4.1 Schaffung von RahmenbedingungenDie Rahmenbedingungen für Unternehm перевод - 4.1 Schaffung von RahmenbedingungenDie Rahmenbedingungen für Unternehm русский как сказать

4.1 Schaffung von Rahmenbedingungen

4.1 Schaffung von Rahmenbedingungen
Die Rahmenbedingungen für Unternehmenstransaktionen werden durch den Vorstand der Dussmann Group gesetzt. Im Rahmen der strategischen Planung werden organisches Wachstum aus bestehenden Strukturen und Wachstum durch Zukauf von Beteiligungen definiert und festgelegt. Damit sind der Umfang (Volumen), die Richtung (Region, Branche) und die Geschwindigkeit (Zeitraum) für M&A-Projekte grundsätzlich definiert. Geschäftsbereich und M&A-Bereich tragen den Prozess und sind an die vom Vorstand festgelegten Rahmenbedingungen gebunden.
4.2 Identifikation von Akquisitionsobjekten („Targets“)
Potenzielle Transaktionstargets werden unernehmensintern durch kontinuierliche Markt- und Wettbewerbsanalysen sowie Benchmarking identifiziert (v.a. durch Geschäftsführung, Fachbereichsleitung, Bereichscontrolling, Konzerncontrolling). Es können auch gezielte Suchaufträge an externe M&A-Berater gegeben werden. Aus unterschiedlichen Quellen werden laufend Kurz-Exposés und Teaser zu potenziellen Targets an die Dussmann Group herangetragen. Eingehende Exposés, Teaser und weitere zugängliche Informationen werden in geeigneter Weise darauf überprüft, ob eine vertiefte Betrachtung des Targets lohnt. Um wichtige Marktinformationen zentral zu erfassen, sollten geeignete Unterlagen dem M&A Bereich zur Erfassung übermittelt werden.
4.3 Vereinbarungen vor Beginn der Due Diligence
Die Übersendung des Informationsmemorandums des Verkäufers setzt in der Regel den Abschluss einer Vertraulichkeitsvereinbarung voraus. Darüber hinaus kann es zur Vereinbarung eines „Letter of Intent“ oder zu Absichtserklärungen kommen. Vor Unterzeichnung derartiger Vereinbarungen ist die Rechtsabteilung zu beteiligen. Ausnahmsweise kann anstelle der Rechtsabteilung ein externer Rechtsanwalt beteiligt werden, wenn der Vorstand des zuständigen Geschäftsbereichs zustimmt. Nach Abschluss der Vertraulichkeitsvereinbarung ist durch geeignete interne Maßnahmen sicherzustellen, dass eine Verletzung der Vertraulichkeit durch eigene Mitarbeiter, Berater und sonstige eingebundene Dritte unterbleibt (siehe Kapitel 5, Vertraulichkeit in M&AProjekten). Das Informationsmemorandum dient als Grundlage einer groben Einschätzung des Transaktionspotenzials und Risikobewertung. Die wesentlichen Ergebnisse der Bewertung des Informationsmemorandums sollen in einem Sachbericht einschließlich einer Empfehlung zur weiteren Vorgehensweise zusammengefasst werden.
Der Ressortvorstand trifft die Entscheidung, ob er das Target weiter verfolgen möchte und zur Entscheidung zum Eintritt in die Due Diligence an den Gesamtvorstand und Stiftungsrat geben will. Der Finanzvorstand wird über das mögliche Target informiert. Der Gesamtvorstand entscheidet über die Abgabe des LoI und den Eintritt in die Due Diligence.
4.4 Due Diligence
Spätestens mit Entscheidung über den Eintritt in die Due Diligence (DD) übernimmt das Konzerncontrolling (M&A-Bereich) das Prozessmanagement. Das Konzerncontrolling koordiniert die sachkundige Prüfung und Bewertung der Informationen aus der Due Diligence (Data Room usw.) unter Beteiligung der erforderlichen internen Fachbereiche und externen Berater. Die Mandatierung externer Berater (Wirtschaftsprüfer, Rechtsanwälte) kann durch das Konzerncontrolling vorgeschlagen werden, die Entscheidung trifft der Finanzvorstand in Abstimmung mit dem Geschäftsbereich. Die Kosten der Mandatierung trägt der Geschäftsbereich. Die beteiligten Geschäfts- und Fachbereiche bewerten die Chancen und Risiken der Transaktion eigenverantwortlich.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
4.1 Schaffung von RahmenbedingungenDie Rahmenbedingungen für Unternehmenstransaktionen werden durch den Vorstand der Dussmann Group gesetzt. Im Rahmen der strategischen Planung werden organisches Wachstum aus bestehenden Strukturen und Wachstum durch Zukauf von Beteiligungen definiert und festgelegt. Damit sind der Umfang (Volumen), die Richtung (Region, Branche) und die Geschwindigkeit (Zeitraum) für M&A-Projekte grundsätzlich definiert. Geschäftsbereich und M&A-Bereich tragen den Prozess und sind an die vom Vorstand festgelegten Rahmenbedingungen gebunden.4.2 Identifikation von Akquisitionsobjekten („Targets“)Potenzielle Transaktionstargets werden unernehmensintern durch kontinuierliche Markt- und Wettbewerbsanalysen sowie Benchmarking identifiziert (v.a. durch Geschäftsführung, Fachbereichsleitung, Bereichscontrolling, Konzerncontrolling). Es können auch gezielte Suchaufträge an externe M&A-Berater gegeben werden. Aus unterschiedlichen Quellen werden laufend Kurz-Exposés und Teaser zu potenziellen Targets an die Dussmann Group herangetragen. Eingehende Exposés, Teaser und weitere zugängliche Informationen werden in geeigneter Weise darauf überprüft, ob eine vertiefte Betrachtung des Targets lohnt. Um wichtige Marktinformationen zentral zu erfassen, sollten geeignete Unterlagen dem M&A Bereich zur Erfassung übermittelt werden.4.3 Vereinbarungen vor Beginn der Due DiligenceОтправки информационного меморандума продавца обычно является соглашение о конфиденциальности. Кроме того он может соглашение «о намерениях» или прийти к заявлениям о намерениях. До подписания таких соглашений, Юридический Департамент будет участвовать. Исключительно внешнего адвоката могут быть вовлечены вместо юридического департамента, если Совет директоров Отдела компетентным соглашается. Соглашение о конфиденциальности путем принятия соответствующих мер, чтобы убедиться, что нарушение конфиденциальности своих собственных сотрудников, консультантов и других встраиваемых третьей стороной опущены (см. главу 5, конфиденциальности в M & AProjekten). Информационный Меморандум используется в качестве основы широкой оценки потенциала транзакции и оценки риска. В этом случае доклад, включая рекомендации приступить к кратко излагаются основные результаты оценки информационного меморандума.Совет руководителей департаментов решает, хочет ли он добиваться цели и хотят дать решение присоединиться к должной осмотрительности на правление группы и Совета попечителей. Финансовый директор сообщил о возможной цели. Совет принимает решение о Леви LoI и вход в должной осмотрительности.4.4-должная осмотрительностьНа Последнее решение о вводе due diligence (DD) Группа контроля (M & A) берет на себя управление процессом. Группа Управление координирует проведение экспертизы и оценки информации из due diligence (комната данных и т.д.) с участием необходимых департаментов внутренних и внешних консультантов. Поручив внешних консультантов (аудиторы, юристы) могут быть предложены группой контроля финансовый директор в координации с Отделом делает решение. Поручив расходы области бизнес. Участвующие бизнес и ведомств самостоятельно оценить возможности и риски сделки.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
4.1 Создание рамочных
условий для корпоративных сделок устанавливаются правления Dussmann Group. В рамках стратегического планирования органического роста от существующих структур и роста путем приобретения инвестиций определяют и устанавливают. Таким образом, объем (объем), направление (область, промышленность) и скорость являются (период) для проектов M & А, определенных в принципе. Бизнес и М & поддержки процесса и связаны с определяется условиями совета.
4.2 Идентификация объектов приобретения ("Цели")
Потенциальные цели трансакционные unernehmensintern непрерывной рынке и конкурентных анализов и тестирования определены (особенно управления, факультет менеджмента, Управление, управления группой ). Он также направлены запросы на поиск внешнего M & консультант будет. Из разных источников Короткие разоблачение и тизер доводятся до потенциальных мишеней для Dussmann Group непрерывно. Входящий синопсис, тизер и более доступной информации, которая будет проверяться надлежащим образом на том углубленного рассмотрения цели стоит. Для того, чтобы захватить важную информацию рынка центр, соответствующая документация должна быть представлена ​​в М & A область для записи.
4.3 соглашения до должной осмотрительности
, отправки информационного меморандума для продавца, как правило, в преддверии подписания соглашения о конфиденциальности. Кроме того, он может прийти к соглашению по «Письмо о намерениях» или деклараций о намерениях. Перед подписанием таких соглашений, должны быть вовлечены юридический отдел. В участвуют исключительные обстоятельства, а не юридического отдела, внешнего юриста, если плата ответственного подразделения соглашается. После завершения действия Соглашения о конфиденциальности должно быть обеспечено соответствующими внутренними мерами, которые нарушение конфиденциальности своими собственными сотрудниками, консультантами и другими третьими сторонами интегрированной опущены (см главу 5, конфиденциальность в М & AProjekten). Информационный меморандум является основой грубой оценки потенциальной сделки и оценки рисков. Основные результаты оценки информационного меморандума для обобщены в докладе, в том числе рекомендации о том, как продолжить.
ведомственная комиссия принимает решение, следует ли продолжать хочет отслеживать цель и даст решение, чтобы войти в Due Diligence состав Правления и Попечительского совета. Финансовый директор информируется о возможной цели. Правление принимает решение о выпуске LoI и вступления в должной осмотрительности.
4.4 Due Diligence
в последнем решении о вступлении в Due Diligence (DD) берет на себя управления группой (М & А) управления процессом. Группа контролирующим координирует экспертизу и оценку информации из должной осмотрительности (комната данных, и т.д.) с участием необходимых внутренних отделов и внешних консультантов. Поручитель внешние консультанты (аудиторы, юристы) могут быть предложены управления группой, решения, принятого финансового директора в координации с бизнесом. Затраты на обязательное ношение разделения. Бизнес и профессиональные области, участвующие в оценке достоинств и рисков сделки самостоятельно.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
4.1 Создание рамок экологических объектов, предприятий, из группы Совета директоров настройки.в стратегии планирования будет из существующих структур и рост органического роста путем покупки акций, определения и правила.Таким образом, диапазон (объем направление (район)промышленности (m) и скорости цикла (a) проекта в принципе определение.в области бизнеса и м (a носить процесса является условия, предусмотренные в Совет директоров akquisitionsobjekten. 4.2 признания („ целевых показателей квадратных) квадратныхпотенциальные transaktionstargets будет через постоянное выявление и анализ рынка и конкуренции unernehmensintern. через бенчмаркинг, fachbereichsleitung, bereichscontrolling, контроля).Он может также целенаправленные поисковый запрос на внешние м (a консультантов.из различных источников и постоянно дразнить потенциальных целей заявление Группы обслуживания.Дальнейшие заявления и доступа к информации, также может надлежащим образом обзор целей, стоит ли тщательно обдумать.центральный обеспечивает важную рыночной информации, проводитьследует принять надлежащие отчеты, m (a области сбора и передачи протокола. 4.3 метров до informationsmemorandums должной осмотрительности отправки продавец обычно заранее подписать соглашение о конфиденциальности.Кроме того, он может обеспечить „ письмо соглашение или меморандум о намерениях ",.при подписании соглашения правового сектора.в правовой департамент внешних может заменить участия адвоката, если Совет директоров департаментов согласия.В завершение внутреннего соглашение о конфиденциальности через надлежащие меры для обеспечения того, чтобыНо нарушение конфиденциальности, через своих сотрудников или консультантов и других третьих сторон (см., глава 5, м (aprojekten конфиденциальности).Это informationsmemorandum приблизительным оценкам на основе transaktionspotenzials и оценки рисков.Основные результаты оценки в informationsmemorandums доклад включает рекомендации для дальнейшего обсуждения резюме. (ressortvorstand решили, если он хочет продолжать отслеживать цели, решение вступить в должной осмотрительности и на gesamtvorstand хочу дать совет директоров.финансовый директор будет для потенциальных целей информации.Решение этой gesamtvorstand loi и распределения в due diligence. Due diligence (4.4) в решение вступить в due diligence (dd) захвата контроля (m (a области) процесс.Группа контроля координации испытания и оценки экспертов due diligence (данные камеры при участии других функций Департамента необходимых внутренних и внешних консультантов.внешних консультантов разрешения (бухгалтеров, юристов), может посредством контроля, выдвигаетв процессе принятия решений и координации финансового сектора.разрешение выплаты оперативных расходов.соответствующие службы и функции Департамента оценки рисков и возможностей их торговли.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: