы собрали каждыйбит осколками от аллеи16500:07:43, 118--> 00:07:44, 518и мы не восстановитьжесткий диск.16600:07:44, 520--> 00:07:46, 620Затем что-то прерванакурс его траектории,16700:07:46, 622--> 00:07:49, 256так, Krumitz, запустить линию отточка взрыва бомбы16800:07:49, 258--> 00:07:51, 825через жесткий диски вперед по аллее к нам.16900:07:51, 827--> 00:07:54, 728Ладно траектории полетана жестком диске занимает нас17000:07:54, 730--> 00:07:57, 130прямо в этих двух людей--Это о том, где17100:07:57, 132--> 00:07:58, 632Он будет приземлился,право около там.17200:07:58, 634--> 00:07:59, 967Хорошая работа.17300:07:59, 969--> 00:08:02, 035Пришлите мне еще жесткогопривод в конечное положение.17400:08:02, 037--> 00:08:04, 605Я хочу узнатькто эти два Викс.17500:08:04, 607--> 00:08:05, 939Krummy...17600:08:05, 941--> 00:08:07, 641Я имел в видуПосле того, как мы ловим что бомбардировщик,17700:08:07, 643--> 00:08:09, 343может быть мне и вы можетевернуться сюда17800:08:09, 345--> 00:08:10, 844и что новые игрышутер от первого лица.17900:08:10, 846--> 00:08:14, 781Я получил первый.(смеется)18000:08:14, 783--> 00:08:17, 150Эй...18100:08:17, 152--> 00:08:19, 319Krummy?18200:08:20, 154--> 00:08:21, 688Krummy!18300:08:23, 124--> 00:08:24, 725СЛЕДОВАТЕЛЬ:Я считаю, что эти18400:08:24, 727--> 00:08:26, 994являются две жертвыВы ищете.18500:08:29, 230--> 00:08:33, 033Оба пострадавших травмыв результате взрыва бомбы.18600:08:40, 608--> 00:08:42, 676(хрюканье)18700:08:45, 513--> 00:08:47, 681Есть жесткий диск.18800:09:03, 231--> 00:09:05, 265Спасибо.18900:09:05, 267--> 00:09:08, 101(вздыхает) Я не могу пожатьЭта история миссис Картер.19000:09:08, 103--> 00:09:10, 437Да, outliving вашеймалыш достаточно, трагические19100:09:10, 439--> 00:09:11, 772но мышлениеВы убили его?19200:09:11, 774--> 00:09:13, 707Существует нет словдля этого.19300:09:13, 709--> 00:09:15, 943Так что... М.е. в отделение под названием.19400:09:15, 945--> 00:09:18, 312Они наконец будут и.д.Остальная часть тела.19500:09:18, 314--> 00:09:20, 314Теперь два былиСотрудники Конгресса.19600:09:20, 316--> 00:09:23, 150Меня просят если я думаюони были направлены.19700:09:23, 152--> 00:09:25, 185Существует никоим образом наша цельмог бы уже был определенный19800:09:25, 187--> 00:09:27, 054кто будет рядомвзрыв, когда его взорвали.19900:09:27, 056--> 00:09:29, 756Они простонеправильное место, неподходящее время.20000:09:29, 758--> 00:09:31, 925Как мы на том, что целевой профиль?Я составил20100:09:31, 927--> 00:09:35, 462список нашей цели тактика,методы и процедуры,20200:09:35, 464--> 00:09:37, 531как с помощью беспроводнойустройство как триггер.20300:09:37, 533--> 00:09:39, 633Есть девять досье10W00:09:39, 635--> 00:09:41, 868в ФБРбазы данных, которые соответствуют.20500:09:41, 870--> 00:09:43, 003Три мертвых и один20600:09:43, 005--> 00:09:44, 371отбываетпожизненный приговор.20700:09:44, 373--> 00:09:46, 406Очевидцы сказалчто было сделано бомба20800:09:46, 408--> 00:09:48, 542из shoeboxи клейкой лентой.20900:09:48, 544--> 00:09:50, 911Так что моногамны бомбардировщиковс их материалами.21000:09:50, 913--> 00:09:54, 448Старые материалы предлагаеткто-то старше 35.21100:09:54, 450--> 00:09:57, 517И тогда там было два.Один на левой21200:09:57, 519--> 00:10:00, 087в настоящее время находится под наблюдениемв San Antonio.21300:10:00, 089--> 00:10:02, 522Другой был у сеткидля более года.11W00:10:02, 524--> 00:10:04, 725Это наша цель.Без имени, без фото.21500:10:04, 727--> 00:10:08, 362Мы знаем, что он взорвал бомбув Италии и во Франции.21600:10:08, 364--> 00:10:10, 030И теперь, здесь, в Штатах.21700:10:10, 032--> 00:10:12, 165Эй вы, ребята получили вПроверите этот веб-сайт.21800:10:12, 167--> 00:10:15, 168Он имеет тенденцию как сумасшедшийна ToggleFly, FriendAgenda--21900:10:15, 170--> 00:10:17, 771Это везде.22000:10:17, 773--> 00:10:19, 973Кто стоит за этим?Мы не знаем.22100:10:19, 975--> 00:10:22, 209Метаданные были вымыты.Это тупик.22200:10:22, 211--> 00:10:24, 244ОМЛЕТ голос: Тыответственность за этот взрыв.12P00:10:24, 246--> 00:10:26, 013Вы могли бы не он12W00:10:26, 015--> 00:10:27, 581Если бы вы простодома оставил свой мобильный телефон.12V00:10:27, 583--> 00:10:29, 583Ваши пристрастия к технологии22600:10:29, 585--> 00:10:31, 251собирается убить вас.22700:10:31, 253--> 00:10:33, 353А теперь еще один урок.22800:10:33, 355--> 00:10:36, 023Когда этот веб-сайт получаетодин миллион зрителей,22900:10:36, 025--> 00:10:38, 125Вторая бомба взорвется.23000:10:38, 127--> 00:10:39, 626РАЙАН:Наша цель
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
111
00: 05: 37059 -> 00: 05: 38659
Да.
Я удара стены 112 00: 05: 38661 -> 00: 05: 40561 . с телефонами этих жертв 113 00: 05: 40563 - > 00: 05: 41962 Оказывается наш целевой ожидается 114 00: 05: 41964 -> 00: 05: 43564 мы выяснить планшет был один 115 00: 05: 43566 -> 00: 05: 44832 , что послал "Kaboom!" тексты, 116 00: 05: 44834 -> 00: 05: 46767 , чтобы он защищал себя. 117 00: 05: 46769 -> 00: 05: 47868 Я имею в виду, как правило, таблетки 118 00: 05: 47870 -> 00: 05: 49236 покинет цифровой пыли на каждом телефоне, 119 00: 05: 49238 -> 00: 05: 50471 Вы знаете, его Bluetooth адрес, 120 00: 05: 50473 -> 00: 05: 52506 и следуйте его обратно к цели. 121 00: 05: 52508 -> 00: 05: 53941 Но мы не можем. 122 00: 05: 53943 -> 00: 05: 57244 Потому что каждый "! Kaboom" Текст 123 00: 05: 57246 -> 00: 06: 00047 был в комплекте с вредоносными программами , которые уничтожили запись сопряжения. 124 00: 06: 00049 -> 00: 06: 03884 Это как след их под угрозу на месте преступления. 125 00: 06: 03886 -> 00: 06: 05753 жесткий диск не здесь. 126 00: 06: 07889 -> 00: 06: 09423 Жаль, что мы не можем вернуться назад во времени 127 00:06 : 09425 -> 00: 06: 10457 взрыва и увидеть 128 00: 06: 10459 -> 00: 06: 13527 , где все крошечные-крошечные кусочки пошел. 129 00: 06: 13529 -> 00:06 : 14695 На самом деле, мы можем. 130 00: 06: 14697 -> 00: 06: 17898 Krumitz ... Написать всех средств массовой информации у вас есть в пещеру. 131 00: 06: 22971 -> 00: 06: 26440 ( ухмылкой) Это Cyber ​​большой, секретное оружие Отдела? 132 00: 06: 26442 -> 00: 06: 27541 Это коробка. 133 00: 06: 27543 -> 00: 06: 28909 Просто сидеть сложа руки и смотреть, . Здесь 134 00: 06: 28911 -> 00: 06: 30277 Пещера, управления планшетом. 135 00: 06: 33114 -> 00: 06: 35048 Ладно, ты готов? 136 00: 06: 35050 -> 00: 06: 36817 Да. Безопасность кадры, преступление фотографии сцена 137 00: 06: 36819 -> 00: 06: 38252 и изображений из жертв телефонов 138 00: 06: 38254 -> 00: 06: 39620 . заблокированы и загружены 139 00:06 : 39622 -> 00: 06: 41922 Есть компьютер тянуть все это. Да. 140 00: 06: 44692 -> 00: 06: 47928 Хорошо. Ладно, запустите программу стежка 3-D. 141 00: 06: 49264 -> 00: 06: 51198 Wow. 142 00: 06: 51,200 -> 00: 06: 52699 Ладно. 143 00: 06: 52701 - -> 00: 06: 54134 Добавить взрыва бомбы шлейф, 144 00: 06: 54136 -> 00: 06: 56403 устранения человеческого бойню. 145 00: 06: 59541 -> 00: 07: 02810 . Ребята, ребята 146 00: 07: 02812 -> 00: 07: 04211 Блин, это было реально. 147 00: 07: 04213 -> 00: 07: 06213 MUNDO: Хорошо. 148 00: 07: 07215 -> 00:07: 09583 Давайте найдем этот жесткий диск. 149 00: 07: 09585 -> 00: 07: 10751 Да. 150 00: 07: 16624 -> 00: 07: 18058 прямо здесь. 151 00: 07: 18060 -> 00 : 07: 20 360 Вот жесткий диск. 152 00: 07: 20362 -> 00: 07: 21362 Хорошо. 153 00: 07: 21363 -> 00: 07: 23230 Давайте посмотрим, где он приземлится. 154 00:07: 23232 -> 00: 07: 24498 Krumitz, заранее взрыв. 155 00: 07: 24,500 -> 00: 07: 27668 Хм ... я не могу. 156 00: 07: 27670 -> 00:07 : 29937 Фотографии и видео , что мы составили только взять нас 157 00: 07: 29939 -> 00: 07: 31538 до момента взрыва бомбы. 158 00: 07: 31540 -> 00: 07: 33540 После что это всего лишь биты и куски данных. 159 00: 07: 33542 -> 00: 07: 34741 Ладно, мы знаем, жесткий диск 160 00: 07: 34743 -> 00: 07: 36310 продвигался в этом Направление, верно? 161 00: 07: 36312 -> 00: 07: 37544 Хм. И мы также знаем, 162 00: 07: 37546 -> 00: 07: 39713 конечном счете, . он должен приземлиться 163 00 : 07: 39 715 -> 00: 07: 41415 означает, что это где-то дальше по аллее. 164 00: 07: 41417 -> 00: 07: 43116 Да, но мы собрали каждый бита шрапнелью из переулка 165 00:07 : 43118 -> 00: 07: 44518 и мы не восстановить . жесткий диск 166 00: 07: 44520 -> 00: 07: 46620 Потом что-то прервал ход его траектории, 167 00: 07: 46622 - -> 00: 07: 49256 так, Krumitz, запустить линию от точки взрыва бомбы 168 00: 07: 49258 -> 00: 07: 51825 через жесткий диск . и продвигать по переулку к нам 169 00:07 : 51827 -> 00: 07: 54728 Ладно, траектория полета жесткого диска ведет нас 170 00: 07: 54730 -> 00: 07: 57130 прямо в этих двух people-- это о том, где 171 00:07 : 57132 -> 00: 07: 58632 было бы приземлился, правы там. 172 00: 07: 58634 -> 00: 07: 59967 Хорошая работа. 173 00: 07: 59969 -> 00: 08: 02035 Отправить мне до сих пор жесткого конечном положении привода. 174 00: 08: 02037 -> 00: 08: 04605 Я собираюсь выяснить , кто эти два VICS есть. 175 00: 08: 04607 -> 00:08: 05939 Krummy ... 176 00: 08: 05941 -> 00: 08: 07641 Я думал после того как мы поймать эту бомбардировщик, 177 00: 08: 07643 -> 00: 08: 09343 Может быть, я и вы можете вернуться сюда 178 00: 08: 09345 -> 00: 08: 10844 и играть, что нового шутера от первого лица. 179 00: 08: 10846 -> 00: 08: 14781 у меня сначала. (смеется) 180 00: 08: 14783 -> 00: 08: 17150 Эй ... 181 00: 08: 17,152 -> 00: 08: 19319 Krummy? 182 00: 08: 20154 -> 00: 08: 21688 ! Krummy 183 00: 08: 23124 -> 00: 08: 24725 Коронер: Я считаю, что эти 184 00: 08: 24727 -> 00: 08: 26994 являются две жертвы вы ищете. 185 00: 08: 29230 -> 00:08: 33033 Оба получили ранения в результате взрыва бомбы. 186 00: 08: 40608 -> 00: 08: 42676 (хрюкает) 187 00: 08: 45513 -> 00: 08: 47681 . Там же жесткий диск 188 00:09: 03231 -> 00: 09: 05265 Спасибо. 189 00: 09: 05267 -> 00: 09: 08101 (вздыхает) Я не могу пожать эту историю миссис Картер. 190 00: 09: 08103 -> 00 : 09: 10 437 Да, переживая свой ​​ребенок трагична достаточно, 191 00: 09: 10439 -> 00: 09: 11772 но, подумав, ты убил его? 192 00: 09: 11774 -> 00: 09: 13707 Там нет слов за это. 193 00: 09: 13709 -> 00: 09: 15943 Так что ... ME контора называется. 194 00: 09: 15945 -> 00: 09: 18312 Они, наконец, опознали остальных органов. 195 00: 09: 18.314 -> 00: 09: 20314 Теперь, два были Конгресса сотрудники. 196 00: 09: 20316 -> 00: 09: 23150 Меня спросил, если я думаю, что . они были направлены 197 00: 09: 23152 -> 00: 09: 25185 Там нет никакого способа, наша цель , возможно, был уверен, 198 00: 09: 25187 -> 00: 09: 27054 , кто будет рядом . взрыва, когда он взорвался 199 00:09: 27056 -> 00: 09: 29756 Они просто не место, не то время. 200 00: 09: 29758 -> 00: 09: 31925 Как мы выйдя на этой целевой профиль я составил 201 00: 09: 31927 - -> 00: 09: 35462 Список тактику Наша цель в методов и процедур, 202 00: 09: 35464 -> 00: 09: 37531 , как с помощью беспроводной устройства в качестве триггера. 203 00: 09: 37533 - > 00: 09: 39633 Есть девять досье 204 00: 09: 39635 -> 00: 09: 41868 в ФБР базы данных, которые соответствуют. 205 00: 09: 41870 -> 00: 09: 43003 Три из них мертвы, и один 206 00: 09: 43005 -> 00: 09: 44371 отбывает пожизненное заключение. 207 00: 09: 44373 -> 00: 09: 46406 По словам очевидцев, что бомба была сделана 208 00: 09: 46408 -> 00: 09: 48542 из обувной коробки и скотчем. 209 00: 09: 48544 -> 00: 09: 50911 Так бомбардировщики моногамны со своими материалами. 210 00: 09: 50913 -> 00: 09: 54448 Старая материалы предполагает кого-то над 35. 211 00: 09: 54450 -> 00: 09: 57517 . А потом были два один на левой 212 00: 09: 57519 -> 00: 10: 00087 в настоящее время под наблюдением в Сан - Антонио. 213 00: 10: 00089 -> 00: 10: 02522 другого было от сетки в течение года. 214 00: 10: 02524 -> 00: 10: 04725 . Это наша цель Без названия, нет фото. 215 00: 10: 04727 -> 00: 10: 08362 Мы знаем, что он взорвал бомбу в Италии, а другой во Франции. 216 00: 10: 08364 -> 00: 10: 10,030 И теперь, здесь, в Штаты. 217 00: 10: 10032 -> 00: 10: 12165 Эй, вы, ребята, должны проверить веб-сайт. 218 00: 10: 12167 -> 00: 10: 15168 Это тренд, как сумасшедший на ToggleFly, FriendAgenda-- 219 00: 10: 15170 -> 00: 10: 17771 это везде. 220 00: 10: 17773 -> 00: 10: 19973 Кто стоит за этим . Мы не знаем, 221 00:10: 19975 -> 00: 10: 22209 Metadata было удалено. Это тупик. 222 00: 10: 22211 -> 00: 10: 24244 Яичница ГОЛОС: Вы ответственны за это бомбардировок. 223 00: 10: 24246 - > 00: 10: 26013 Вы могли бы предотвратить это 224 00: 10: 26015 -> 00: 10: 27581 , если вы просто . оставили свой ​​сотовый телефон дома 225 00: 10: 27583 -> 00:10 : 29583 Ваш пристрастие к технологии 226 - 00:: 10 29 585> 00: 10: 31251 собирается убить тебя. 227 33 353:> 00 - 31253:: 10 00: 10 А теперь еще один урок. 228 00:10 : 33355 -> 00: 10: 36023 Когда этот веб-сайт получает один миллион зрителей, 229 00: 10: 36025 -> 00: 10: 38125 Вторая бомба взорвется. 230 00: 10: 38127 -> 00: 10: 39626 Райан: Наша цель





































































































































































































































































































































































































































































































































































