Summaryin her prologue, the Prioress offers a hymn of praise to the Vi перевод - Summaryin her prologue, the Prioress offers a hymn of praise to the Vi русский как сказать

Summaryin her prologue, the Priores

Summary
in her prologue, the Prioress offers a hymn of praise to the Virgin Mary. She extols Mary, the mother of Jesus and the "whitest Lily-flower." This hymn acts as a preview of the tale to follow.
In a Christian town in Asia, one fourth of the area is occupied by Jews. Because a school for young Christian children is at the far end of the street through the ghetto where the Jews are isolated, the children are free to walk through the street to and from school. One of the young Christian pupils hears the older children singing O Alma Redemptoris. Day after day, he draws near and listens carefully as the other students sing. In very little time, he memorizes the first verse. Learning that the song is in praise of the Virgin Mary, the child decides to learn the entire song so that, on Christmas day, he can pay reverence to Christ's mother. Every day, the child walks along the Jewish street, boldly and clearly singing the song. At about this time, Satan whispers to the Jews that this boy is a disgrace to them and that he sings to spite Jewish holy laws. The Jews, conspiring to rid themselves of this boy, hire a murderer. One day, as the child walks through the ghetto singing O Alma Redemptoris, the murderer grasps the child, slits his throat, and tosses his body into a cesspool.
The child's body is taken to a neighboring abbey. As the burial mass draws near, the child continues to sing O Alma Redemptoris loudly and clearly. He then tells the abbots that Christ has commanded him to sing until his time for his burial and that the Virgin Mary placed a pearl on his tongue. The child explains that he must sing until the pearl in taken away. "[T]hen a holy monk . . . / Touched the child's tongue and took away the pearl; And he gave up the ghost so peacefully, So softly." ("This hooly monk . . . hym meene I, / His tonge out caughte, and took awey the greyn (pearl) / And he yaf up the goost ful softely.")
The child is proclaimed a martyr, and a tomb of marble is erected as a memorial to the young boy, whose name was Hugh of Lincoln.
2066/5000
Источник: Определить язык
Цель: русский
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Резюмев ее Пролог настоятельницей предлагает гимн похвалы Девы Марии. Она превозносит Марии, матери Иисуса и «белой лилии цветок». Этот гимн действует как предварительный сказки следовать.В христианский город в Азии одна четвертая часть области занимают евреи. Потому что школа для молодых христианских детей в дальнем конце улицы через гетто где евреи изолированы, дети могут свободно ходить через улицу и из школы. Один из молодых христианских учеников слышит пение O Alma Redemptoris дети старшего возраста. День за днем он приближается и слушает внимательно, как другие студенты поют. В очень мало времени он запоминает первый стих. Узнав, что песня в честь Девы Марии, ребенок решает узнать всю песню так, что на Рождество, он может заплатить благоговения к матери Христа. Каждый день ребенок ходит по еврейской улице, смело и ясно петь песню. В это время сатана шепчет евреев этот мальчик является позором для них, и что он пеет к еврейским святым законам назло. Евреи, сговор с целью избавить себя от этого мальчика нанять убийцу. Один день, как ребенок ходит через пение O Альма Redemptoris гетто, убийца схватывает ребенка, щели горло и tosses его тело в выгребную яму.Его тело отвозят соседнего аббатства. По мере приближения захоронения массы ребенок продолжает петь О Alma Redemptoris громко и ясно. Затем он рассказывает Аббатами, что Христос повелел ему петь до своего времени для его захоронения и что Девы Марии жемчужина на его языке. Ребенок объясняет, что он должен петь до Перл в увезли. «[T] курица Святой монах... / коснулся языка ребенка и забрал Перл; И он дал вверх призрак так мирно, так тихо.» ("Этот hooly монах... hym Чоколав, / его Тонге вне caughte и взял awey greyn (Перл) / и международной он вверх goost фул softely.»)Ребенок объявлен мучеником, и могила мрамора возведен как памятник молодой мальчик, чье имя было Хью Линкольна.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Резюме
в своем прологе, настоятельница предлагает хвалебный гимн Девы Марии. Она превозносит Марию, мать Иисуса и "Лили- самого белого цветка». Этот гимн действует как предварительный просмотр рассказа , чтобы следовать.
В христианском городе в Азии, одна четвертая часть площади занимают евреи. Так как школа для молодых христианских детей в дальнем конце улицы через гетто , где евреи изолированы, дети могут свободно ходить по улице в школу и обратно . Один из молодых христианских учеников слышит старших детей пение O Алма Redemptoris. День за днем он приближается и внимательно слушает , как другие студенты поют. В очень мало времени, он запомнит первый стих. Узнав о том , что песня в честь Девы Марии, ребенок решает узнать всю песню , так что, на Рождество, он может заплатить почитания матери Христа. Каждый день ребенок ходит по еврейской улице, смело и четко пели песню. Примерно в это же время, Сатана нашептывает евреев , что этот мальчик является позором для них и что он поет в пику еврейских священных законов. Евреи, в сговоре с целью избавиться от этого мальчика, нанять убийцу. Однажды, когда ребенок ходит через гетто пение O Алма Redemptoris, убийца захватывает ребенка, перерезает ему горло, и бросает его тело в выгребную яму.
Тело ребенка берется в соседнюю аббатства. Поскольку захоронение масса приближается, ребенок продолжает петь О Алма Redemptoris громко и четко. Затем он говорит настоятелей , что Христос повелел ему не петь до своего времени для его погребения и что Дева Мария положила жемчужину на его языке. Ребенок объясняет , что он не должен петь до жемчужины в отнято. "[T] курица святой монах / Прикосновение язык ребенка и забрал жемчужину, и он испустил дух так мирно, так тихо...." ( "Это Hooly монах... HYM meene I, / Его Tonge из caughte, и взял awey в Грейн (жемчуг) / И он YAF вверх goost FUL softely».)
Ребенок объявлен мучеником, и гробница из мрамора возведен в память маленького мальчика, которого звали Хью Линкольна.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
резюмев ее пролог, prioress предлагает воспевают хвалу девы марии.она восхваляет марии матери иисуса и "снега лили цветок." это гимн действует как просмотр истории следовать.в христианской город в азии, одна четвертая часть площади занимают евреев.потому что школа для молодых христианских детей находится в дальнем конце улицы через гетто, где евреи изолированы, дети могут ходить по улице и из школы.один из молодых христианских учащихся слышит детей старшего возраста поет - алма "редемпторис.день за днем, он приближается и слушает внимательно, как и другие студенты поют.в очень мало времени, он запоминает первый куплет.узнав о том, что эта песня в честь девы марии, ребенок решает узнать всю песню так, что на рождество, он может заплатить к мать христова.каждый день, ребенок ходит вдоль еврейской улице, смело и, безусловно, поют песни.примерно в это же время сатаны как к евреям, что этот парень - позор для них, и то, что он поет на еврейских святых законов.евреи, в сговоре с целью избавиться от этого мальчика, нанять убийцу.однажды, когда ребенок ходит через гетто пение - алма "редемпторис, убийца захватывает ребенка, перережет горло, и бросает его тело в выгребную яму.тело ребенка в соседнюю эбби.как захоронение масса приближается, ребенок продолжает петь "альма" редемпторис громко и четко.затем он рассказывает аббаты, что христос велел ему петь, пока его время похорон и что дева мария в перл на его языке.ребенка, объясняет, что он должен петь до перл в забрали ".[т] когда святой монах../ до ребенка, язык и забрал перл; и он испустил дух так мирно и тихо. "(" это hooly монах..hym meene я, / его tonge из caughte, и принял awey в greyn (жемчужина) /, и он yaf до goost Ful softely ").ребенок объявила мучеником, и могила мрамора возведена в памяти мальчик, которого звали хью линкольна.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com