Until the late 1980s, local government in the United Kingdom was finan перевод - Until the late 1980s, local government in the United Kingdom was finan русский как сказать

Until the late 1980s, local governm

Until the late 1980s, local government in the United Kingdom was financed from
three sources. First, households paid domestic rates that are a property tax assessed on hypothetical house prices. Second, local firms paid business rates on their property. The Third, the largest source was from central government. The Thatcher government believed this system resulted in overspending by local governments. Many poor households did not pay rates but still had a vote (право голоса) and voted for high-spending programs. Firms paid rates but had no vote at all. Only about 20% of local government revenue came from households paying rates. Most firms were against raising property assessment, the basis of the property tax, as market prices were rising. The reform of local government in 1990 made three changes. First, education in state schools was moved from local to central government. Second, instead of local business rates a national business rate was imposed. Business property re-assessment corresponding to market prices led to great increases in the taxed property. Whereas before the reform each local government collected all this revenue and distributed it to local governments in proportion to the local population. Money from the rich south, where property prices were high, moved to the poorer north. Third, domestic rates gave way to poll tax, that is, a tax per head with some relief (налоговая льгота) for the poorest households. IX
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Until the late 1980s, local government in the United Kingdom was financed fromthree sources. First, households paid domestic rates that are a property tax assessed on hypothetical house prices. Second, local firms paid business rates on their property. The Third, the largest source was from central government. The Thatcher government believed this system resulted in overspending by local governments. Many poor households did not pay rates but still had a vote (право голоса) and voted for high-spending programs. Firms paid rates but had no vote at all. Only about 20% of local government revenue came from households paying rates. Most firms were against raising property assessment, the basis of the property tax, as market prices were rising. The reform of local government in 1990 made three changes. First, education in state schools was moved from local to central government. Second, instead of local business rates a national business rate was imposed. Business property re-assessment corresponding to market prices led to great increases in the taxed property. Whereas before the reform each local government collected all this revenue and distributed it to local governments in proportion to the local population. Money from the rich south, where property prices were high, moved to the poorer north. Third, domestic rates gave way to poll tax, that is, a tax per head with some relief (налоговая льгота) for the poorest households. IX
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
До конца 1980-х местные власти в Соединенном Королевстве не финансируется из
трех источников. Во- первых, когда домашние хозяйства платят внутренние ставки, которые налог на имущество оценивается по гипотетических цен на жилье. Во- вторых, местные фирмы заплатили бизнес - тарифы на их собственность. В- третьих, самым крупным источником был от центрального правительства. Правительство Тэтчер считал , эту систему привело к перерасходу местными органами власти. Многие бедные семьи не платят ставки , но все еще имел голос (право голоса) и проголосовали за программ высокого расходов. Фирмы заплатили ставки , но не имели права голоса вообще. Лишь около 20% доходов местного самоуправления пришли из домохозяйств платят ставки. Большинство фирм были против повышения оценки имущества, основы налога на имущество, поскольку рыночные цены росли. Реформа местного самоуправления в 1990 году сделал три изменения. Во- первых, образование в государственных школах было перемещено от местного до центрального правительства. Во- вторых, вместо ставок местных бизнес был наложен национальный уровень бизнеса. Бизнес - недвижимость переоценка , соответствующая рыночным ценам привело к значительному росту в облагаемый собственности. В то время как до реформы каждое местное правительство собрало все эти доходы и распространили его местным органам власти в пропорции к местному населению. Деньги от богатых юге страны , где цены на недвижимость были высокими, переехали в бедном севере. В- третьих, внутренние ставки уступили подати, то есть налог на душу населения с некоторым облегчением (льгота) налоговая для самых бедных домохозяйств. IX
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
до конца 1980 - х годов местного самоуправления в соединенном королевстве финансировалось за счеттри источника.во - первых, домашние хозяйства, оплачиваемой ставок, которые являются налог на имущество, начисленных на гипотетических цены на жилье.во - вторых, местные фирмы платят бизнеса ставки по их собственности.третий, самый крупный источник из центрального правительства.тэтчер правительство считает, что эта система в результате перерасхода средств в местных органах власти.многих бедных домашних хозяйств не ставок оплаты, но до сих пор голосования (право голоса) и проголосовали за высокие расходы программы.компании платят ставки, но не голосовать на всех.лишь около 20% местных государственных поступлений из хозяйств оплачивать ставки.большинство фирм были против повышения оценке собственности, в основе налога на имущество, как рыночные цены растут.реформа местного самоуправления в 1990 году сделал три изменения.во - первых, образование в государственных учебных заведениях перенесена из местного центрального правительства.во - вторых, вместо того, чтобы местные бизнес - показатели национального бизнес - ставка была навязана.имущество предприятия повторной оценки, соответствующих рыночных цен привело к значительному увеличению налогом собственности.в то время как до реформы местного самоуправления, собрала все эти доходы каждого и распространил его среди местных органов власти по отношению к местному населению.деньги у богатых, на юг, где цены на недвижимость были высокими, переехали в более бедных на север.третий, внутренние ставки уступил подушный налог, налог на душу населения с некоторым облегчением (налоговая льгота) для бедных домашних хозяйств.IX
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: