Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Теология Генеалогия (Мф 1: 1-17)
Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβρααμ (Мф 1: 1)
Многое уже обсуждался в отношении смысла за этой фразой, что
Матфей, используя его, прежде всего, в качестве введения в генеалогия, как показано на
перекреста с 1:17, но что он мог бы с помощью Βίβλος γενέσεωςas игра слов для
введения его Евангелие, как "книги начала", так как Иисус делает ознаменовать новую эру
в истории спасения. Хотя есть много ученых, которые указывают, что Матфей был
1
См также туалет Аллен, Критические и Экзегетический Комментарий Евангелии
от Матфея, 3D ред. (МУС; Эдинбург: Т & Т Кларк, 1947), 66-79. Для обзора различных
предложений по цели, см Дональд Гатри, Нового Завета введение, 4
-е
изм. редактор (Даунерз
роща: InterVarsity, 1990)., 32-38
148
адаптации его Евангелие книге Бытия,
2
есть просто не достаточно доказательств, чтобы
указать это. Начало Евангелия от Иоанна гораздо ближе редакции, отдавая
намерение повторить начало Бытия, однако, не следует искать
связи с Бытия от каждого писателя Евангелия.
Так в предыдущей главе рассматриваются Βίβλος γενέσεωςin более подробно В этой главе
основное внимание будет уделено последней части фразы в выявлении Иисуса. Он описывается как Ἰησοῦ
Χριστοῦ. Первая идентификация Матфей Иисуса isthat он "Христос" или
"Мессия". Браун подчеркивает, что термин "Иисус Христос" используется только здесь и в 1:18
в Евангелии от Матфея, и что то, что было изначально ти TLE имеет стать настолько привязаны к Иисусу
, что он стал частью его имени. Хотя Браун считает, что здесь, ссылка
на Иисуса Христа как его имя, слово, Χριστός, появляется пять раз в течение младенчества
повествования.
3
Хотя это правда, что Христос стал так привязаны к Иисусу, что он
стал называться например, Дэвис и Эллисон справедливо указывают, что "1,17 (где
Χριστός появляется сам по себе) и "Сын Давидов" в 1,1 предупреждают нас, что, как и в Рим 9.5
Χριστόςhas мессианское содержание и-это подтверждается 2.4; 16.16, 20; 22.42; 24.5, 23;
26.63, 68. "
4
В самом деле, Мэтью подчеркивает Иисуса как Мессию всей Евангелии
указано в предыдущем разделе. Хотя Марк действительно начнет hisGospel с Ἰησοῦ
Χριστοῦ, оставшейся или его Евангелия не ставит акцент на Иисуса как Мессию, как
2
WD Дэвис и Дэйл С. Эллисон младший, Критические и Экзегетический Комментарий к
Евангелию от Матфея (I ICC 1; Эдинбург: Т & Т Кларк, 1988), 150-3.
3
Рэймонд Э. Браун, Введение в Новый Завет (Нью-Йорк: Doubleday,
1997), 59.
4
Дэвис и Эллисон, Матфей, 155.
149
Евангелие от Матфея делает. Сказать, что название Марка влиянием использование Матфея
5
не
необходимы, так как имя или название "Иисус Христос", конечно, популярных в момент
написания, так как он используется на протяжении всей книги Деяний, и несколько писем Павла. Мэтью
1:16, который завершает список в родословной, относится к ним, как Ἰησοῦς котт λεγόμενος
Χριστός. Использование Матфеем "Иисуса Христа", в первую очередь богословская, указывая на него, как на
Мессию.
Это подтверждается тем, что остальные заявления относится к ним, как υἱοῦ
Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβρααμ. Существует связь между "Мессии", или "Христос" ("помазанник")
и "Сын Давидов", так как ожидается, еврейская Messiahwould приходят по линии
Давида (2 Цар 7: 8-16). Как Дэвис и Эллисон указать, "доминирующим, хотя и не
исключительное, еврейская ожидание-нет сомнения подкрепляются недостатках nonDavidic Хасмонеев-то, что мессианское король будет сын Давида. "
Фраза ", сын Давида, "используется девять раз в Евангелии от Матфея (1: 1, 20; 9:27; 12:23; 15:22; 20:30,
31; 21: 9, 15), а он используется только три раза в Евангелии от Марка, и ни в Предполагается Вопрос
источник.
6
В дополнение к включая Давида в линии Иисуса, интересно отметить, что
Иосиф обратился в "Сыну Давидову" в 1:20, далее подчеркивая связь в Иисуса
линии.
Не только Иисус сын Давида, но также сын Авраама, отца
еврейского народа. В то время как генеалогия Луки начинается с Иисуса и прослеживает родословную к Адаму,
представляя соединение Иисуса со всей человеческой расы (Лк 3: 23-38), Мэтью
генеалогия начинается с Авраама и прослеживает родословную Иисуса Downto (Мф 1: 2-16) ,
5
Там же., 156.
6
Там же., 156-7.
150
подчеркивая связь Иисуса с Израилем. Браун, а также Дэвис и Эллисон,
признать, что акцент Матфея на Иисуса как "сын Авраама", вероятно,
выходит за рамки признания его как еврейского Мессию, но также думает Авраама, как
один, через которого все народы будут благословлены (Бытие 12: 3; 18:18;. 22:18)
7
внимание Матфея к Иисусу как "Христа", "сын Давидов", "сын
Авраама ", богословски загружен. В некотором смысле, это делает представить некоторые из его самых богатых
темы на протяжении всего Евангелия. Как Гуд указывает, генеалогия описывает, как
Иисус имеет право на эти титулы. Как это часто бывает с родословных, один представлен в
Евангелии от Матфея служит для идентификации, показывая родство Иисуса к еврейскому
народу, а также служит для увеличения, давая имена видных всей
родословной, которая бы привлечь внимание Jewishreaders.
8
Существует chiastic
структура между 1: 1 и 1:17 с Христом ... Давида ... Авраама и Авраама ... Давида ...
Христа, далее подчеркивая связь Иисуса с этих названий в генеалогии. Мэтью
показывает, что большую часть своей богословской цели связано в этих соединений.
Родословная структура: три дивизии из четырнадцати
переводится, пожалуйста, подождите..