Результаты (
украинский) 1:
[копия]Скопировано!
По поводу диакритических знаков переводТипографика*Перевод занятной статьи On diacritics (David Březina) из блога I love typography.Проблема диакритических знаков, используемых в центральной Европе, не очень то и актуальна для большинства из нас (со своими чёрточками и точечками над «Й» и «Ё» вроде бы нормально разобрались), но для дизайнеров, работающих с зарубежными клиентами, будет весьма познавательно. Да и вообще, как говорится, для общего развития…По поводу ошибок и прочего — ругайте переводчика (то бишь меня). Но не сильно. Пишу и перевожу как могу :)Публикуется с разрешения автора.Глобализация типографического рынка и увеличивающийся интерес к созданию многоязычного шрифтового дизайна — источник большого оптимизма среди дизайнеров и печатников. Но, несмотря на широкое распространение новых красивых шрифтов, многие до сих пор не поддерживают ряд европейских языков (про кириллические шрифты вообще отдельная песня — прим. перев.) и лишь единицы поддерживают африканские и азиатские языки. Получается классическое противоречие между рекламными заявлениями создателей и реально поддерживаемыми языками.Цель этой статьи — объяснить основные особенности использования и оформления латинских диакритических знаков, помочь дизайнерам делать более осознанный выбор в их использовании. В статье используются диакритические знаки, используемые в центральной Европе по нескольким причинам:1) они не очень-то известны западным дизайнерам. Чешский печатник Tomáš Brousil сказал: «Для западных дизайнеров наши диакритические знаки так же чужды, как и надписи по-арабски». То, что они видят эти знаки только как дополнение для знакомых латинских букв, зачастую ведёт к недооценке их важности;2) они хорошо знакомы автору статьи;3) многие центрально-европейские языки и чешский язык в частности одни из первых начали использовать диакритические знаки для латинских букв (идея замены диграфов диакритическими знаками была предложена Яном Гусом в его «De Ortographia Bohemica» в 1412 году).
переводится, пожалуйста, подождите..