At the age of nine, Oliver was a pale, thin child. He andthe other wor перевод - At the age of nine, Oliver was a pale, thin child. He andthe other wor русский как сказать

At the age of nine, Oliver was a pa

At the age of nine, Oliver was a pale, thin child. He andthe other workhouse boys never had enough warm clothesor food. They were given only three meals of thin soupevery day. On Sundays they had a small piece of bread.They were fed in a big hall. A large pot stood at oneend of the room, and the soup was served by the master.Each boy had one small bowl of soup and no more. Thebowls never needed washing, because the boys cleanedthem with their spoons until they shone.One day Oliver and his friends decided that one boywould walk up to the master after supper and ask for moresoup. Oliver was chosen.In the evening, the boys sat down at the tables. Themaster stood by the pot, and the soup was served. Itdisappeared quickly. The boys whispered and made signsto Oliver. He stood up from the table and went to themaster, with his bowl and spoon in his hands.'Please, sir,' he said, 'I want some more.'The master was a fat, healthy man, but he went verypale. He looked with surprise at the small boy.'What?' said the master at last in a quiet voice.'Please, sir,' repeated Oliver, 'I want some more.'The master hit Oliver with his spoon, then seized himand cried for help. Mr Bumble rushed into the room, andthe master told him what Oliver had said.'He asked for more?' Mr Bumble cried. 'I cannot believeit. One day they will hang the boy.'He took Oliver away and shut him in a dark room. Thenext morning a notice appeared on the workhouse gate.Five pounds were offered to anybody who would takeOliver Twist.Oliver was a prisoner in that cold, dark room for awhole week. Every morning he was taken outside to wash,and Mr Bumble beat him with a stick. Then he was takeninto the large hall where the boys had their soup. MrBumble beat him in front of everybody. He cried all day.When night came he tried to sleep, but he was cold, lonelyand frightened.But one day, outside the high workhouse gate, MrBumble met Mr Sowerberry. Mr Sowerberry was a tall,thin man who wore black clothes and made coffins. Manyof his coffins were for the poor people who died in theworkhouse.'I have prepared the coffins for the two women whodied last night,' he said to Mr Bumble.'Good,' said Mr Bumble. 'You will be rich one day, MrSowerberry! Do you know anybody who wants a boy? And five pounds?' He raised his stick and pointed to the noticeon the gate.The arrangements were soon made, and Mr Bumbletook Oliver to Mr Sowerberry's shop that evening. Oliverdid not want to go.'I will be good, sir!' he said. 'I am a very little boy and itis so — so — lonely! Please don't be angry with me, sir!'To Mr Bumble's surprise, Oliver had tears in his eyes. Hetold the boy not to complain, to dry his eyes and to begood. He took Oliver's hand, and they continued walking insilence.Mr Sowerberry had closed the shop, and he was writingby the light of a candle when they arrived.'Here, Mr Sowerberry, I have brought the boy,' said MrBumble. Oliver bowed.'Oh, that is the boy, is it?' said Mr Sowerberry. 'MrsSowerberry, come here, my dear.' A short thin woman witha narrow face came out from a little room behind the shop.'My dear,' said Mr Sowerberry, 'this is the boy from theworkhouse that I told you about.'Oliver bowed again.'Oh!' said the woman. 'He is very small.''Yes, he is rather small!' said Mr Bumble. 'But he willgrow, Mrs Sowerberry, he will grow.''Yes, I expect he will,' said the lady angrily, 'on ourfood and our drink. Here, get downstairs, you little bag of bones. You can have some of the cold meat that we savedfor the dog. The dog hasn't come home since this morning.'Mrs Sowerberry opened a door and pushed Oliverdown some stairs into a dark room.Oliver's eyes shone at the thought of meat. They gavehim a plate of the dog's food, and he ate very quickly. MrsSowerberry was not pleased that he was so enthusiastic.'Come with me,' she said, taking a dirty lamp andleading him upstairs again. 'Your bed is in the shop. Youdon't mind sleeping among the coffins? But it doesn'tmatter whether you mind or not. You can't sleep anywhereelse.'Oliver was left alone in the shop full of coffins. He putthe lamp down and looked around him. The shapes of theblack boxes looked like the ghosts of dead people. Theroom smelt of death. He was alone in a strange place. Heclimbed quickly into his narrow bed and fell asleep.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
В возрасте девяти лет , Оливер был бледный, худой ребенок. Он и <br>другие работные мальчики никогда не имели достаточно теплую одежды <br>или еды. Они получили только три блюда из тонкого супа <br>каждый день. По воскресеньям они имели небольшой кусочек хлеба. <br>Кормили в большом зале. Большой горшок стоял на одном <br>конце комнаты, и суп был подан мастером. <br>Каждый мальчик был один небольшой миске супа и не больше. В <br>чаши никогда не нужно мыть, потому что мальчики чистить <br>их с ложками , пока они не светились. <br>Однажды Оливер и его друзья решили , что один мальчик <br>будет ходить к мастеру после ужина и попросить больше <br>супа. Оливер был выбран. <br>Вечером ребята сели за столы. <br>Мастер стоял горшок, и суп был подан. Он <br>быстро исчез. Шептала Мальчики и знаки <br>Оливера. Он встал из - за стола и пошел к <br>хозяину, с его миской и ложкой в руках. <br>«Пожалуйста, сэр, он сказал : " Я хочу еще немного. <br>Мастер был толстый, здоровый человек, но он пошел очень <br>бледным. Он посмотрел с удивлением на маленького мальчика. <br>'Какая?' сказал мастер, наконец , тихий голос. <br>«Пожалуйста, сэр, повторил Оливер," Я хочу еще немного. <br>Мастер ударил Оливер с его ложкой, а затем схватил его <br>и позвал на помощь. Мистер Бамбл бросился в комнату, и <br>хозяин сказал ему , что сказал Оливер. <br>Он попросил больше? Воскликнул мистер Бамбл. 'Я не верю<br>Это. Однажды они будут висеть мальчик. <br>Он взял Оливер в сторону и закрыл его в темной комнате. <br>Следующее утро уведомление появилось на работного ворот. <br>Пять фунтов предложили любому , кто возьмет <br>Оливера Твиста. <br>Оливер был пленником в этой холодной, темной комнате в течение <br>всей недели. Каждое утро он был доставлен на улицу , чтобы вымыть, <br>и мистер Бамбл бил его палкой. Затем он был доставлен <br>в большой зал , где ребята имели свой суп. Мистер <br>Бамбл избил его на глазах у всех. Он плакал весь день. <br>Когда наступила ночь , он пытался заснуть, но он был холодным, одиноким <br>и испуганным. <br>Но один день, за пределы высокого работного ворота, мистер <br>Бамбл встретил мистер Сауербери. Г - н Сауербери был высоким,<br>тонкий человек , который носил черную одежду и сделал гробы. Многие <br>из его гробов были для бедных людей которые умерли в <br>работный. <br>"Я подготовил гробы для двух женщин , которые <br>умерли прошлой ночью, сказал он мистеру шмелей. <br>«Хорошо,» сказал мистер Бамбл. «Ты будешь богатым один день, мистер <br>Сауербери! Вы знаете кого - нибудь , кто хочет мальчика? И пять фунтов? Он поднял палку и указал на уведомления <br>о воротах. <br>Договоренности вскоре были сделаны, и мистер Бамбл <br>принял Оливер в магазин мистера Сауербери в тот же вечер. Оливер <br>не хотел идти. <br>"Я буду хорошо, сэр! он сказал. «Я очень маленький мальчик , и это <br>так - так - одинокая! Пожалуйста , не сердитесь на меня, сэр!<br>К удивлению мистера Бамбла, Оливер были слезы на глазах. Он <br>сказал мальчику , не жаловаться, чтобы высушить глаза и быть <br>хорошим. Он взял руку Оливера, и они продолжали ходить в <br>тишине. <br>Г - н Сауербери был закрыт магазин, и он писал <br>при свете свечи , когда они прибыли. <br>«Вот, мистер Сауербери, я принес мальчика, сказал мистер <br>Бамбл. Оливер поклонился. <br>«Ах, что это мальчик, правда?» сказал г - н Сауербери. Миссис <br>Сауербери, иди сюда, моя дорогая. Короткая тонкая женщина с <br>узким лицом вышла из маленькой комнаты позади магазина. <br>"Мой дорогой, сказал мистер Сауербери," это мальчик из <br>работного , что я говорил вам о том . <br>Оливер снова поклонился.<br>'Ой!' сказала женщина. Он очень мал. <br>«Да, он довольно мал! сказал мистер Бамбл. Но он будет <br>расти, миссис Сауербери, он будет расти. <br>«Да, я ожидаю , что он будет,» сказала дама сердито «на нашей <br>пище и наш напиток. Здесь, спуститься вниз, маленький мешок с костями. Вы можете иметь некоторые из холодного мяса , которое мы сохранили <br>для собаки. Собака не пришел домой с утра. <br>Миссис Сауербери открыла дверь и толкнула Оливер <br>вниз некоторые лестниц в темную комнату. <br>Глаза Оливера светились при мысли о мясе. Они дали <br>ему тарелку с едой собаки, и он ел очень быстро. Миссис <br>Сауербери не был рад , что он с таким энтузиазмом. <br>"Пойдем со мной, сказала она, взяв грязную лампу и<br>ведет его наверх снова. «Ваша кровать находится в магазине. Вы <br>не возражаете спать среди гробов? Но это не <br>имеет значения возражаете ли вы или нет. Вы не можете спать в любом месте <br>еще. <br>Оливер остался один в магазине полного гробов. Он поставил <br>лампу и огляделся. Формы <br>черных ящиков были похожи на призраков умерших людей. <br>Комнате пахло смертью. Он был один в незнакомом месте. Он <br>быстро поднялся в свою узкую кровать и заснул.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
В возрасте девяти лет Оливер был бледным, худым ребенком. Он и<br>другие мальчики workhouse никогда не было достаточно теплой одежды<br>или продукты питания. Им давали только три порции тонкого супа<br>Каждый день. По воскресеньям у них был небольшой кусок хлеба.<br>Их кормили в большом зале. Большой горшок стоял на одном<br>конец комнаты, и суп был подан мастером.<br>У каждого мальчика была одна маленькая тарелка супа и не более того. Teh<br>чаши никогда не нуждались в стирке, потому что мальчики чистили<br>их ложками, пока они не сияли.<br>Однажды Оливер и его друзья решили, что один мальчик<br>будет ходить к хозяину после ужина и попросить больше<br>Суп. Оливер был выбран.<br>Вечером мальчики сели за столы. Teh<br>Мастер стоял у кастрюли, и суп был подан. Это<br>исчез быстро. Мальчики прошептали и сделали знаки<br>Оливеру. Он встал из-за стола и пошел к<br>хозяин, с его чашей и ложкой в руках.<br>"Пожалуйста, сэр, сказал он:" Я хочу еще.<br>Мастер был толстый, здоровый человек, но он пошел очень<br>Бледно. Он с удивлением посмотрел на маленького мальчика.<br>"Что?" Сказал мастер, наконец, тихим голосом.<br>"Пожалуйста, сэр," повторил Оливер, "Я хочу еще.<br>Мастер ударил Оливера ложкой, а затем схватил его<br>и крикнул о помощи. Г-н Шмель бросился в комнату, и<br>мастер сказал ему, что Оливер сказал.<br>"Он попросил больше? Г-н Бамбл плакал. "Я не могу поверить<br>это. Однажды они повесят мальчика.<br>Он забрал Оливера и закрыл его в темной комнате. Teh<br>на следующее утро уведомление появилось на рабочий дом ворот.<br>Пять фунтов были предложены всем, кто будет принимать<br>Оливер Твист.<br>Оливер был заключенным в этой холодной, темной комнате для<br>всю неделю. Каждое утро его вывозили на улицу, чтобы помыться,<br>и г-н Бамбл избили его палкой. Затем он был взят<br>в большой зал, где мальчики были их суп. Мистер<br>Бамбл бил его на глазах у всех. Он плакал весь день.<br>Когда наступила ночь, он пытался заснуть, но ему было холодно, одиноко<br>и испугался.<br>Но в один прекрасный день, за высокими воротами рабочего дома, г-н<br>Бамбл встретил мистера Сауэрберри. Г-н Sowerberry был высокий,<br>тонкий человек, который носил черную одежду и сделал гробы. Много<br>его гробы были для бедных людей, которые умерли в<br>рабочий дом.<br>"Я подготовила гробы для двух женщин, которые<br>умер вчера вечером, сказал он г-н Бамбл.<br>"Хорошо", сказал г-н Бамбл. "Вы будете богаты в один прекрасный день, г-н<br>Сауербери! Вы знаете кого-нибудь, кто хочет мальчика? И пять фунтов? Он поднял палку и указал на уведомление<br>на воротах.<br>Договоренности были вскоре сделаны, и г-н Бамбл<br>взял Оливера в магазин г-н Sowerberry в тот вечер. Оливер<br>не хотел идти.<br>"Я буду хорошо, сэр!" Сказал он. "Я очень маленький мальчик, и это<br>так - так - одиноко! Пожалуйста, не сердитесь на меня, сэр!<br>К удивлению г-н Бамбл, Оливер слезы на глазах. Он<br>сказал мальчику не жаловаться, чтобы высушить глаза и быть<br>Хорошо. Он взял руку Оливера, и они продолжали ходить в<br>Тишина.<br>Г-н Sowerberry закрыл магазин, и он писал<br>при свете свечи, когда они прибыли.<br>"Здесь, г-н Sowerberry, я принес мальчика, сказал г-н<br>Бамбл. Оливер поклонился.<br>"О, это мальчик, не так ли?" Сказал г-н Sowerberry. "Миссис<br>Sowerberry, иди сюда, моя дорогая. Короткая тонкая женщина с<br>узкое лицо вышло из маленькой комнате за магазином.<br>"Мой дорогой", сказал г-н Sowerberry, "это мальчик из<br>рабочий дом, что я сказал вам о.<br>Оливер снова поклонился.<br>"О!" Сказала женщина. Он очень маленький.<br>"Да, он довольно мал!" Сказал г-н Bumble. "Но он будет<br>расти, миссис Sowerberry, он будет расти.<br>"Да, я надеюсь, что он будет," сказала дама сердито, "на наших<br>еда и наш напиток. Вот, вниз, ты маленький мешок с костями. Вы можете иметь некоторые из холодного мяса, что мы сохранили<br>для собаки. Собака не приходила домой с утра.<br>Г-жа Sowerberry открыл дверь и толкнул Оливера<br>вниз по лестнице в темную комнату.<br>Глаза Оливера сияли при мысли о мясе. Они дали<br>ему тарелку корма собаки, и он съел очень быстро. Миссис<br>Sowerberry не был рад, что он был так восторжен.<br>"Иди со мной, сказала она, взяв грязную лампу и<br>ведя его наверх снова. "Ваша кровать в магазине. Вы<br>Не возражаете спать среди гробов? Но это не<br>независимо от того, возражаете ли вы или нет. Ты не можешь спать где угодно<br>еще.<br>Оливер остался один в магазине, полном гробов. Он положил<br>лампа вниз и оглянулся вокруг него. Формы<br>черные ящики были похожи на призраков мертвых людей. Teh<br>комната пахла смертью. Он был один в незнакомом месте. Он<br>быстро забрался в свою узкую кровать и заснул.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
в девять лет Оливер был бледным и слабым ребенком.Он и<br>Другие дети из приюта никогда не были достаточно теплыми.<br>или еда.они ели всего три раза<br>каждый день.в воскресенье они съели небольшой кусок хлеба.<br>Они едят в холле.в один глоток стоит большой котелок.<br>В конце комнаты, суп на конце хозяина.<br>у каждого мальчика есть миска супа, которой больше нет.этот<br>чаша никогда не нужно мыть, потому что дети моются.<br>Они используют ложки, пока не засветят.<br>однажды Оливер и его друзья решили<br>после ужина подойдет к хозяину и попросит больше.<br>супОливер был избран.<br>вечером Мальчики сидят у стола.этот<br>Учитель стоял у котла и стал подавать суп.оно<br>скоро исчезнет.Дети шептались и жестикулировали<br>Отдай Оливеру.Он встал со стола и подошел<br>хозяин, в руке чашка и ложка.<br>- Пожалуйста, сэр, - сказал он, - мне еще немного.<br>хозяин был толстый и здоровый, но он шёл быстро.<br>бледный.он удивленно смотрел на мальчика.<br>"за что?"учитель, наконец, сказал спокойно.<br>- Прошу вас, сэр, - повторил Оливер. - Я тоже хочу.<br>Хозяин ударил Оливера ложкой, а потом поймал его.<br>крик о помощи.Мистер бэмбур ворвался в комнату, а потом<br>хозяин рассказал ему слова Оливера.<br>"он просит больше?"мистер Бамбл кричал.Я не могу поверить<br>это.однажды они повесят мальчика.<br>Он забрал Оливера и запер его в темной комнате.этот<br>на следующее утро на воротах двора Цзин - бедного появилась объявление.<br>если есть желание<br>Оливер твэйс.<br>Оливер был заперт в этом холодном доме<br>целую неделю.каждое утро его выводили на улицу мыться,<br>мистер Бамбл ударил его палкой.А потом его забрали<br>Заходите в зал, где дети едят суп.господин<br>бенбул побил его перед всеми.Он плакал весь день.<br>когда наступила ночь, он хотел спать, но он был холодный и очень одинокий.<br>и испугался.<br>но однажды у входа в дом престарелых, сэр.<br>бенбл познакомился с мистером сойберри.Мистер соэрберри очень высокий.<br>Худышка в чёрном платье, сделанная из гроба.много<br>его гроб отдан тем, кто умер<br>приют для бедных.<br>Я уже подготовил гроб для двух женщин<br>"прошлой ночью умер", сказал он мистеру бамблю.<br>"хорошо", сказал мистер Бамбл.когда - нибудь вы разбогатеете, сэр.<br>соэбери!Ты знаешь парня, который хочет мальчика?Еще пять фунтов?он поднял палку и объявил<br>за воротами.<br>Скоро все будет готово, мистер Бамбл.<br>Той ночью Оливер отвез в магазин мистера солбери.Оливер<br>не хочу.<br>"я буду в порядке, сэр!"Он сказал.Я маленький мальчик.<br>очень одиноко!Сэр, пожалуйста, не сердитесь на меня!<br>мистер Бамбл был удивлен тем, что у Оливера были слезы на глазах.Он<br>Скажи детям, чтобы они не жаловались и не чистили глаза<br>Хорошо.Он держал Оливера за руку, и они продолжали приходить.<br>Тихо!<br>Мистер соэрберри закрылся, он пишет<br>когда они прибыли, свет погас.<br>"для вас, мистер соэрберг, я привёл ребенка", - сказал мистер сойбери.<br>неуклюжий.Оливер кланяется.<br>"О, это тот парень, да?"Мистер соэрберг сказал.госпожа<br>соэбери, иди сюда, дорогая.<br>из маленькой комнаты за магазином выскочило Узкое лицо.<br>"Дорогой," - сказал мистер сойбери, "это пришло<br>Я говорил тебе о приюте для бедных.<br>Оливер снова кланяется.<br>"О!"женщина говорит.Он маленький.<br>"Да, он маленький!"Мистер бэмбур сказал.но не будет.<br>Повзрослей, миссис соэрберг, он вырастет.<br>"Да, я думаю, что так и будет," сердито сказала женщина, "мы<br>еда и напитки.Давай, спускайся вниз, ты, маленький мешок костей.Ты можешь съесть немного холодного мяса, которое мы сохранили<br>за собаку.собака не вернулась домой с утра.<br>Миссис соэрберри открыла дверь и отодвинула Оливера.<br>спустился на несколько этажей и вошел в темную комнату.<br>Оливер сразу же открыл глаза на мясо.Они дали<br>Он съел тарелку собачьего корма и быстро поел.госпожа<br>соэбери не рада, что он так страстен.<br>- Иди за мной, - сказала она, держа грязную лампу.<br>Поднимите его наверх.твоя кровать в магазине.ты<br>не против спать в гробу?Но это не так.<br>не важно, не возражаешь ты или нет.Ты никуда не спишь<br>иначе. "<br>Оливер остался один в магазине, полном гробов.Он<br>Опусти лампу и оглянись вокруг.форма<br>черный ящик выглядит как призрак мертвеца.этот<br>в комнате царит дух смерти.Он был один в незнакомом месте.Он<br>быстро влез в его тесную кровать и заснул.<br>
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: