Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Есть переводы, которые, безусловно, будут отвечать требованиям оригинальности, например, новый перевод древнегреческого игры или поэмы. Основная работа в общественном достоянии; Таким образом, переводчик может претендовать на авторское право, если она работает от оригинала или ранней версии. Хотя это производная от работы публичного домена, то, скорее всего достаточно оригинальность, чтобы сделать перевод право на авторское право, так как эти оригинальные произведения часто существуют только в фрагментов и различных версиях.
переводится, пожалуйста, подождите..