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
111

ах - - > 00:05:38659 00:05:37059.
я врезался в стену



00:05:38661 112 - > 00:05:40561 этих жертв телефон.



00:05:40563 113 - > 00:05:41962 первоначально поставленных целей мы




00:05:41964 114 - > 00:05:43564 мы может найти планшетный компьютер является


115 - - > 00:05:44832

00:05:43566 отправить "KABOOM!"текст, 00:05:44834 116



> 00:05:46767 - Так он защитить себя.


00: 11705:46769 - - > 00:05:47868
Я имею в виду, как правило, плоские



00:05:47870 118 - > 00:05:49236 будет каждый телефон оставил цифровой пыли



00:05:49238, 119 - > 00:05:50471

ты знаешь, адреса Bluetooth,



00:05:50473 120 - > 00:05:52506 следовать обратно
цели.



> 00:05:53941 00:05:52508 121 - 122, но мы не можем



00:05:53943 - - > 00:05:57244Потому что каждый "KABOOM!"Текст


00:05:57246 123 - > 00:06:00047

привязан вредоносного программного обеспечения, чтобы в паре записи.



00:06:00049 124 - > 00:06:03884 как один след - это компромисс
одного преступления.



00:06:03886 125 - > 00:06:05753 жесткий диск не здесь.



00:06:07889 126 - > 00:06:09423 слишком плохо, мы не можем вернуться



00:06:09425 времени 127 - > 00:06:10457
на взрыв и увидел



00:06:10459 128 - > 00:06:13527 все мелкие



129 единиц. 00:06:13529 - > 00:06:14695
, правда, мы можем.



00:06:14697 130 - > 00:06:17898 krumitz...все средства массовой информации
ты есть пещера.



00:06:22971 131 - > 00:06:26440 (иронично улыбается) это большой сети
очков, секретное оружие?



00:06:26442 132 - > 00:06:27541 является один ящик.


00:06:27 133,543 - - > 00:06:28909
просто стоять здесь, в.



00:06:28911 134 - > 00:06:30277 пещеры, планшетный компьютер контроля.



> 00:06:35048 00:06:33114 135 - Хорошо, вы готовы?


00:06:35050 136 - > 00:06:36817
ах.безопасность видео, фотографии с места преступления




> из 00:06:36819 137 - 138 сотовый жертвы



00:06:38254 - > 00:06:39620 замок и нагрузки и фотографии 00:06:38252



00:06:39 139,.622 - - > 00:06:41922
есть компьютер поднимайся.
ах.



00:06:44692 140 - - > 00:06:47928 хорошо.Хорошо, работает
3D нить программы.



> 00:06:51198 00:06:49264 141 - 142 00:06:51200 Вау.



хорошо - - > 00:06:52699.



00:06:52701 143 - > добавить взрыва бомбы 00:06:54134 шлейфа,



00:06:54136 144 - > 00:06:56403 ликвидации


убийства людей. 145 - - > 00:07:02810

00:06:59541 парень, ребята.


00: 14607:02812 - - > 00:07:04211
черт, это действительно.



> 00:07:06213 00:07:04213 147 - 148 Mundo:
хорошо.



00:07:07215 - - > 00:07:09583 позволяет нам найти этот жесткий диск.


00:07:09585 149 - > 00:07:10751
ах.



00:07:16624 150 - > 00:07:18058 здесь.



00:07:18060 - - > 00:07:20360 151 - 152



жесткий диск. 00:07:20362 - - > 00:07:21362
хорошо.



00:07:21363 - - > 00:07:23230 153Давайте посмотрим это земли.



00:07:23232 154 - > 00:07:24498 krumitz, заранее



00:07:24500 взрыв. 155 - > 00:07:27668
...Я не могу


00:07:27670 156 - > 00:07:29937

нам фото и видео компилятор, нам нужно только



00:07:29939 00:07:31538 157 - > в тот момент, когда бомба взорвалась.



00:07:31540 158 - > 00:07:33540 после того, как он просто
фрагментарные данные.


газета: 15933542 - - > 00:07:34741
хорошо, так что мы знаем, что жесткий диск 160




00:07:34743 - > 00:07:36310 продвижения в этом направлении, верно?



00:07:36312 161 - > 00:07:37544 о.



162 мы также знаем, что в конечном счете 00:07:37546 - > 00:07:39713



, земли. 00:07:39715 163 - > 00:07:41415


означает, что где - то дальнейшего аллеи.


00:07:41417 164 - > 00:07: 43116
ах,Но мы собрали осколки от каждого



00:07:43118 переулке 165 - > 00:07:44518

жесткий диск восстановления и мы не.



00:07:44520 166 - > 00:07:46620 затем некоторые прерывать его траектории в процессе



00:07:46622, 167 - > 00:07:49256
так, krumitz, работает линия от
. взрыв бомбы


00:07:49258 168 - > 00:07:51825

через жесткий диск
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: