IO CHE NON VIVO SENZA TEDusty Springfield, Elvis, Cher: di questo Pino перевод - IO CHE NON VIVO SENZA TEDusty Springfield, Elvis, Cher: di questo Pino русский как сказать

IO CHE NON VIVO SENZA TEDusty Sprin

IO CHE NON VIVO SENZA TE
Dusty Springfield, Elvis, Cher: di questo Pino Donaggio e del suo ritornello in 6/8 si innamorarono in tanti, da quel 1965 in cui il suo autore la cantò a Sanremo. Qui il 6/8 finisce alle ortiche e dopo l’intro all’antica di chitarra e archi staccati con la voce di Gianna scura in primo piano senza ritmica, parte un beat quadrato e
moderno attorno al quale gli archi giocano a farsi perfettamente "sanremesi".
Spiega Gianna Nannini:
«Occorre leggere Io che non vivo senza te in modo rock
ma senza snaturarla, pur creando un grosso stacco con la tradizione della canzone italiana. Il rock serve a prendere
le redini di una melodia rivalutando il BELcanto. Ma qui
si va oltre la canzone nostalgica, che a lungo andare diventa patetica. A me la melodia piace rivalutarla a colpi di batteria e grandi groove per navigare sulle sue onde col mio canto. Pino Donaggio dove sei? Perché ti vorrei abbracciare per quello che mi fai provare me ntre canto la tua canzone.»
(Hitalia)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
IO CHE NON VIVO SENZA TEDusty Springfield, Elvis, Cher: di questo Pino Donaggio e del suo ritornello in 6/8 si innamorarono in tanti, da quel 1965 in cui il suo autore la cantò a Sanremo. Qui il 6/8 finisce alle ortiche e dopo l’intro all’antica di chitarra e archi staccati con la voce di Gianna scura in primo piano senza ritmica, parte un beat quadrato emoderno attorno al quale gli archi giocano a farsi perfettamente "sanremesi".Spiega Gianna Nannini:«Occorre leggere Io che non vivo senza te in modo rockma senza snaturarla, pur creando un grosso stacco con la tradizione della canzone italiana. Il rock serve a prenderele redini di una melodia rivalutando il BELcanto. Ma quisi va oltre la canzone nostalgica, che a lungo andare diventa patetica. A me la melodia piace rivalutarla a colpi di batteria e grandi groove per navigare sulle sue onde col mio canto. Pino Donaggio dove sei? Perché ti vorrei abbracciare per quello che mi fai provare me ntre canto la tua canzone.»(Hitalia)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
IO НЕ ЖИТЬ БЕЗ ВАС
Дасти Спрингфилд, Элвис, Шер: Это Пино Donaggio и его хор в 6/8 влюбился в многих, от того, в 1965 году, когда ее автор пел в Сан-Ремо. Здесь кончается 6/8 к ветрам и после заставке старых гитарных струн и свободный с голосом Gianna темно переднем плане без ритма, бить площадь и
современный, вокруг которого строк играть, чтобы быть совершенно "Сан-Ремо ".
Он объясняет, Джанна Nannini:
"Следует читать я не могу жить без тебя так рок
, но, не искажая его, создавая большой отряд с традицией итальянской песни. Рок служит взять
бразды мелодии Переоценка бельканто. Но здесь
мы переходим песни ностальгии, которая, в конечном счете стать жалким. Мне нравится мелодия переоценивать барабанные хиты и большой паз для серфинга волны с моей песни. Пино Donaggio где ты? Почему я хочу, чтобы охватить то, что я стараюсь петь WH ИОС свою песню ".
(Hitalia)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Я не могу без тебя Дасти Спрингфилд (Шер, Элвис: сосны, это и он влюбился в хор donaggio 6 / 8 от многих, в 1965 году автор 圣雷莫 петь.Здесь 6 / 8, после окончания введение крапива и старые гитары и струнный голос: 吉安娜 и мрачные перспективы не темп, ритм и часть квадратных метроввокруг современной арки был полностью "играть в sanremesi Джанни монах". описание: "

, мне не нужно читать, как жить без тебя, но не snaturarla рок подогрева, одновременно создал и традиционные большой итальянских песен.рок - нужно принять бразды правления на один подогрева Bel Canto мелодии.Но вот за ностальгических песен
,К сожалению, в долгосрочной перспективе.Мне нравится мелодия и борьбе с дал ей некоторые кредитные большой батареи Groove волна серфинг в я пою.Donaggio сосны, где ты?Потому что я хочу, чтобы ты обнял меня, дай мне попробовать свои canzone. центр подогрева (hitalia) »
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: