Four Women of the Genealogy Chapter 2 of the present work introduced t перевод - Four Women of the Genealogy Chapter 2 of the present work introduced t русский как сказать

Four Women of the Genealogy Chapter

Four Women of the Genealogy
Chapter 2 of the present work introduced the unique inclusionof the four women
in the genealogy but this section will attempt to examinemore closely the theological
implications. As mentioned previously, Brown summarizesthe three primary
explanations for their inclusion: 1) Jerome indicated that they were all regarded as
sinners, foreshadowing Jesus as the Savior of sinful humanity; 2) Luther proposed that
they were all foreigners, demonstrating that the Jewish Messiah was related by ancestry
14
Eduard Schweizer, Das Evangelium Nach Matthäus(Göttingen: Vandenhoeck &
Ruprecht, 1973), 7–8.
154
to the Gentiles; 3) the proposal held by many scholars today is that the women had
unusual unions with their partners and played a large part in God’s plan.
15
Gundry dismisses the various attempts to explain the inclusion of the four women
in the genealogy. Mary could not be prefigured by them because there are other OT
women who would have been chosen. They could not have been chosen for their illrepute alone because of the inclusion of Ruth, the likelihood of arousing more suspicion
over Jesus’ own birth, the fault lying with Judah and David rather than Tamar and
Bathsheba, and the Jewish high regard for Rahab.
16
Gundry is correct in giving reasons
why Jerome’s explanation of the women as “sinners” cannot completely explain their
inclusion, however, there does seem to be some type of prefiguring of Mary with the
inclusion of these four specific women.
Schaberg’s feminist interpretation comes to four primary conclusions: 1) each of
the women are outside the patriarchal family structure (Tamar and Ruth are “childless
young widows”; Rahab is a prostitute; Bathsheba is an adulteress and then widow
pregnant with her lover’s child); 2) the women are wronged by the male world in some
way; 3) because of their sexual activity, the women risk damage to the social order and
they give cause for others to condemn them; 4) the situati ons of all four women are
righted by actions of men who take responsibility upon themselves to legitimate them and
their children. Matthew uses these four women to introduce a fifth who undergoes the
same four situations listed above. Additionally, Schaberg emphasizes the fact that God
does not miraculously intervene in the stories of eachof these four women. Matthew
15
Brown, Birth, 71–73.
16
Gundry, Matthew, 15.
155
prepares the reader for a fifth story where, instead of miraculous intervention, God works
with human freedom.
17
It is obvious that Schaberg is attempting to fit the inclusion of
these four women into her feminist worldview. While som e of the conditions she listed
can be observed, there is no reason for Matthew to emphasize (2). While Joseph is
presented as a righteous man, (4) is not a primary purpose for Matthew since 1:16 is a
foreshadowing of the explanation of the virgin birth in 1:18–25, thus indicating that
Matthew’s emphasis was demonstrating that Joseph was not the physical begetter of
Jesus. Furthermore, to indicate that Mary’s situationas with the other four women did not
involve divine intervention would go against Matthew’s purposeof presenting Jesus as
the son of David as well as the son of God.
Weren emphasizes what the four women have in common with Mary rather than
how they differ. “Men, it seems, are the principal protagonists of Israel’s history, and
women function only as a means by which their male counterparts secure their futures.
Yet it is precisely this idea that is undermined by the text.” The five women mentioned in
the text (including Mary) are linked to one another by thepreposition ἐκ. The Holy Spirit
is also added to the company of the five women and also introduced by the preposition,
implying that “the five women do not act of their own accord, but are activated by the
spirit of God.” Weren sees five common elements among the five women: 1) all stories
include statements concerning specific provisions of the lawreferring to sexual
intercourse or the conditions required to share rights and privileges of belonging to a
family, clan, or nation; 2) all stories begin with the“women’s protected position within
17
Jane Schaberg, The Illegitimacy of Jesus: A Feminist Theological Interpretationof
the Infancy Narratives (San Francisco: Harper & Row, 1987), 32–34.
156
their family, clan, or nation” according to the law;3) all stories include an event that
jeopardizes this lawful position; 4) all stories include situations which the women face
that allow them the unique ability to “contribute to the development of the house of
Israel”; 5) all stories have happy endings.
18
Weren’s explanations have some validity,
however, his explanation of Rahab fitting into (2) is unsatisfactory and it is a bit of a
stretch to say that Bathsheba’s story has a happy ending (5) since the child that was a
result of the act of adultery died (2 Sam 12:15–23). Only later, did she give birth to
Solomon (2 Sam 12:24–25) and see to it that he be made king (1 Kings 1).
Brown, along with most scholars today, holds that each of these women had
unusual unions with their husbands but there was also divine intervention in each
situation. “In the eyes of men her pregnancy was a scandal since she had not lived with
her husband (1:18); yet the child was actually begotten through God’s Holy Spirit, so that
God had intervened to bring to fulfillment the messianic heritage. And this intervention
through a woman was even more dramatic than the OTinstances; there God had
overcome the moral or biological irregularity of the human parents, while here He
overcomes the total absence of the father’s begetting.”
19
Keener critiques this position by
asking why Matthew would not focus on Sarah, Rebekah, and Rachel, whose wombs God
opened, since they would provide better examples of miraculous “irregular” births.
20
Hutchison’s 2001 article gives a unique slant on the four women in the genealogy.
18
William J. C. Weren, “The Five Women in Matthew’s Genealogy,” CBQ 59.2 (Apr
1997): 289, 301–4.
19
Brown, Birth, 74.
20
Keener, Matthew, 79.
157
He explains that Matthew does not intend to bring attention to the four women as much
as he intends to bring attention to the four OTstories that illustrate a point. The four
stories cover four OTperiods: the patriarchs (Tamar), the Conquest (Rahab), the judges
(Ruth), and David’s kingdom (Bathsheba). In each case, a Gentile shows extraordinary
faith in contrast to the Jew’s lack of faith. “The f aith of Tamar versus that of Judah, of
Rahab versus that of the Israelites in the wilderness, and of Ruth versus that of the
judges’ generation illustrates that at crucial times in Israel’s history Gentiles
demonstrated more faith than Jews in response to God. Bathsheba is probably cited by
Matthew as ‘the wife of Uriah’ in order to focus attention on Uriah’s faith in contrast to
that of David.”
21
Hutchinson’s emphasis is a twist on the traditional view that the
women’s Gentile status is highlighted. This fits for all of the women, including
Bathsheba since she is referred to as “the wife of Uriah,” placing emphasis on her
connection with Uriah the Hittite. While this appears to be the best explanation for the
inclusion of the four women, the debate will continue without all loose ends tied up since
Mary is obviously not of Gentile descent.
τὸν Ἰωσὴφ τὸν ἄνδρα Μαρίας ἐξ ἧς ἐγέννηθη Ἰησοῦς(Matt 1:16)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Четыре женщины из генеалогии В главе 2 настоящей работы представил уникальный inclusionof четырех женщин в генеалогии, но в этом разделе будет предпринята попытка examinemore тесно богословских последствия. Как упоминалось ранее, коричневый summarizesthe три основных объяснения для их включения: 1) Джером указал, что все они рассматриваются как грешники, предзнаменование Иисуса как Спасителя грешной человечества; 2) Лютер предложил они были все иностранцы, демонстрируя, что еврейский Мессия был связан с родословной 14Эдуард Schweizer, Das Evangelium Nach Matthäus(Göttingen: Vandenhoeck & Рупрехт, 1973), 7 – 8. 154на язычников; 3 предложение, проведены многие ученые сегодня является то, что женщины необычные союзов со своими партнерами и сыграли большую роль в плане Бога.15 Gundry отвергает различные попытки объяснить включение четырех женщин в генеалогии. Мэри не может быть прототипом ими, потому что есть другие OTженщины, которые выбрали бы. Они могли бы не были выбраны для их illrepute только из-за включения Рут, вероятность вызывает больше подозрений за самого Иисуса рождения, вине, лежа с Иуда и David вместо Тамар и Вирсавия и еврейские высокого мнения о Раав.16Gundry верно обосновывая Почему объяснение Жерома женщин как «грешников» не может полностью объяснить их Включение, однако, кажется, быть своего рода прообразом Марии с Включение этих четырех конкретных женщин. Schaberg феминистские интерпретации доходит до четырех первичных выводов: 1) каждого из женщины находятся за пределами патриархальной структуры семьи (Тамар и Рут «бездетной молодые вдовы»; Раав является проституткой; Вирсавия — прелюбодейка и затем вдова беременная с ребенком ее любовника); 2 женщины обиженную мужской мир в некоторых путь; 3) из-за их сексуальной активности женщин риск повреждения социальный порядок и они дают основания для другие обрекать их; 4) УНС ситуация из всех четырех женщин Исправлено действиями мужчин, которые берут ответственность на себя, чтобы их законная и их детей. Matthew использует эти четыре женщины представить пятый, который подвергается же четыре перечисленных выше ситуаций. Кроме того Schaberg подчеркивает тот факт, что Бог не вмешиваться чудом в истории каждая эти четыре женщины. Matthew 15Браун, рождения, 71-73. 16Gundry, Matthew, 15. 155готовит читателя к пятой истории, где, вместо чудесного вмешательства, Бог работает с человеческой свободы.17Очевидно, что Schaberg пытается соответствовать включение Эти четыре женщины в ее феминистской мировоззрение. Хотя сом е условий она перечислила можно наблюдать, нет никаких оснований для Matthew подчеркнуть (2). Пока Джозеф представлены как праведный человек, (4) не является основной целью для Matthew так как 1:16 предзнаменование объяснение рождения Девы в 1:18 – 25, таким образом показывая, что Matthew в упор продемонстрировал, что Иосиф был не физическим вдохновитель из Иисус. Кроме того чтобы указать, что Мэри situationas с четырьмя другими женщинами не привлекать божественное вмешательство будет идти против целей в Matthew, представляя Иисуса как сын David, а также сын Божий. Weren подчеркивает, что четыре женщины не имеют общего с Мэри вместо чем они отличаются. «Мужчины, кажется, являются основными героями истории Израиля, и Функция женщины только как средство, в которой их коллеги-мужчины обеспечить их будущее. Тем не менее это именно эта идея, что подрывается текст.» Пять женщин, упомянутых в текст (включая Мэри) связаны друг с другом thepreposition ἐκ. Святой Дух также добавляется к компании из пяти женщин и также представленный предлог, подразумевалось, что «пять женщин не действовать по своей собственной воле, но активируются Дух Бога.» Weren видит пять общих элементов среди пяти женщин: 1) все истории включать заявления, касающиеся конкретных положений lawreferring сексуального сношение или условий, необходимых для делить права и привилегии, принадлежности к Семья, клан или нации; 2) все истории начинаются с «защищенное положение женщин в 17Джейн Schaberg, незаконность Иисуса: Феминистская теологических Interpretationof в младенчестве описательной части (San Francisco: Арфист & рядок, 1987), 32-34. 156их семьи, клана или нация» в соответствии с законом; 3) все истории относятся события, ставит под угрозу этой законной позиции; 4) все рассказы включают ситуации, которые сталкиваются женщины которые позволяют им уникальную возможность «способствовать развитию палаты Израиль»; 5) все истории имеют счастливый конец.18Объяснения weren есть некоторые действия, Однако, его объяснение Раав вписывается в (2) является неудовлетворительным, и это немного натяжкой сказать, что Вирсавия история имеет счастливый конец (5) начиная с ребенка, который был результатом акта прелюбодеяния умер (2 Сэм 12:15-23). Только позже она родить Соломон (2 Сэм 12:24 — 25) и посмотреть на него, что он будет королем (1 Царств 1). Браун, наряду с большинство ученых сегодня, считает, что каждая из этих женщин были необычные союзы со своими мужьями, но там также было божественное вмешательство в каждом ситуация. «В глазах мужчин ее беременности был скандал так как она не жила с ее муж (1:18); пока ребенок был на самом деле Единородный Бога Святого Духа, так что Бог вмешался довести до выполнения мессианское наследие. И это вмешательство через женщину был еще более драматичным, чем OTinstances; там было Бога преодолеть моральный или биологических неправильности человеческих родителей, а здесь он преодолевает полное отсутствие отца рождение.»19Кинер критикует эту позицию спрашивать, почему Matthew бы не сосредоточиться на Сара, Ревекка и Рэйчел, чьи утробы Бог открыт, так как они будут обеспечивать лучше примеры чудесного «нерегулярных» родов.20Хатчинсон в 2001 году статьи дает уникальный взгляд на четыре женщины в генеалогии. 18William J. C. Weren, «Пять женщин в Matthew Генеалогия,» CBQ 59,2 (Апр 1997): 289, 301 – 4. 19Браун, рождения, 74. 20Кинер, Matthew, 79. 157Он объясняет, что Matthew не намерены привлечь внимание к четырех женщин столько как он намерен обратить внимание на четыре OTstories, которые иллюстрируют точку. Четыре рассказы охватывают четыре OTperiods: патриархов (Тамара), завоевания (Раав), судьи (Рут) и Королевство David's (Вирсавия). В каждом случае нееврей показывает Чрезвычайный Вера, в отличие от еврея отсутствие веры. «F aith Тамар и Иуда, из Раав против израильтян в пустыне, и Рут и поколение судей иллюстрирует, что порой решающее значение в истории Израиля неевреев продемонстрировал больше веры, чем евреев в ответ Богу. Батшеба – вероятно процитировано Matthew «жена Урии» в порядке сосредоточить внимание на веры Урия в отличие от Это David.»21Хатчинсона акцент делается поворот на традиционное мнение, что выделяется язычника статус женщин. Это подходит для всех женщин, в том числе Вирсавия, поскольку она именуется как «жена Урии,» акцент на ее связь с Урии Хеттеянина. Хотя это, как представляется, лучшее объяснение для Включение четырех женщин, обсуждение будет продолжаться без все свободные концы, связали с Мэри, очевидно, не из язычников происхождения. Τὸν Ἰωσὴφ τὸν ἄνδρα Μαρίας ἐξ ἧς ἐγέννηθη Ἰησοῦς (Мэтт 1:16)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Четыре Женщины Генеалогия
главе 2 настоящей работы вводится уникальный inclusionof четырех женщин
в генеалогии, но в этом разделе будет пытаться examinemore тесно богословские
последствия. Как упоминалось ранее, Браун summarizesthe три основных
объяснения их включения: 1) Джером указали, что все они были рассматриваться как
грешников, предвещая Иисуса как Спасителя грешного человечества; 2) Лютер предложил
они были все иностранцы, демонстрируя, что еврейский Мессия был связан с родословной
14
Эдуард Швейцер, Das Evangelium Нах Маттеус (Гёттинген: Vandenhoeck &
. Рупрехт, 1973), 7-8
154
язычникам; 3) предложение придерживаются многие ученые сегодня является то, что женщины были
необычные союзы со своими партнерами и сыграли большую роль в Божьем плане.
15
Гундри отклоняет различные попытки объяснить включение четырех женщин
в генеалогии. Мария не могла быть прообразом от них, потому что есть другие OT
женщины, которые были бы выбраны. Они не могли быть выбраны для их illrepute одиночку из-за включения Рут, вероятность пробуждения больше подозрений
на собственном рождении Иисуса, вина лежит с Иуды и Давида, а не Тамар и
Вирсавии, и еврейская большим уважением относились к Раав.
16
Гундри правильно в объяснения причин
, почему объяснение Джерома женщин как "грешников" не может полностью объяснить их
включение, однако, кажется, чтобы быть некоторый тип прообразом Марии с
включением этих четырех конкретных женщин.
феминистка интерпретация Schaberg приходит к четыре основных вывода: 1), каждый из
женщин находятся за пределами патриархальной структуры семьи (Тамар и Рут являются "бездетные
молодые вдовы "; Раав является проституткой; Вирсавия является замужняя, а затем вдова
беременна любовника); 2) женщины обижены на мужском мире в какой-то
образом; 3) из-за их сексуальной активности, повреждения женщины риск для общественного порядка и
они дают повод для других, чтобы осудить их; 4) ситуа всех четырех женщин
исправлено действиями людей, которые принимают ответственность на себя законным им и
их детям. Мэтью использует эти четыре женщины, чтобы ввести пятую которые претерпевает
те же четыре ситуации, перечисленные выше. Кроме того, Schaberg подчеркивает тот факт, что Бог
чудесным образом не вмешиваться в рассказах eachof этих четырех женщин. Мэтью
15
Браун, Рождение, 71-73.
16
Гундри, Матфей, ​​15.
155
готовит читателя к пятой истории, где, вместо чудесного вмешательства, Бог работает
с человеческой свободы.
17
Очевидно, что Schaberg пытается соответствовать включение из
этих четырех женщин в феминистской мировоззрения. В то время как сом е условиях она перечисленных
можно наблюдать, нет никакой причины для Мэтью подчеркнуть (2). В то время как Джозеф
представлены как праведника, (4) не главная цель для Матфея 1:16, так как это
предзнаменование объяснения о непорочном зачатии в 1: 18-25, таким образом, указывая, что
акцент Матфея было показать, что Иосиф был не физическое виновник в
Иисуса. Кроме того, чтобы указать, что situationas Марии с четырьмя другими женщинами не
привлекать божественное вмешательство будет идти против purposeof Матфея представляя Иисуса
сына Давида, а также сыном Бога.
Weren подчеркивает, что четыре женщины имеют общего с Марией, чем
чем они отличаются. "Мужчины, похоже, являются основными героями истории Израиля, и
женщины функционировать только как средство, с помощью которого их коллеги-мужчины обеспечения их будущего.
Тем не менее, именно эта идея, что подрывает текста. ", упомянутые в пять женщин
текст (в том числе Марии) связаны друг с другом thepreposition ἐκ. Святой Дух
также добавили в компании из пяти женщин, а также введены предлога,
подразумевая, что "пять женщин не действовать по своей собственной воле, но активируются
Духа Божия. "Weren видит пять общих элементов среди пять женщин: 1) все рассказы
включают в себя заявления, касающиеся конкретных положений lawreferring в сексуальной
полового акта или условий, необходимых для обмена прав и привилегий, принадлежащих к
семье, клану или нации; 2) все истории начинаются с охраняемой "женской позиции в
17
Джейн Schaberg, нелегитимности Иисуса: Феминистская Богословская Interpretationof
детства описательной (Сан-Франциско: Харпер & Роу, 1987), 32-34.
156
их семьи, клана, или нация "в соответствии с законом; 3) все рассказы включать событие, которое
ставит под угрозу этот законное положение; 4) все рассказы относятся ситуации, с которыми сталкиваются женщины
, которые позволяют им уникальная способность "внести свой ​​вклад в развитие дома
Израиля "; 5) все истории имеют счастливый конец.
18
разъяснения Weren имеют некоторые действия,
однако, его объяснение Раав установки в (2) является неудовлетворительным, и это немного
растянуть, чтобы сказать, что история Вирсавия имеет счастливый конец (5), так как Ребенок, который был
результатом прелюбодеянии умер (2 Цар 12: 15-23). Только позже, сделал ей родить
Соломона (2 Цар 12: 24-25). и посмотреть на него, что он будет царем (1 Царств 1)
Браун, наряду с большинством ученых сегодня, считает, что каждый из этих женщин были
необычные союзы с мужьями, но было также божественное вмешательство в каждой
ситуации. "В глазах мужчин ее беременность была скандал, так как она не жила с
мужем (1:18); пока ребенок был на самом деле рожден через Святого Духа Божьего, так что
Бог вмешался, чтобы принести на выполнение мессианское наследие. И это вмешательство
через женщину еще более драматичным, чем OTinstances; есть Бог
преодолеть моральный или биологическую неравномерность человеческих родителей, а здесь он
преодолевает полное отсутствие зачатия отца. "
19
Кинер критикует эту позицию,
спрашивая, почему Мэтью не сосредоточиться на Саре, Ревекке, и Рахили, которого утробы Бог
открыл, так как они обеспечивают более примеры чудесных "неправильных" рождений.
20
2001 статья Хатчисон дает уникальную окраску на четырех женщин в генеалогии.
18
Уильям Дж Weren, "Пять женщин в генеалогии Матфея," CBQ 59,2 (апр
1997 ):. 289, 301-4
19
Браун, Рождение, 74.
20
Кинер, Мэтью, 79.
157
Он объясняет, что Матфей не намерены привлечь внимание к четырем женщинам столько
, как он намерен привлечь внимание к четырем OTstories, что иллюстрируют точку. Четыре
истории охватывают четыре OTperiods: патриархи (Тамара), Завоевание (Раав), судьи
(Ruth), и царство Давида (Вирсавия). В каждом случае, язычник показывает необыкновенную
веру в отличие от отсутствия еврея веры. "Е aith Тамары против, что Иудеи, из
Раав против, что израильтян в пустыне, и Рут против, что из
поколения судей показывает, что в решающие моменты язычников истории Израиля
продемонстрировал больше веры, чем евреев в ответ на Бога , Вирсавия, вероятно, привел в
Евангелии от Матфея, как «жена Урии" для того, чтобы сосредоточиться внимание на вере Урии, в отличие от
, что Давида. "
21
упор Хатчинсона является поворот на традиционной точки зрения, что
женская язычников статус выделенного. Это подходит для всех женщин, в том числе
Вирсавия, так как она упоминается как "жена Урии," делая акцент на ее
связи с Урии Хеттеянина. В то время как это, кажется, лучшее объяснение для
включения четырех женщин, дискуссия будет продолжаться без всех свободных концов связали с
Мэри, очевидно, не языческого происхождения.
τὸν Ἰωσὴφ τὸν ἄνδρα Μαρίας ἐξ ἧς ἐγέννηθη Ἰησοῦς (Мф 1:16)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
четыре генеалогии
2 главе этой работы уникальной женщины к генеалогии введение четырех женщин
но этот раздел будет попытка проверить тесно
просвещения теологии.Как указывалось выше, излагаются три основных
Браун объяснить их содержать: 1) Джером сказал, что все они считаются
грешников,Иисус - это зло грядущей спасителя человечества; 2) Лютер предлагает,
они являются иностранцами, доказать, что еврейский мессия предки

Эдуард Schweizer 14 соответствующих, Дас компании в Соединенных Штатах - (G - Гёттинген: vandenhoeck (
Рупрехт, 1973), 7 – 8.

язычников 154; 3) были многие ученые сегодня женщины предложения
необычные профсоюзов и их партнеров в божий план, играет очень большую роль.

Gundry 15 распустить объяснить генеалогии
включения женщин в четырех различных попыток.Мэри не может предсказать их, потому что кто - то может выбрать другие OT
женщин.Они не может быть избран их illrepute одиноко, потому что есть Рут терпимости,пробудить больше сомнений в возможности
сам Иисус родился в Иудее, вина и Дэвид, а не Тамар и
Вирсавия, и еврейской ценят Раав 16.


Gundry является правильным причинам Джером объясняет, почему женщины в качестве "грешников" и не полностью объяснить их
клип ", однако, как представляется, есть какой - то предвещает Мэри и
это четыре конкретных женщин включений.
沙贝尔格 феминистской толкование получает четыре основные выводы: 1) каждый
женщин в патриархальной структуры семьи (МА и Рут "без детей
молодая вдова"; Раав проститутка; Вирсавия шлюха, вдова
с любовник детей); 2) женщин Некоторые обиды мужской мир
режим;3) потому, что их деятельности, женщины Риск ущерба для других социального порядка и
они осудили их причины; 4) все четыре женщины в настоящее время
исправить положение людей нести ответственность на себя, и поведение детей
законным.Мэтью использовать это четыре женщины, кто представил один из пяти опыт
четыре выше в такой же ситуации.Кроме того,沙贝尔格 подчеркнул, что Бог
не вмешиваться в это чудо каждые четыре женщины история.

15 Мэтью Браун, родился, 71 – 73.

16 Gundry, Мэтью, 15.

155 для читателей, готовы история, где один из пяти, а не волшебный вмешательства, бог
человеческой свободы.


沙贝尔格 17, очевидно, пытается адаптироваться к включенияэто четыре женщины в качестве ее взгляд на женщин.а она перечисленные
можно наблюдать ситуации есть, нет причин Мэтью подчеркнул (2).но джозеф
как честный человек, (4) - это не главная цель, потому что Мэтью 1:16 является
грядущей Virgin семьи объяснение в 1:18 – 25, продемонстрировав тем самым
Мэтью посвящена доказать, что Джозеф является основателем не
тело Иисуса.Кроме того, показывают, что ситуация с Мэри и другие четыре женщины не
касается божественного вмешательства будет на Мэтью цель представления для
Дэвид и Иисус, сын божий.
также подчеркнул, что в четырех женщин, а не общей Мэри
их различия."человек, кажется, является главной фигурой в истории Израиля, и функции
женщин только в качестве средства, мужчина будет их будущее.
однако именно такие мысли, состоит из текст ущерб. "пять женщин, упомянутых в
текст (включая Мэри) состоит из предлоги ἐ Каппа вместе.святой дух
также можно добавить в компании пять женщин, также представил предлоги,
намек "пять женщин не делать из себя, но Бог
гибкость." мы видим пять общих элементов между пять женщин: 1) все истории, включая соответствующие конкретные lawreferring

ведомостей положенияполовое сношение или состояние требований поделиться прав и привилегий принадлежит
семья, клан, или страны; 2) все история начинается в "защите позиции женщин в

Джейн 17 песок Берг, Иисус незаконности: женщины теологии объяснение
начинается описание (Сан - Франциско: Харпер (строки, 1987), 32 – 34.

156 семья, клан, или в соответствии с законом страны ";3) все истории есть событие,
угрозу правовой статус; 4) все истории, включая ситуации, с которыми сталкиваются женщины
, пусть они "поможет
Израиль" уникальные возможности развития жилищного строительства; 5) все истории счастливый конец.

не 18 толкование имеет определенные действия, однако его объяснение интеграции
, la (2), не является разумным, это
Паси 谢芭 тянуть говорит, что история есть счастливый конец (5) считают себя из - за измены
детской смертности (2 Сэм 12:15 – 23).Позднее она студентов (2
Соломон Сэм 12:24 – 25 (1), с тем чтобы он стал королем Ван 1).
Браун, сегодня большинство ученых считает, что эти женщины
необычные профсоюзов и их мужья также в каждом
ситуации божественного вмешательства."в глазах мужчины, она беременна скандал, потому что она не
муж живет (1:18); однако, дети на самом деле из Бог - святой дух, с тем чтобы
Бог вмешательства для достижения мессия наследие.такое вмешательство
через женщина даже более резкое, чем otinstances; где Бог
преодолеть человеческой морали или биологических родителей не гладко, а он здесь
преодолеть отец принес полностью исчезнуть ".

жесткой критики этой позиции 19,
спросить, почему Мэтью не внимание Сара, Ребека, Рейчел, бог
открыть матки,Потому что они будут оказывать лучше волшебный "нелегальных" родился пример.

помню 2001 Статья 20 предусматривает, в частности, склонен в четырех женщин в семейное дерево.

Уильям J. C. не 18, "Мэтью генеалогия пять женщин," cbq 59,2 (апр
1997): 289301, 4 –.

коричневый родился, 19, 74.

20 Кинер, Мэтью, 79.157

Он пояснил, что не намерен, как он намерен Мэтью будет четыре otstories внимание, что немного больше
отмечает, что четыре женщины.четыре
история охватывает четыре otperiods: вождей (МА), завоевание (喇合), судья
(Рут), и Дэвид Королевства (Вирсавия).в каждом случае, один клан дисплей и евреев, потеря веры очень
убеждений.Ма и Иуда "f убеждения,
Раав и в пустыне, и израильтяне, и Рут
судья поколения описание в решающий момент в истории Израиля
доказать язычников в ответ на более чем евреев веру в Бога.Вирсавия, возможно, были
Мэтью "乌利亚 жена, чтобы внимание 乌利亚 контраст
, Дэвид убеждений".


Хатчинсон 21 подчеркивает статус женщины клана подчеркивает традиционной точки зрения, искажения.Это распространяется на всех женщин, в том числе
Паси 谢芭 с тех пор, как она называется "乌利亚 жена," внимание ее
и хеттов 乌利亚 связи.Хотя это, по - видимому, четыре женщины лучше объяснить
включений, спорить не концы связали с
Мэри явно не клан происхождения продолжение.
τ ὸ v  Ἰ Омега σ ὴ составлять τ ὸ v  ἄ v  δ ρ альфа Мю Альфа Альфа ξ ρ ί ς ἐ ἧ ς ἐ гамма έ v  v  η тета σ ◦ η Ἰ η ῦ ς (слишком 1:16)
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: