Результаты (
украинский) 2:
[копия]Скопировано!
Цей текст також з того ж роману, і це дає читачам уявлення про дитинство Льюїса Еліота (час надій). Були ночі, що восени однак, коли моя мати і я були ближче, ніж ми колись були. Вони були ночі, коли вона намагалася вивчити французьку мову. Вона побачила мене з моїм першим французької граматики, і вона була захоплена з бажанням слідувати мої уроки. Французький їй було романтично, благородний, емблема і символ існування вона так бажані. Її сміливі, красиві очі були яскравими кожен раз, коли ми spresd книги на столі передні номери. Її здоров'я ставало все гірше, вона мала лякаючі припадки запаморочення, але її інтерес і нервової смак і надія притиснув її на як тоді, коли вона була дівчинкою. Час для мого французького уроку, вона з нетерпінням сказав, коли в суботу ввечері прийшов. Ми почали після чаю, і вона була опустивши якщо я не буду продовжувати протягом декількох годин. Часто в ці ночі суботи осінні шторми накинувся дощ у вікна; до цього акомпанемент, мама спробував повторити мої середніх шкіл фонетику. Власне, вона знайшла мої спроби Роздрібна фонетичні уроки абсолютно неможливо імітувати. Вона дізналася, повністю на око і був зручний, коли вона могла вимовляти слова так, як англійською мовою. Але вона швидко і точно дізнався на око, як я зробив сам. Незабаром вона могла перевести прості речення в моєму читача. Це дало їй перетворюючи задоволення; вона тримала мене за руку, і перевів одну фразу за одною. Чи так це? Чи так це?, Вона плакала дико і щасливо і сміялися наді мною. Ви не соромитися свого учня ти дорога?
переводится, пожалуйста, подождите..
