сказать мне, не мог же ты быть так занят, чтобы не зайти на почту или позвонить», — сказал он, когда они увиделись. 4. Петя объяс- нил, что как раз в тот день заболела его сестра и он должен был за ней ухаживать. 5. Но его приятель и слушать не хотел его объяснений. 6. «Ты мог бы найти способ дать мне знать», — упрямо повторял он, хотя Петя продолжал оправдываться, говоря, что никого не было дома и он боялся, что сестре может что-нибудь понадобиться во время его отсутствия.
Exercise 22. Translate into English, 'using modal verbs. (Based on an episode from The Citadel by A. Cronin.)
1. Кристин поражалась перемене, происшедшей в Эндрью. 2. «Не может быть, чтобы он потерял интерес к работе, не может быть, чтобы он думал только о деньгах», — думала она. 3. Эндрью, в свою очередь, не понимал, почему Кристин стала такой нервной и почему она ни за что не хочет сказать, что с ней такое. 4. Он ду- мал, что вместо того, чтобы сердиться на него, ей следовало бы ра- доваться его успеху. б. «Она могла бы подумать о том, как получше обставить нашу квартиру теперь, когда мы можем позволить себе это», — думал он. 6. Но он не мог долго думать об этом, так как был очень занят: ему надо было обслужить всех своих пациентов, поэтому он решил, что. ее странное поведение — просто каприз, на который он не должен обращать внимания. 7. Однажды миссис Лоренс позвонила ему и, сказав, что супруг ее уехал на рыбную ловлю в Ирландию и она, быть может, через несколько дней поедет к нему, позвала его к завтраку. 8. Он принял ее приглашение, хотя и подумал, что она могла бы пригласить и Кристин. 9. ПOTOM он пришел к заключению, что это визит скорее деловой, а не свет- ский и что он должен бывать в обществе и заводить знакомства, которые могут быть полезны для его карьеры, и что ему не к чему говорить об этом Кристин.
Exercise 23. Translate into English, using modal verbs whenever possible. (Based on an episode from David Copperfield by Ch. Dickens.)
1. Мистер Копперфильд часто думал, что его тетушка могла бы приехать познакомиться с его женой. 2. Неужели она забыла, как она любила меня? 3. Не может быть," чтобы она меня забыла. 4. «Это, должно быть, мисс Бетси») — подумала миссис Коппер- фильд, увидев незнакомую даму, которая шла по саду. 5. «Она не должна была так пугать вас», — сказала Пеготти, отводя свою госпожу наверх. 6. Она могла бы проявить больше чуткости. 7. «Кто это может быть?» — подумал мистер Чиллип, увидев мисс Бетси. 8.. Может быть, это какая-нибудь родственница миссис Копперфильд. 9. Но он сейчас же прогнал эту мысль. «Не может быть, чтобы эnа дама была родственницей, у нее такой странный вид». 10. Неужели она уехала, не увидев ребенка? 11. «Она не могла так поступить, какая бы странная она ни была», — сказала
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
tell me, couldn't you be so busy, not to go to the post office or call, "he said, when they met. 4. Peter explain Neil, that on the day his sister became ill and he had to care for her. 5. But his buddy and listen not like his explanation. 6. "you could find a way to let me know," he repeated doggedly, though little Peter continued to make excuses by saying that no one was home, and he was afraid that her sister may need anything during his absence.Exercise 22. Translate into English, ' using modal verbs. (Based on an episode from The Citadel by a. Cronin.)1. Christine amazed change occurring in Andrew. 2. "may not be that he lost interest in the work, may not be that he thought only about the money," thought she. 3. Andrew, in turn, did not understand why Christine became so nervous, and why she never wants to say that it is. 4. He do MAL, that instead of getting angry at him, it should be re-rejoice at their success. b. "She could consider how to better furnish our apartment now, when we can afford it," he thought. 6. But he could not think about it for a long time, because it was very busy: he had to serve all their patients, so he decided that. her strange behavior is simply a whim that it should not be ignored. 7. One day Mrs Lawrence called him and said that her husband went fishing in Ireland and it may be a few days to go to him, called him in the morning. 8. He accepted her invitation, though and thought that she could invite and Kristin. 9. POTOM he came to the conclusion that this visit business soon, rather than light-and that it should happen in a society and start dating, which can be useful for his career, and that he had something to say about this Christine.Exercise 23. Translate into English, using modal verbs whenever possible. (Based on an episode from David Copperfield by ch. Dickens.)1. Mr. Copperfield often thought that his aunt would come to meet his wife. 2. Did she forgot how she loved me? 3. May not be "that she forgot me. 4. "This must be Miss Betsy") is thought Mrs copper field, seeing a lady who was walking in the garden. 5. "It should not have been so frighten you," said Pegotti, his lady upstairs. 6. It could show more sensitivity. 7. "who can it be?" is thought Mr Čillip seeing Miss Betsy. 8. .. maybe it's a relative of Mrs Copperfield. 9. But he immediately dismissed the idea. "It cannot be that the lady was èna relative, she had such a strange view. 10. Does she left without seeing the child? 11. "she could not do so, strange as it may be," said
переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
tell me, I could not have you to be so busy, in order not to go to the post office or call, "- he said, when they saw him. 4. Peter Neal explained that just as the day his sister was ill and he had to take care of it. 5. But his friend would not hear his explanations. 6. "You could find a way to let me know," - he repeated stubbornly, but Peter kept making excuses, saying that no one was home, and he was afraid that his sister may need anything during his absence.
Exercise 22. Translate into English, 'using modal verbs. (Based on an episode from The Citadel by A. Cronin.)
1. Christine amazed at the change that occurred in Andrew. 2. "It can not be that he has lost interest in the work, can not be that he was only thinking about money," - she thought. 3. Andrew, in turn, did not understand why Christine became so nervous and why she would not want to say that it is. 4. He tung small that instead of getting angry at him, she should have the PA ped with his success. b. "She could think about how best to furnish our apartment now, when we can afford it" - he thought. 6. But he could not think about it for a long time, because he was very busy: he had to cater for all their patients, so he decided. her strange behavior - just a whim on which he should not pay attention. 7. Once Mrs. Lawrence called him and said that her husband had gone fishing in Ireland and it is, perhaps, a few days will go to him, called him to breakfast. 8. He accepted her invitation, although it thought that it could invite and Christine. 9. POTOM he came to the conclusion that it is likely visit the business rather than secular sky and that he should go out and start dating, which can be useful for his career, and that he had nothing to say about it, Christine.
Exercise 23. Translate into English, using modal verbs whenever possible. (Based on an episode from David Copperfield by Ch. Dickens.)
1. Mr. Copperfield often thought that his aunt would come to meet his wife. 2. Is she forgot how she loved me? 3. It can not be, "that she has forgotten me. 4." It should be, Miss Betsy ") - I thought Mrs. Copperfield Fild saw an unfamiliar lady who was in the garden. 5." She should not have to frighten you "- said Pegotti, averting his mistress upstairs. 6. It could show more sensitivity. 7." Who could it be? "- thought Mr. Chillip saw Miss Betsey. 8 .. Maybe it's some kind of a relative of Mrs. Copperfield. 9. But he immediately banished the thought. "It can not be that ena lady was a relative, she had such a strange sight." 10. Had she left without seeing their children? 11. "She could not do that, what no matter how strange it was, "- he said,
переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
tell me, can't you be too busy not to зайти by mail or позвонить», he said, when they saw each other. 4. petya were neal, just as the day's sick, his sister, and he had to ней care. 5.but his friend and don't want объяснений. 6. "you could найти way of letting me know, have said it, but peter continued to apologize, saying that no one was home, and he was afraidwhat sister would need anything during his absence.
exercise 22. translate into english, 'using for multimodal classes. (based on an episode from the citadel by a. Cronin.)
1. christine поражалась recess происшедшей in andrew. 2. "can't behe lost interest in the work, can it be that he was only thinking about money, she thought. 3. andrew, in turn does not understand why christine became такой нервной and why she didn't want to saywhat ней. 4. he do small, instead of being angry at him, ей should ra - доваться his success. b. "she could think about how better to our apartment nowwhen we can afford it, he thought. 6. but he could not long to think about it, because he was very busy, he had to take all his patients, so he thought. her strange behavior is just a fling.on the который he should not ignore it. 7. one day, mrs. lawrence called him and said that her husband left for fishing in ireland and she may be in a few дней will go to him, invited him to breakfast. 8.he accepted her invitation, but thought she could invite and christine. 9. пOTOM he came to the conclusion that this is a rather деловой, not light - ский and that he should be in the society and to have met.which could be useful in his career, and he didn't need to talk about christine.
exercise 23. translate into english, using for multimodal classes whenever possible. (based on an episode from david Copperfield by ch. Dickens.)
1. mr. copperfield often thoughthis aunt would come to meet his женой. 2. has she forgotten how she loved me? 3. can't be, "she has forgotten me. 4. "it must be miss бетси») thought mrs. copper фильд,he noticed a lady who was walking in the garden. 5. "she didn't have to do that to you, said пеготти, given my mother up. 6. she could show more sensitivity. 7. "who can it be? "i thought mr. чиллип,when miss betsey. 8. maybe it's some kind of relative mrs copperfield. 9. but he сейчас is dismissed this idea. "it can't be that эnа lady was родственницей, she такой странный appearance". 10.she left without seeing the child? 11. "she couldn't do that, what would that she or i was", said.
переводится, пожалуйста, подождите..
