olea R17 лет, Kișinău12 сенTE DUCI, COPILARIE  Zburdam prin curtea pli перевод - olea R17 лет, Kișinău12 сенTE DUCI, COPILARIE  Zburdam prin curtea pli русский как сказать

olea R17 лет, Kișinău12 сенTE DUCI,

olea R
17 лет, Kișinău
12 сен
TE DUCI, COPILARIE

Zburdam prin curtea plină cu rațe și găini
Trăiau pe-atunci părinții și rude și vecini
Mi le-ai luat pe toate și-o lacrimă îmi storci
Te duci, copilărie, și nu te mai întorci

Nu mai există basme, nici eu nu mai exist
Balaurul e șmecher, iar Făt Frumos e trist
S–au inventat claxoane, adio zurgălăi
Te duci, copilărie, cu toți eroii tăi

Un prof ce ne-nvățase cum să plantam stejari
A defrișat pădurea vânzând-o pe dolari
Cu cât urcam în vârstă ne suntem mai străini
Te duci, copilărie, și devenim haini

Bunica și bunicul ce mă-nveleau cântând
Sunt doua cruci de piatră și tac pe sub pământ
Și mai era și crângul, și-un râu și niște tei
Te duci, copilărie, pe toate mi le iei

Din tinda casei mele, când mama îmi vorbea
Fugeau din boltă norii și soarele zâmbea
Iar tata orice teamă din vis mi-o spulbera
Te duci, copilărie, cu fericirea mea

Făceam pe-atunci războaie cu săbii mici de nuc
Iar după bătălie mergeam să bem un suc
Azi ne-omorâm pe bune, prin diferite căi
Te duci, copilărie, și devenim mai răi

Ma zgâriam pe brațe urcând in corcoduș
Iar cel mai bun prieten era un cățeluș
Eram atat de veseli fugind prin porumbiști
Te duci, copilărie, si devenim mai triști...

Pe-atunci orice ninsoare mă bucura nespus
Iar ploile de vară păreau să cadă-n sus
Acum la doctor mergem, plecându-ne umili
Te duci, copilărie, și devenim fragili

poezie de profesor Radu Pietreanu
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Шон R17, Kișinău лет12 СЕНВЫ ИДЕТЕ, ДЕТСТВО Zburdam через суд заполнены с уток и кур Они жили по то родители и родственники и соседи Я взял их все, и слезы, запивая, дает мне Ли вы пойти и не вернуться Существует не больше сказки, я больше не существует Дракон является сложным, и принца печальная Рога были придуманы, как л.а. до свидания Вы идете, детство, с вашими героями Профессор nvățase нас как посадить деревья дуба Defrișat лес продавать его за доллары Как мы стареем мы восхождение больше иностранцев Вы идете, одного ребенка и становится Бабушка и дедушка nveleau меня петь Есть два каменных крестов и тактику на под землей И он также был довольно и река и некоторые извести Вы идете, детство, все я получаю От крыльца дома моего, когда я разговаривал с мамой Спасаясь от облаков и солнца улыбнулся Vault И папа любой страх во сне рассеивания Вы идете, Детство мое счастье Тогда я начал войн мечами небольшой орех И после боя мы идем пить сок Сегодня мы вообще хорошо, через различные пути Вам идти, детство и стать хуже Zgâriam в меня восхождение в corcoduș оружия И его лучший друг был маленький щенок Я был так счастлив, бежали через porumbiști Вам идти, детство, и стать более подавлен [...] Тогда любой снегопад мне нравится невыразимое И летние дожди, казалось, к началу осени n Теперь мы идем к врачу, мы скромный основа- Вам идти, детство и становятся хрупкими поэзия профессор Раду Pietreanu
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
olea R
17 лет, Kișinău
12 сен
TE DUCI, COPILARIE

Zburdam prin curtea plină cu rațe și găini
Trăiau pe-atunci părinții și rude și vecini
Mi le-ai luat pe toate și-o lacrimă îmi storci
Te duci, copilărie, și nu te mai întorci

Nu mai există basme, nici eu nu mai exist
Balaurul e șmecher, iar Făt Frumos e trist
S–au inventat claxoane, adio zurgălăi
Te duci, copilărie, cu toți eroii tăi

Un prof ce ne-nvățase cum să plantam stejari
A defrișat pădurea vânzând-o pe dolari
Cu cât urcam în vârstă ne suntem mai străini
Te duci, copilărie, și devenim haini

Bunica și bunicul ce mă-nveleau cântând
Sunt doua cruci de piatră și tac pe sub pământ
Și mai era și crângul, și-un râu și niște tei
Te duci, copilărie, pe toate mi le iei

Din tinda casei mele, când mama îmi vorbea
Fugeau din boltă norii și soarele zâmbea
Iar tata orice teamă din vis mi-o spulbera
Te duci, copilărie, cu fericirea mea

Făceam pe-atunci războaie cu săbii mici de nuc
Iar după bătălie mergeam să bem un suc
Azi ne-omorâm pe bune, prin diferite căi
Te duci, copilărie, și devenim mai răi

Ma zgâriam pe brațe urcând in corcoduș
Iar cel mai bun prieten era un cățeluș
Eram atat de veseli fugind prin porumbiști
Te duci, copilărie, si devenim mai triști...

Pe-atunci orice ninsoare mă bucura nespus
Iar ploile de vară păreau să cadă-n sus
Acum la doctor mergem, plecându-ne umili
Te duci, copilărie, și devenim fragili

poezie de profesor Radu Pietreanu
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: