Deutsche Sprache – schwere Sprache Die oder der Butter? Die Probleme m перевод - Deutsche Sprache – schwere Sprache Die oder der Butter? Die Probleme m русский как сказать

Deutsche Sprache – schwere Sprache

Deutsche Sprache – schwere Sprache

Die oder der Butter? Die Probleme mit der deutschen Sprache fangen schon auf dem Frühstückstisch an. Doch es gibt kompetente Hilfe: Die TU Chemnitz bietet einen kostengünstigen Service im Sprachdschungel an.
Donnerstagnachmittag, kurz nach 14 Uhr: In einem Gebäude der Technischen Universität Chemnitz sitzt Ruth Geier am Telefon und spricht mit einem älteren Herren. Dieser will wissen, ob er seinen Nachnamen nach der Rechtschreibreform mit ß schreiben muss. Frau Geier kann ihn beruhigen – Kessler wird weiterhin mit Doppel-s geschrieben. Daran ändert auch die Reform nichts.
Rechtschreibung, Grammatik, Eigennamen – mit Sprache kennt sich Ruth Geier aus. Seit dem Jahr 2000 bietet die Germanistin ihre Sprachberatung zum Ortstarif an – jeden Donnerstag, von 14 bis 16.30 Uhr. "Bei mir melden sich hauptsächlich Menschen, die auch beruflich mit der deutschen Sprache zu tun haben", sagt Geier, "also Sekretärinnen, Journalisten, Werbetexter."
Manche Fragen kommen immer wieder: zum Beispiel, ob es "im Herbst dieses" oder "diesen Jahres" heißt. Richtig ist "im Herbst dieses Jahres". Unsicher sind viele auch bei der Datumsangabe: am Freitag, "dem" oder "den" 3. März? Im Duden steht, dass beide Formen möglich sind. Aber auch die Kommasetzung ist ein Dauerthema.
Die meisten Anfragen kommen heute per E-Mail und werden von einem Team aus Studenten bearbeitet. Haupthilfsmittel der Sprachprofis sind zum Beispiel Wörterbücher oder Lexika – aber auch bestimmte Internetseiten. Die Arbeit in Chemnitz wird wohl nie ausgehen, denn die deutsche Sprache hat nun mal ihre Tücken. Aber mit Hilfe der Sprachprofis ist am Ende immer alles in Butter.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Немецкий язык - тяжелый Это или масло? На завтрак стол уже начинаются проблемы с немецкого языка. Но помощь: технический УНИВЕРСИТЕТ Хемниц предлагает недорогие услуги в Sprachdschungel. Четверг вечером, вскоре после 2:00: в здании технического университета Хемниц сидит Рут Geier на телефон и говорить с взрослыми Господа. Он хочет знать ли он должен написать свою фамилию после реформы правописания с ß. Г-жа Geier может успокоить его - Кесслер написано с двойной s. Поскольку реформа не меняется. Орфография, грамматика, правильное название - с языком знает Geier Рут. С 2000 года немецкий ученый предлагает свой языковой консалтинг и услуги по местным расценкам - каждый четверг с 14 до 16:30. «Главным образом люди, которые также работают нужно сделать с журналом немецкого языка», говорит Гейер, «так секретари, журналисты, копирайтеров.» Некоторые вопросы всегда возвращаются: например, ли он «в осени это» или «этот год». «Осенью этого года» право. Многие, даже если даты являются неопределенными: в пятницу, «» или «» 3 марта? Duden говорит, что обе формы возможно. Но и пунктуации является повторяющейся темой. Большинство запросов приходят по электронной почте и быть отредактирован командой студентов. Домашние средства языковых специалистов являются также некоторые сайты, такие как словари и энциклопедии-. Работа в Хемнице вероятно никогда не будет работать, потому что немецкий язык теперь имеет свои подводные камни. Но с помощью языковых специалистов все в масле в конце.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Немецкий язык - трудный язык

Один или масло? Проблемы , связанные с немецким языком уже начинают на стол для завтрака. Но есть помощь специалиста: ТУ Хемниц предлагает экономически эффективное обслуживание на языке джунглей.
Четверг во второй половине дня, вскоре после 14 часов: В здании Технического университета Хемница Рут Гайер сидит и разговаривает по телефону с пожилым джентльменом. Это хочет знать , если он должен написать свою фамилию после реформы правописания с ß. Миссис Гайер может успокоить его - Кесслер все равно будет написана с двойными с. Даже не реформа не меняется.
Орфографии, грамматики, собственные имена - с языком Рут Гайер знает. Начиная с 2000 года немецкие исследования обеспечивает их язык консультационную курс национальной по - каждый четверг с 14 до 16.30. "Для меня , чтобы сообщить , главным образом , люди , которые также активно участвуют с немецким языком," говорит Гайер " , то есть секретари, журналисты, копирайтеры."
Некоторые вопросы продолжают возвращаться: к примеру, является ли это "осенью этого" или " в этом году "есть. Это правильно "этой осенью". Сомнения также много в датах: в пятницу, "О" или "на" 3 марта? В Duden является то , что обе формы возможны. Но даже запятые является постоянной проблемой.
Большинство запросов приходят сегодня по электронной почте и будет редактироваться группой студентов. Домашние средства лингвистов включают в себя словари или энциклопедии , - но и определенные веб - сайты. Работа в Хемнице, вероятно , не закончится, потому что немецкий язык , случается, есть свои подводные камни. Но с помощью профессионалов языка всегда в конце все в масле.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
немецкий язык – серьезноили масло?немецкий язык, проблемы начали в завтрак на столе.Однако, есть экспертная помощь: в sprachdschungel Хемниц предоставления недорогостоящих услуг.вскоре после того, как в четверг днем 14 пунктов, в здание: Хемниц технический университет стервятники, сидя на Рут телефон, говорит пожилой джентльмен.Он хотел бы знать его имя после реформы бета орфография нужно написать.Может, чтобы он успокоился, миссис Кесслер будет продолжать писать и двойной.Мы также ничего не реформы.именами орфографии, грамматики языка, знаю, Рут стервятники.Начиная с 2000 года, немецкий эксперт предлагает для местных sprachberatung – каждый четверг в 16 ч. 30 м., 14 - ".Пожалуйста, свяжитесь со мной люди основной профессии, также и немецкий язык, сказал: "Поэтому гриф," Генерального, журналистов, копирайтер. "некоторые люди всегда спрашивают: например, есть ли "осень в этом" или "год" означает ". осенью этого года является правильным".Многие также в неопределенной даты: в пятницу, 3 "" или "".Марта?В этих двух форм может сказать, что это возможно.но также kommasetzung - это вечная тема.Сегодня большинство запрос по электронной почте и обработки в составе группы студентов.например, этот sprachprofis haupthilfsmittel словарь или словарь, и некоторые сайты.новая работа, возможно, не пойти, потому что немецкий язык имеет свои опасности.Но использовать sprachprofis всегда хорошо.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: