1. Ever since the term globalisation was first used to make sense of l перевод - 1. Ever since the term globalisation was first used to make sense of l русский как сказать

1. Ever since the term globalisatio

1. Ever since the term globalisation was first used to make sense of largescale
changes, scholars have debated its meaning and use.
2. The term globalisation was used increasingly to express concern about
the consequences of global change for the well-being of various groups,
the sovereignty and identity of countries, the disparities among peoples,
and the health of the environment.
3. Intellectual debate blended with political conflict; in the years to come,
debates and conflicts surrounding globalisation will increasingly affect
the processes captured by the term.
4. According to one popular view, globalisation is the inexorable integra
tion of markets, nation-states and technologies to a degree never wit
nessed before in a way that is enabling individuals, corporations and na-
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
1. с тех пор как глобализация термин был впервые использован для смысла масштабныхизменения, ученые обсуждали его смысл и применение.2 термин глобализация использовалась чаще выразить обеспокоенностьпоследствий глобальных изменений для благосостояния различных групп,суверенитета и самобытности страны, различия между народами,и здоровье окружающей среды.3. интеллектуальная дискуссия, смешивается с политическим конфликтом; в предстоящие годы,дебаты и конфликты вокруг глобализации все больше влияют напроцессы, захвачен термин.4. Согласно одной популярной точке зрения, глобализация является неумолимым Интеграния рынков, государства-нации и технологий в степени никогда не Витnessed перед таким образом, что позволяет отдельных лиц, корпораций и na-
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
1.с тех пор, как понятие глобализации было впервые использовано, чтобы чувство большой
изменений, ученые обсуждали его смысл и применение.
2.понятие глобализации, все более широко используется, чтобы выразить обеспокоенность по поводу
последствия глобального климата для благосостояния различных групп,
суверенитета и самобытности стран различия между народами,
и здоровье окружающей среды.
3.интеллектуальную дискуссию из политического конфликта; в предстоящие годы
дебатов и конфликтов вокруг глобализации будет во все большей степени затрагивают
процессы захвачены срок.
4.согласно одной из популярных тем, глобализация является неизбежной "интегра"
два рынков, государства и технологий до такой степени не остроумие
nessed перед таким образом, что позволяет лицам,корпорации и - -
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: