Существует несколько классификаций метафор выделенными современными исследователями. Арутюнова, показывая функциональные типы языковой метафоры, вычленяет:
· номинативную метафору,
· образную,
· когнитивную (признаковую)
· генерализирующую (как конечный результат когнитивной метафоры[Арутюнова, 1978, с. 151][5].
Суть номинативной метафоры в переносе названия с одного объекта на другой, смене одного дескриптивного значения другим.
Образная метафора связана с переходом идентифицирующего значения в предикатное.
Когнитивная метафора является результатом сдвига в сочетании предикатных слов (т.е. переноса значения выражений).
Генерализующая метафора стирает в лексическом значении слова границы между логическими порядками [Арутюнова Н.Д. Языковая метафора, стр. 168][6].
В типологии В.Г.Гака существует:
1. Полный метафорический перенос
ь двусторонняя метафора (голова-котелок),
ь односторонняя семасиологическая метафора (ножка стула),
ь односторонняя ономасиологическая метафора (волынить)
2. Частичный метафорический перенос (зубец вилки). [Гак, 1972, с. 151][7]
В типологии Ю.И Левина рубрики вычленяются по способу реализации компаративного элемента:
· Метафоры сравнения (колоннада рощи)
· Метафоры-загадки (клавиши-булыжники)
· Метафоры, приписывающие объекту свойства другого объекта (ядовитый взгляд, жизнь сгорела) [Левин, 1965, с. 293][8]