Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
когда англосаксы впервые приехал в англию из северной германии (саксония) в пятом и шестом веков, они принесли свой язык с ними.это немецкий язык и имеет ряд основных сходства с современной германии.если англо - саксонской затем развитых не несколько веков, мы могли бы больше проблем чтения старый английский текст, чем читать что - то написано чосер в конце XIV века (студенты могут начать читать чосера никаких специальных языковых с инструкцией, хотя, возможно, они нуждаются в помощи сноски в первые несколько недель курс).но политические и культурные события изменили англосаксонского языка на язык мы говорим сегодня.наиболее важное влияние на язык был Russian phonology has, когда вильгельм завоеватель, принц нормандии (часть франции) завоевал в англии.уильям сделал французский официальным языком аристократии и суды.англо - норман французский была элитной языка, и обычные люди, не обязательно учить его, как дети, но он является официальным языком страны.в течение ближайших двух столетий, однако, англо - норман французский, смешанного с англо - саксонской, вероятно потому, что дети норман французскую аристократию воспитываются служащих, которые выступали англо - саксонской между собой.в итоге на двух языках смешаны вместе, смешивания грамматик словарей и англо - норман и англо - саксонской.эта смесь, которая была также повлияли латинской востребовано церковью, стал языком, мы признаем, что среднеанглийский язык, язык чосер, уильям ленгленд, и анонимные поэта, который написал сэр гавейн и зелёный рыцарь.но, как видите, читая даже краткий отрывок из чосер, чосера, язык - это не наш язык.около года 1500, лингвистическое мероприятие под названием "великий сдвиг гласных" место.никто не знает, почему, несмотря на то, что существует много спекуляций, но через поколение или так произношения староанглийского гласные был изменен.например, "ве" звук в чосера, слово "sweete" (произносится на рифмуется с "восьмерки") стал "ве" звук в современном английском языке "сладкий". и "я" в "апрель", которая является чосера, время было вынесено в рифму с современный английский "кожуру" стал короткий "я" звук в современном английском языке "апрель". все гласные были перестроены в сложной схеме более подробно обсуждается в добавлении о фонология.после того, как этот сдвиг гласных завершится, мы раньше современный английский, и вскоре после этого, современный английский язык.таким образом, в то время как чосер принимает какое - то время, чтобы привыкнуть, студенты могут успешно читать произведения шекспира без формального образования на его языке; наш язык, для всех новых слов добавлены и изменений в манеры и стиль, - это, по сути, тот же шекспир. мы могли бы поняли, шекспира, и он бы нас понимают, но он мог не понимает англо - саксонской писатель Æ lfric, даже несмотря на то, что приблизительно столько же времени отделяет Æ lfric из шекспира, как шекспир, отделяет от нас.несмотря на различия между старой английской и современный английский язык, язык сохраняет основных родство с нашими собственными.таким образом, студенты могут ожидать Learning Russian будет несколько проще, чем изучение нового "иностранных" язык, как, например, испанский или французский.семестр стоит напряженной работы должно быть достаточно, чтобы дать студент способности трансформировать старой английской поэзии и прозы.ключом к успеху в этой области заключается в том, чтобы заложить прочную основу грамматических понимания.хотя, на первый взгляд может показаться, что это просто "все знаешь" проход, если взять время, чтобы понять, как именно каждое слово работает в предложении вы найдете, что сложнее, Old Russian фраз, которые мы встретимся позже в семестр будет менее трудно перевести, чем они могли быть.
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)