We met first in a wine bar off Oxford Street. I’d just been to a disas перевод - We met first in a wine bar off Oxford Street. I’d just been to a disas русский как сказать

We met first in a wine bar off Oxfo

We met first in a wine bar off Oxford Street. I’d just been to a disastous concert at the Wigmore Hill-a little-known Korean soprano in a Hugo Wolf song cycle. You can imagine! He came up to me, pointing to my concert programme.
‘Oh well, my dear. Some you win, some you lose, I suppose! Have a nice cool drink and forget all about it.’
He ordered two glasses of Sancerre and we took them to a corner table. I don’t usually accept drinks from total strangers but there was something disarming about him. He wore a bizarre assortment of clothes – a stipped cricket trousers and a pair of dirty, battered trainers. He was perhaps fifty, maybe older. He had short grey hair and a small moustache. The most attractive thing about hi was his voice. It was warm and lilting. It had the sort musical quality I associate with Ireland.
‘Things aren’t what they were,’ he sighed, sipping his wine, ‘Iremember the greats you know – Beecham, Sir Malcolm Sargent, von Karajan – you name them. Anyway, cheers.’
He raised his glass and we drank. I went repelnish our glases.
‘So you’re in the music business?’ I inquired.
‘Me? Music is my veins. It’s the air in my lungs. It’s the food in my stomach. Music? Me and music are like that.’ And he interlaced his his fingers to show how close he and music were.
‘But do you play yourself?’I asked.
‘Not exactly play. I’m more in the broadcasting and recording area,’ he confided, ‘but I have an essential role in every performace,’ he replied evasively. ‘I’ve worked with them all – Zubin Mehta, Bernstein (now he was a lad, I can tell you), Arthur Rubenstein (a real ladies’ man too), Pavarotti, Solti. There are plently of stories I colud tell you.’
When we left to make our way to our separate homes, we agreedto meet again the following week. From ten on, we met occasionally for about six mounths. But, desipite our common interest in music, we never went to a concert together. I suggested it once, but he refised so violently that I never suggested it again.
Yet, every time we met he would boast about his musical contracts.
‘I was on with Sir Neville Marriner last week,’ he said, with a modest smile, ‘and next week it’s the Juillard. I’m busy every night. But they’re all such lovely people; lovely...’ His voice trailed off nostalgically.
Now, I am not an especially curious person, but I have to admit that I wan intrigued by Cheers. (When I had asked his name, he had told me, ‘Just call me Cheers.’) How did he come to know all these musicians so well? What did he do for a living? Who was he?
Inevitably, one evening we did find ourselves at the same concert. It was at the Royal Festival Hall. I spottes him down in the front row, dressed in his inimitable style. He seemed very agitated. As the orchestra came to the end of the first half of the concert, I saw him lead up, clapping and cheering loudly, as close as possible to BBC radio microphones recording the concert. I suddenly realized what his ‘role‘ was.
So, whenever you hear a live broadcast of a concert – think of ‘Cheers’!
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Мы встретились впервые в винном баре с Оксфорд-стрит. Я только что был на disastous концерт в Вигмор Хилл-а мало известный Корейский сопрано в цикл песни Волк Hugo. Вы можете себе представить! Он подошел ко мне, указывая на мою концертную программу. ' Ну хорошо, мой дорогой. Я полагаю, некоторые вы выигрываете, вы теряете! Имеют приятный прохладный напиток и забыть о нем.» Он приказал два стакана Сансера, и мы взяли их угловой стол. Я обычно не принимают напитки от совершенно незнакомых людей, но было что-то разоружить о нем. Он носил странный ассортимент одежды – stipped крикет брюки и пару грязных, подвергшихся избиению тренеров. Он был, пожалуй, пятьдесят лет, может быть старше. Он имел короткие серые волосы и небольшие усы. Наиболее привлекательная вещь о Привет был его голос. Было тепло и певучим. Он имел вид музыкального качества меня ассоциируется с Ирландией. «Вещи не, что они были», он вздохнул, попивая вино, ' Iremember великих людей, вы знаете-Бичем, Сэр Малколм Сарджент, фон Караян-вы называете их. Во всяком случае, ура.' Он поднял стакан, и мы пили. Пошёл repelnish наши гласов. «Так что вы в музыкальном бизнесе?» Я спросил. ' Меня? Музыка-это мои Вены. Это воздух в моих легких. Это еда в моем желудке. Музыка? Меня и музыка, как это.' И он его пальцы, чтобы показать, насколько близко он и музыка были. «Но вы играете сами?» Я спросил. ' Точно не играть. Я больше в области вещания и записи,' он откровенничал «, но у меня важную роль в каждом performace» он ответил уклончиво. "Я работал с ними все – Зубин Мехта, Бернстайн (теперь он был парень, я могу сказать вам), Артур Рубинштейн (реальные дамы человек тоже), Паваротти, Солти. Есть plently историй я вам сказать colud.' Когда мы вышли, чтобы сделать наш путь в наши отдельные дома, мы agreedto встретиться снова на следующей неделе. Из десяти на мы иногда встретились около шести месяцев. Но desipite наш общий интерес в музыке, мы никогда не пошли на концерт вместе. Я предложил это один раз, но он refised так сильно, что я никогда не предложил его снова. Тем не менее каждый раз, когда мы встретились, он бы похвастаться о его музыкальных контрактах. «Я был на с сэр Невилл Марринер на прошлой неделе,» сказал он, со скромной улыбкой, ' и на следующей неделе это ЖУИЙЯР. Я занят каждый вечер. Но они все такие прекрасные люди; прекрасная...' Его голос прицепных ностальгией. Теперь я не особенно любопытный человек, но я должен признаться, что я wan Заинтригованный ура. (Когда я спросил его имя, он сказал мне, «просто позвоните мне ура.») Как он пришел, чтобы знать все эти музыканты так хорошо? Что он сделал для жизни? Кто он был? Неизбежно однажды вечером мы нашли себя на одном концерте. Он был в Royal Festival Hall. Я spottes его вниз в первом ряду, одетый в своем неподражаемом стиле. Он казался очень взволнованным. Как оркестр пришел к концу первой половины концерта, я видел его привести вверх, хлопая и подбадривая громко, как можно ближе к BBC Радио Микрофоны записи концерта. Я вдруг понял, что его роль. Таким образом всякий раз, когда вы слышите прямую трансляцию концерта – Подумайте о «Ура»!
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Мы впервые встретились в винном баре от Оксфорд - стрит. Я только что был на disastous концерт в Вигмор-Хилл малоизвестного корейского сопрано в цикле песни Хуго Вольф. Ты можешь представить! Он подошел ко мне, указывая на моей концертной программе.
"Ну что ж, мой дорогой. Некоторые вы выиграете, некоторые вы теряете, я полагаю! Хорошего прохладный напиток и забыть об этом. "
Он заказал два стакана Сансера и мы взяли их на угловой столик. Я обычно не принимают напитки с незнакомцами , но там было что - то обезоруживающей о нем. Он носил странный ассортимент одежды - это stipped крикет брюки и пару грязных, избитых тренеров. Он был , пожалуй , пятьдесят, может быть старше. У него были короткие седые волосы и небольшой усы. Самая привлекательная вещь о привет был его голос. Это было тепло и ритмичной. . Она имела музыкальное качество сортировки я связываю с Ирландией
"Вещи не такие, какими они были," вздохнул он, прихлебывая вино, 'Iremember на великих людей вы знаете - Бичем, сэр Малкольм Сарджент, фон Караян - Вы называете их. Во всяком случае, веселит.
Он поднял бокал и мы выпили. Я пошел repelnish наши glases.
"Так ты в музыкальном бизнесе? Спросил я.
"Меня? Музыка мои вены. Это воздух в моих легких. Это пища в моем животе. Музыка? Я и музыка как это ". И он с чересстрочной разверткой его пальцы , чтобы показать , насколько близко он и музыка.
Но ты играешь себя? » , Спросил я.
" Не совсем так играть. Я больше в области вещания и записи, "признался он," но у меня есть существенную роль в каждом Performace, "он ответил уклончиво. "Я работал с ними всеми - Зубин Мехта, Бернштейн (теперь он был мальчишкой, я могу вам сказать), Артур Рубинштейн (настоящее дамы тоже человек), Паваротти, Solti. Есть plently историй я colud вам сказать. "
Когда мы вышли , чтобы сделать наш путь к нашим отдельным домам, мы снова agreedto встретиться на следующей неделе. Из десяти, мы встретились иногда около шести mounths. Но, desipite наш общий интерес к музыке, мы никогда не ходили на концерт вместе. Я предложил это один раз, но он refised с такой силой , что я никогда не предположил , что это еще раз.
Тем не менее, каждый раз , когда мы встречались , он хвалился о своих музыкальных контрактов.
"Я был на сэра Невилла Марринер на прошлой неделе, сказал он, со скромной улыбкой , "и на следующей неделе это Juillard. Я занят каждую ночь. Но они все такие милые люди; прекрасный ... Его голос затих ностальгией.
Теперь, я не особо любопытный человек, но я должен признать , что я бледный заинтригован Приветствиях. (Когда я спросил его имя, он сказал мне: "Просто позвоните мне Ваше здоровье».) Как он пришел , чтобы узнать , все эти музыканты так хорошо? Что он сделал для жизни? Кто он был?
Неизбежно, однажды вечером мы не оказываемся на том же концерте. Это было в Royal Festival Hall. Я spottes его вниз в первом ряду, одетый в своем неподражаемом стиле. Он казался очень взволнованным. По мере того как оркестр пришел к концу первой половины концерта, я видел , как он ведет вверх, кричать и аплодировать громко, как можно ближе к BBC радиомикрофонов записи концерта. Я вдруг понял , что его «роль».
Таким образом, всякий раз , когда вы слышите прямую трансляцию концерта - думать "Ура"!
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
впервые мы встретились в винный бар с оксфорд - стрит.я просто был в disastous концерт в Wigmore hill-a малоизвестных корейского сопрано в уго волк вокальный цикл.вы можете себе представить!он подошел ко мне, указывая на мою концертную программу."о, хорошо, моя дорогая.некоторые вы выиграли, некоторые ты проиграл!есть милый прохладный напиток и забыть об этом ".он заказал два стакана сансер и мы приняли их за столом.обычно я не принимаю напитки с незнакомцами, но есть кое - что, что разоружение о нем.он носил странный выбор одежды – stipped крикет брюки и пару грязных, побоев инструкторов.он был, пожалуй, пятьдесят, может быть старше.у него короткие седые волосы и небольшой усы.наиболее привлекательным вещь о привет был его голос.было тепло и lilting.она - то музыкальное качество я общаюсь с ирландией."все не так, как они были", - сказал он, потягивая вино, "я помню великих знаешь – Beecham, сэр малькольм сарджент, фон караян, назови их.в любом случае, ваше здоровье.он поднял стекло и мы пили.я пошел repelnish наши glases.- так ты в шоу - бизнесе?"я спросил."меня?музыка - это мои вены.это воздух в моих легких.это пища в желудке.музыка?я и музыка нравится это. "и он пересекающихся его пальцы, чтобы показать, как близко он и музыку."но ты играть самого себя?"я спросил."точно не сыграет.я больше в трансляции и записи области, "он признался, но я играют важную роль во всех performace," он ответил уклончиво."я работал с ними все – зубин мета, бернстайн (в настоящее время он был парень, я могу вам сказать), артур рубинштейн (настоящий дамский угодник тоже), паваротти, шолти.есть plently историй я colud сказать. "когда мы вышли, чтобы сделать наш путь к нашему отдельные дома, мы agreedto встретиться на следующей неделе.с 10 по, мы встретились случайно около шести месяцев.но, desipite нашу общую заинтересованность в музыке, мы никогда не ходили на концерт вместе.я предложил его один раз, но он refised с такой силой, что я никогда не предлагал его снова.тем не менее, каждый раз, когда мы встречались, он может похвастаться своей музыкальной контрактов."я был с сэр невилл марринер на прошлой неделе, сказал он, небольшой улыбкой, и на следующей неделе это Juillard.я занят каждый вечер.но они все такие прекрасные люди, прекрасные... "его голоса затихли nostalgically.теперь, я не особо интересно, человек, но я признаюсь, что ван заинтригован салют.(когда я спросил его имя, он сказал мне: "зовите меня просто выпьем."), откуда он пришел, чтобы знать все эти музыканты так хорошо?чем он зарабатывал на жизнь?кто он был?неизбежно, однажды вечером, мы нашли себя на том же концерт.это было в королевском фестиваля зал.я spottes его вниз в первом ряду, одетый в свой неповторимый стиль.он был очень взволнован.как оркестр пришел к концу первой половине концерта, я видел его подготовки, хлопают и радуются громко, как можно ближе к би - би - си радио - микрофоны запись концерта.я вдруг понял, что его "роль".так что, когда ты слышишь, трансляция концерта – думаю, "ура"!
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: