Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Дипломаты, такие как министр иностранных дел Тарик Aziz1 Ирака, который говорит на превосходном английском языке, часто работают через переводчиков либо скрыть точное значение или дать себе время я подумать. В таких случаях, переводчик должен быть осторожным, чтобы не выйти за рамки speakers'words, даже если они делают по-видимому, мало смысла. Как Конфуций положил его, «Если язык не в соответствии с истиной вещей, дела не могут осуществляться на успех».
Будучи использованы в качестве части переговоров уловка раз указывает на необходимость интерпретатор быть приняты во внимание дипломата , Ассоциация переводчиков всегда говорит клиентам, что «если вы не готовы доверять переводчика с конфиденциальной информацией, не использовать один». Неспособность обеспечить заранее справочной информации и специальной терминологии, участвующих в сложных переговорах делает работу переводчиков все труднее, Siebourg сказал.
Несколько лет назад ассоциация - говорит на английском или французском, двух его рабочих языков -started обсуждения улучшенные контакты с коллегами в странах бывшего Советского Союза и Восточной Европы, когда Восток открывает. Одна из трудностей является то, что языки Восток .European часто не содержат терминологию для описания многих частных рыночных условиях, используемых на Западе.
Российские переводчики также практику работы с их родном языке на иностранный язык, в то время как большинство западных переводчиков, Siebourg сказал, предпочитают работать с иностранного языка на родной язык.
Это позволяет избежать такой оплошности, которые могут произойти с менее чем глубоким знанием языка. Когда Джимми Картер посетил Варшаву в декабре 1977 года, например, он сделал ошибку, используя польско-американский говоря качестве переводчика, а не говорящий по-английски полюс, сказал Siebourg.
Результатом является то, переводчик, контракт empoyee Госдепартамент, говорил о сексуальном похоти, а не желания и перефразировать Картера «Когда я отказался от Соединенных Штатов». Смущение долго помнить.
переводится, пожалуйста, подождите..
