57900:31:34,494 --> 00:31:37,996Now listen to me very closely.58000:31 перевод - 57900:31:34,494 --> 00:31:37,996Now listen to me very closely.58000:31 русский как сказать

57900:31:34,494 --> 00:31:37,996Now

579
00:31:34,494 --> 00:31:37,996
Now listen to me very closely.

580
00:31:39,666 --> 00:31:43,101
Brian was always a sensitive child.

581
00:31:43,103 --> 00:31:46,070
We did our best.

582
00:31:46,072 --> 00:31:48,039
Can you keep him from hurting himself?

583
00:31:48,041 --> 00:31:49,641
Or anyone else?

584
00:31:49,643 --> 00:31:51,009
Uh, we're going to try,

585
00:31:51,011 --> 00:31:54,145
but he's wanted for the murder
of a police officer.

586
00:31:55,949 --> 00:31:58,349
What do you need from us, Agents?

587
00:31:58,351 --> 00:32:01,152
We need to ask you about Brian's D.I.D.

588
00:32:01,154 --> 00:32:02,754
And where it started.

589
00:32:02,756 --> 00:32:05,823
We adopted Brian, through our church.

590
00:32:05,825 --> 00:32:07,959
It was a closed adoption.

591
00:32:07,961 --> 00:32:12,964
When we received him,
he had these... scars.

592
00:32:13,775 --> 00:32:17,143
The pediatrician told us that somebody
in the foster care system

593
00:32:17,145 --> 00:32:19,913
had smashed bottles across him

594
00:32:19,915 --> 00:32:21,915
and then cut him with the jagged glass.

595
00:32:22,294 --> 00:32:23,594
Was he ever violent?

596
00:32:23,636 --> 00:32:26,270
Only toward himself. He would...

597
00:32:26,672 --> 00:32:28,239
Cut open his own scars.

598
00:32:29,292 --> 00:32:32,760
And then he would, uh,
go into like a chant.

599
00:32:32,762 --> 00:32:33,528
Like a mantra.

600
00:32:33,540 --> 00:32:36,040
We thought he was
self-soothing at first.

601
00:32:36,135 --> 00:32:39,303
And then we realized that
he was talking like...

602
00:32:39,305 --> 00:32:41,707
Girls, right?

603
00:32:42,609 --> 00:32:44,208
Who were they?

604
00:32:44,210 --> 00:32:47,011
Well, we think that they were
in the foster care with him,

605
00:32:47,013 --> 00:32:49,347
that they would help him,
you know, feel better

606
00:32:49,349 --> 00:32:51,415
after he'd been hurt.

607
00:32:51,417 --> 00:32:53,651
Ok, this is very important.

608
00:32:53,653 --> 00:32:56,721
What would he say when
he talked like them?

609
00:32:58,258 --> 00:33:01,259
Uh, yeah. This guy

610
00:33:01,261 --> 00:33:03,494
ordered this arm spreader.

611
00:33:03,496 --> 00:33:05,964
Um, two of them, actually.

612
00:33:06,266 --> 00:33:08,199
Two of them?

613
00:33:08,201 --> 00:33:09,901
So where's the other one?

614
00:33:09,903 --> 00:33:12,103
Um... Could I see your badge again?

615
00:33:12,105 --> 00:33:14,205
Yeah. Is there a problem?

616
00:33:14,207 --> 00:33:16,307
Um...

617
00:33:16,309 --> 00:33:18,175
Yeah, ok, the guy who ordered them,

618
00:33:18,177 --> 00:33:21,979
the name he left on the invoice
was Dr. Spencer Reid.

619
00:33:21,981 --> 00:33:23,781
Did he pay with my credit card also?

620
00:33:23,783 --> 00:33:25,750
Cash.
I knew he was sketchy.

621
00:33:25,752 --> 00:33:27,985
Guys like him give S&M a bad rap.

622
00:33:27,987 --> 00:33:31,188
Which is why I did ask for a copy
of Dr. Reid's driver's license,

623
00:33:31,190 --> 00:33:33,591
which he gave me happily.

624
00:33:33,593 --> 00:33:35,860
We'll need to see that right now.

625
00:33:35,862 --> 00:33:38,162
Oh, uh...

626
00:33:38,164 --> 00:33:40,431
He was all up in your
business, boy wonder.

627
00:33:40,433 --> 00:33:42,500
He used your social security number

628
00:33:42,502 --> 00:33:45,436
to do a change of address
and everything,

629
00:33:45,438 --> 00:33:48,105
but, speaking of addresses,
we have a local one for him.

630
00:33:48,107 --> 00:33:51,542
Good. Get that information to the rest
of the team and the police, please.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
57900:31:34,494 --> 00:31:37,996Now listen to me very closely.58000:31:39,666 --> 00:31:43,101Brian was always a sensitive child.58100:31:43,103 --> 00:31:46,070We did our best.58200:31:46,072 --> 00:31:48,039Can you keep him from hurting himself?58300:31:48,041 --> 00:31:49,641Or anyone else?58400:31:49,643 --> 00:31:51,009Uh, we're going to try,58500:31:51,011 --> 00:31:54,145but he's wanted for the murderof a police officer.58600:31:55,949 --> 00:31:58,349What do you need from us, Agents?58700:31:58,351 --> 00:32:01,152We need to ask you about Brian's D.I.D.58800:32:01,154 --> 00:32:02,754And where it started.58900:32:02,756 --> 00:32:05,823We adopted Brian, through our church.59000:32:05,825 --> 00:32:07,959It was a closed adoption.59100:32:07,961 --> 00:32:12,964When we received him,he had these... scars.59200:32:13,775 --> 00:32:17,143The pediatrician told us that somebodyin the foster care system59300:32:17,145 --> 00:32:19,913had smashed bottles across him59400:32:19,915 --> 00:32:21,915and then cut him with the jagged glass.59500:32:22,294 --> 00:32:23,594Was he ever violent?59600:32:23,636 --> 00:32:26,270Only toward himself. He would...59700:32:26,672 --> 00:32:28,239Cut open his own scars.59800:32:29,292 --> 00:32:32,760And then he would, uh,go into like a chant.59900:32:32,762 --> 00:32:33,528Like a mantra.60000:32:33,540 --> 00:32:36,040We thought he wasself-soothing at first.60100:32:36,135 --> 00:32:39,303And then we realized thathe was talking like...60200:32:39,305 --> 00:32:41,707Girls, right?60300:32:42,609 --> 00:32:44,208Who were they?60400:32:44,210 --> 00:32:47,011Well, we think that they werein the foster care with him,60500:32:47,013 --> 00:32:49,347that they would help him,you know, feel better60600:32:49,349 --> 00:32:51,415after he'd been hurt.60700:32:51,417 --> 00:32:53,651Ok, this is very important.60800:32:53,653 --> 00:32:56,721What would he say whenhe talked like them?60900:32:58,258 --> 00:33:01,259Uh, yeah. This guy61000:33:01,261 --> 00:33:03,494ordered this arm spreader.61100:33:03,496 --> 00:33:05,964Um, two of them, actually.61200:33:06,266 --> 00:33:08,199Two of them?61300:33:08,201 --> 00:33:09,901So where's the other one?61400:33:09,903 --> 00:33:12,103Um... Could I see your badge again?61500:33:12,105 --> 00:33:14,205Yeah. Is there a problem?61600:33:14,207 --> 00:33:16,307Um...61700:33:16,309 --> 00:33:18,175Yeah, ok, the guy who ordered them,61800:33:18,177 --> 00:33:21,979the name he left on the invoicewas Dr. Spencer Reid.61900:33:21,981 --> 00:33:23,781Did he pay with my credit card also?62000:33:23,783 --> 00:33:25,750Cash.I knew he was sketchy.62100:33:25,752 --> 00:33:27,985Guys like him give S&M a bad rap.

622
00:33:27,987 --> 00:33:31,188
Which is why I did ask for a copy
of Dr. Reid's driver's license,

623
00:33:31,190 --> 00:33:33,591
which he gave me happily.

624
00:33:33,593 --> 00:33:35,860
We'll need to see that right now.

625
00:33:35,862 --> 00:33:38,162
Oh, uh...

626
00:33:38,164 --> 00:33:40,431
He was all up in your
business, boy wonder.

627
00:33:40,433 --> 00:33:42,500
He used your social security number

628
00:33:42,502 --> 00:33:45,436
to do a change of address
and everything,

629
00:33:45,438 --> 00:33:48,105
but, speaking of addresses,
we have a local one for him.

630
00:33:48,107 --> 00:33:51,542
Good. Get that information to the rest
of the team and the police, please.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
579
00: 31: 34494 -> 00: 31: 37996
Теперь слушай меня очень внимательно.

580
00: 31: 39666 -> 00: 31: 43101
Брайан всегда был чувствительным ребенком.

581
00: 31: 43103 -> 00: 31: 46070
Мы сделали все возможное.

582
00: 31: 46072 -> 00: 31: 48039
Можете ли вы держать его от причинения вреда себе?

583
00: 31: 48041 -> 00: 31: 49641
Или кто - то другой?

584
00: 31: 49643 -> 00: 31: 51009
Э - э, мы будем стараться,

585
00: 31: 51,011 -> 00: 31: 54,145
но он в розыске за убийство
полицейского.

586
00: 31: 55949 -> 00: 31: 58349
Что вам нужно от нас, агентов?

587
00: 31: 58351 -> 00: 32: 01152
Мы должны спросить вас о Брайана DID

588
00: 32: 01,154 -> 00: 32: 02,754
И где она началась.

589
00: 32: 02756 -> 00: 32: 05823
Мы приняли Брайан, через нашу церковь.

590
00: 32: 05825 -> 00: 32: 07959
Это было закрытое принятие.

591
00: 32: 07,961 -> 00: 32: 12964
Когда мы получили его, у
него были эти ... шрамы.

592
00: 32: 13775 -> 00: 32: 17143
Педиатр сказал нам , что кто - то
в системе ухода за приемным

593
00: 32: 17145 -> 00: 32: 19913
разбила бутылки через него

594
00: 32: 19915 -> 00: 32: 21915 ,
а затем разрезать его с зубчатым стеклом.

595
00: 32: 22294 -> 00: 32: 23594
Был ли он когда - либо насилию?

596
00: 32: 23636 -> 00: 32: 26270
Только к самому себе. Он ...

597
00: 32: 26672 -> 00: 32: 28239
Cut открыть свои собственные шрамы.

598
00: 32: 29292 -> 00: 32: 32,760
А потом он, э - э,
идти в себя песнопения.

599
00: 32: 32762 -> 00: 32: 33528
Как мантру.

600
00: 32: 33540 -> 00: 32: 36040
Мы думали , что он
себя успокаивающие сначала.

601
00: 32: 36135 -> 00: 32: 39303
И тогда мы поняли , что
он говорил , как ...

602
00: 32: 39305 -> 00: 32: 41,707
Девочки, не так ли?

603
00: 32: 42609 -> 00: 32: 44,208
Кто они были?

604
00: 32: 44210 -> 00: 32: 47011
Ну, мы думаем , что они были
в приемную семью с ним,

605
00: 32: 47013 -> 00: 32: 49347 ,
что они будут помогать ему,
вы знаете , , чувствовать себя лучше ,

606
00: 32: 49349 -> 00: 32: 51415
после того, как он был ранен.

607
00: 32: 51417 -> 00: 32: 53651
Хорошо, это очень важно.

608
00: 32: 53653 -> 00: 32: 56721
Что бы он сказал , когда
он говорил , как они?

609
00: 32: 58258 -> 00: 33: 01259
Э - э, да. Этот парень

610
00: 33: 01261 -> 00: 33: 03494
заказал эту руку шпатель.

611
00: 33: 03496 -> 00: 33: 05964
Гм, двое из них, на самом деле.

612
00: 33: 06266 -> 00: 33: 08199
Двое из них?

613
00: 33: 08201 -> 00: 33: 09,901
Так где же второй?

614
00: 33: 09903 -> 00: 33: 12103
Эм ... Могу ли я увидеть ваш значок снова?

615
00: 33: 12105 -> 00: 33: 14205
Да. Есть проблема?

616
00: 33: 14207 -> 00: 33: 16307
Эм ...

617
00: 33: 16309 -> 00: 33: 18,175
Да, ладно, парень , который приказал им,

618
00: 33: 18,177 - > 00: 33: 21979
имя , которое он оставил на счете - фактуре
был доктор Спенсер Рид.

619
00: 33: 21981 -> 00: 33: 23781
ли он платить с помощью кредитной карты также?

620
00: 33: 23783 -> 00: 33: 25,750
Cash.
Я знал , что он был схематичны.

621
00: 33: 25752 -> 00: 33: 27,985
Ребята , как ему дают S & M плохой рэп.

622
00: 33: 27987 -> 00: 33: 31188
Вот почему я сделал попросить копию
водительского удостоверения доктора Рейда,

623
00: 33: 31190 -> 00: 33: 33591 ,
которую он дал мне радостно.

624
00: 33: 33593 -> 00: 33: 35860
Мы должны видеть , что прямо сейчас.

625
00: 33: 35862 -> 00: 33: 38162
О, э - э ...

626
00: 33: 38164 -> 00: 33: 40431
Он был все в вашем
бизнесе, чудо - мальчика.

627
00: 33: 40433 -> 00: 33: 42,500
Он использовал свой номер социального страхования

628
00: 33: 42502 -> 00: 33: 45,436
сделать изменение адреса
и все,

629
00: 33: 45,438 - -> 00: 33: 48105 ,
но, говоря о адресах, у
нас есть местный один для него.

630
00: 33: 48107 -> 00: 33: 51542
Хорошо. Получить эту информацию к остальной
части команды и полиции, пожалуйста.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
57900:31:34494 - - > 00:31:37996а теперь слушайте меня очень внимательно.58000:31:39666 - - > 00:31:43101брайан был всегда чувствительных детей.58100:31:43103 - - > 00:31:46070мы сделали всё возможное.58200:31:46072 - - > 00:31:48039ты можешь держать его навредить себе?58300:31:48041 - - > 00:31:49641или кто - то еще?58400:31:49643 - - > 00:31:51009ну, мы попробуем,58500:31:51011 - - > 00:31:54145но он разыскивается за убийствосотрудник полиции.58600:31:55949 - - > 00:31:58349что вам нужно от нас, агенты?58700:31:58351 - - > 00:32:01152мы должны спросить о брайан диссациотивное раздвоение личности58800:32:01154 - - > 00:32:02754и когда это началось.58900:32:02756 - - > 00:32:05823мы приняли, брайан, в нашей церкви.59000:32:05825 - - > 00:32:07959это было закрытое принятие.59100:32:07961 - - > 00:32:12964когда мы получили его,у него были.шрамы.59200:32:13775 - - > 00:32:17143педиатр сказал нам, что кто - тов рамках системы ухода за детьми в приемных семьях59300:32:17145 - - > 00:32:19913были разбиты бутылками через его59400:32:19915 - - > 00:32:21915и перерезать ему мозаичную.59500:32:22294 - - > 00:32:23594он был когда - нибудь в насилие?59600:32:23636 - - > 00:32:26270только на себя.он будет.59700:32:26672 - - > 00:32:28239разрезать его шрамы.59800:32:29292 - - > 00:32:32760и тогда бы он, мм,иди в, как нужно петь.59900:32:32762 - - > 00:32:33528как мантру.60000:32:33540 - - > 00:32:36040мы думали, что он быля и в первый раз.60100:32:36135 - - > 00:32:39303и тогда мы поняли, чтоон говорил, как...60200:32:39305 - - > 00:32:41707девочки, да?60300:32:42609 - - > 00:32:44208кто они были?60400:32:44210 - - > 00:32:47011ну, мы считаем, что они былив приемных семьях с ним,60500:32:47013 - - > 00:32:49347что они могли бы помочь ему,знаешь, лучше60600:32:49349 - - > 00:32:51415после того, как он был ранен.60700:32:51417 - - > 00:32:53651хорошо, это очень важно.60800:32:53653 - - > 00:32:56721что бы он сказал, когдаон говорил, как они?60900:32:58258 - - > 00:33:01259а, да.этот парень61000:33:01261 - - > 00:33:03494заказал эту руку расширитель.61100:33:03496 - - > 00:33:05964эм, два из них, на самом деле.61200:33:06266 - - > 00:33:08199два из них?61300:33:08201 - - > 00:33:09901так, где другая?61400:33:09903 - - > 00:33:12103эм...могу я увидеть ваш значок?61500:33:12105 - - > 00:33:14205да.какие - то проблемы?61600:33:14207 - - > 00:33:16307эм...61700:33:16309 - - > 00:33:18175да, ладно, парень, который приказал им,61800:33:18177 - - > 00:33:21979название он оставил в счетеэто доктор спенсер рид.61900:33:21981 - - > 00:33:23781он заплатил с моей кредитной карты?62000:33:23783 - - > 00:33:25750наличные.я знал, что он подозрительный.62100:33:25752 - - > 00:33:27985парни вроде него дать сич плохая репутация.62200:33:27987 - - > 00:33:31188поэтому я попросила копиюдоктор рид, это водительские права,62300:33:31190 - - > 00:33:33591он дал мне радостно.62400:33:33593 - - > 00:33:35860нам нужно видеть, что прямо сейчас.62500:33:35862 - - > 00:33:38162о, эм...62600:33:38164 - - > 00:33:40431он был в твоейбизнес, чудо - мальчик.62700:33:40433 - - > 00:33:42500он использовал ваш номер социального страхования62800:33:42502 - - > 00:33:45436сделать изменение адресаи все,62900:33:45438 - - > 00:33:48105но, выступая с адресами,у нас есть местные одну для него.63000:33:48107 - - > 00:33:51542хорошо.получить эту информацию на отдыхв состав группы, и полицию, пожалуйста.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: