5500:05:16,800 --> 00:05:18,800Besides, Auntie Zhang gives me extra sp перевод - 5500:05:16,800 --> 00:05:18,800Besides, Auntie Zhang gives me extra sp русский как сказать

5500:05:16,800 --> 00:05:18,800Besi

55
00:05:16,800 --> 00:05:18,800
Besides, Auntie Zhang gives me extra spending money.

56
00:05:18,800 --> 00:05:22,200
30 dollars (4 USD) a month! Does that even count as making money?

57
00:05:22,200 --> 00:05:24,600
You can't look at it that way.

58
00:05:24,600 --> 00:05:26,700
There is also water.

59
00:05:27,800 --> 00:05:30,200
See, I'm always out running around every day,

60
00:05:30,200 --> 00:05:33,800
so I oftentimes couldn't drink much water. If it wasn't for Auntie supplying me with water,

61
00:05:33,800 --> 00:05:36,400
I would have to spend my own money to buy water.

62
00:05:36,400 --> 00:05:38,100
This child,

63
00:05:38,120 --> 00:05:41,080
always thinking of others.

64
00:05:41,080 --> 00:05:43,790
Your mom must have done something very good in her last life

65
00:05:43,800 --> 00:05:48,400
to be able to have such a mature and obedient daughter.

66
00:05:48,400 --> 00:05:52,400
I'm the one with luck from my past life to be able to be my mom's daughter.

67
00:05:52,400 --> 00:05:55,200
Lool, Meili! It's Wang Xuan.

68
00:05:55,200 --> 00:05:58,200
Those other singers - none of them can compete with her!

69
00:05:58,200 --> 00:06:00,200
The songs she sings are excellent.

70
00:06:00,200 --> 00:06:03,900
True, no matter how much you listen, you don't get tired of it.

71
00:06:06,300 --> 00:06:10,400
Teacher Wang! Teacher Wang!

72
00:06:12,800 --> 00:06:14,600
Teacher Wang.

73
00:06:15,600 --> 00:06:18,000
Your necklace.

74
00:06:29,580 --> 00:06:31,620
Thank you, thank you.

75
00:06:31,620 --> 00:06:34,580
Teacher Wang. I have been your fan since I was little.

76
00:06:34,580 --> 00:06:36,290
I grew up listening to your songs.

77
00:06:36,330 --> 00:06:38,370
My mom told me that I had a lot of nightmares when I was little,

78
00:06:38,400 --> 00:06:41,600
but after listening to your songs, I slept very well.

79
00:06:41,600 --> 00:06:43,800
I don't mean to imply you are old.

80
00:06:43,800 --> 00:06:48,500
I'm saying that you are as pretty as you used to be.

81
00:06:48,500 --> 00:06:49,910
Thanks.

82
00:06:49,910 --> 00:06:54,160
I really didn't think I could have a fan as young as you.

83
00:06:54,160 --> 00:06:57,410
I am not young anymore! I'm 25 years old.

84
00:06:57,410 --> 00:07:00,450
25? What a coincident!

85
00:07:00,500 --> 00:07:02,620
Same age as Rourou.

86
00:07:02,660 --> 00:07:08,160
Teacher Wang. Could I ask you to give me an autograph?

87
00:07:08,160 --> 00:07:11,200
Of course.

88
00:07:11,200 --> 00:07:13,370
Could you sign on my bag?

89
00:07:13,370 --> 00:07:16,700
That way, I can see you everyday with it.

90
00:07:16,700 --> 00:07:18,700
Okay.

91
00:07:18,700 --> 00:07:20,300
Pen.

92
00:07:24,500 --> 00:07:27,000
It's broken. It can't write anymore.

93
00:07:27,000 --> 00:07:29,100
Don't worry.

94
00:07:29,100 --> 00:07:34,400
Although I didn't bring a pen, I have this.

95
00:07:34,400 --> 00:07:37,200
But... your lipstick will be ruined.

96
00:07:37,200 --> 00:07:40,600
That lipstick looks like its very high quality and expensive.

97
00:07:40,620 --> 00:07:43,950
That necklace is more important than my life,

98
00:07:43,950 --> 00:07:48,290
so consider this my thank you.

99
00:07:54,400 --> 00:07:56,400
The colour is so pretty.

100
00:07:56,410 --> 00:08:00,830
Alright, then I will gift you this as well.

101
00:08:01,800 --> 00:08:03,400
Thanks!
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
5500:05:16, 800--> 00:05:18, 800Кроме того тетя Чжан дает мне тратить дополнительные деньги.5600:05:18, 800--> 00:05:22, 20030 долларов (4 USD) месяц! Ли что даже рассчитывать как зарабатывать деньги?5700:05:22, 200--> 00:05:24, 600Вы не посмотрите на это таким образом.5800:05:24, 600--> 00:05:26, 700Также есть вода.5900:05:27, 800--> 00:05:30, 200Смотрите, я всегда вне бегают каждый день,6000:05:30, 200--> 00:05:33, 800Поэтому зачастую не мог пить много воды. Если она не была для тетя мне снабжать водой,6100:05:33, 800--> 00:05:36, 400Я бы тратить мои собственные деньги, чтобы купить воды.6200:05:36, 400--> 00:05:38, 100Этот ребенок,6300:05:38, 120--> 00:05:41, 080всегда думать о других.6400:05:41, 080--> 00:05:43, 790Ваша мама должна что-то сделали очень хорошо в ее прошлой жизни6500:05:43, 800--> 00:05:48, 400чтобы иметь возможность иметь такой зрелой и послушный дочь.6600:05:48, 400--> 00:05:52, 400Я один с удачи из моей прошлой жизни, чтобы иметь возможность быть моя мама дочь.6700:05:52, 400--> 00:05:55, 200Lool, Мейли! Это Wang Xuan.6800:05:55, 200--> 00:05:58, 200Эти другие певцы - никто из них не может конкурировать с ней!6900:05:58, 200--> 00:06:00, 200Отличные песни, которую она поет.7000:06:00, 200--> 00:06:03, 900Правда, независимо от того, сколько вы слушаете, вы не получите надоело это.7100:06:06, 300--> 00:06:10, 400Учитель Ван! Учитель Ван!7200:06:12, 800--> 00:06:14, 600Учитель Ван.7300:06:15, 600--> 00:06:18, 000Ваше ожерелье.7400:06:29, 580--> 00:06:31, 620Благодарю вас, благодарю вас.7500:06:31, 620--> 00:06:34, 580Учитель Ван. Так как я была маленькой я был ваш поклонник.7600:06:34, 580--> 00:06:36, 290Я вырос слушая ваши песни.7700:06:36, 330--> 00:06:38, 370Моя мама сказала мне, что у меня много кошмары, когда я была маленькой,7800:06:38, 400--> 00:06:41, 600но после прослушивания песни, я спал очень хорошо.7900:06:41, 600--> 00:06:43, 800Я не имел в виду, что вы старый.8000:06:43, 800--> 00:06:48, 500Я говорю, что ты так хороша, как вы раньше.8100:06:48, 500--> 00:06:49, 910Спасибо.8200:06:49, 910--> 00:06:54, 160Я действительно не думаю, что я мог бы вентилятор как молодым, как вы.8300:06:54, 160--> 00:06:57, 410Я не молодой больше! Мне 25 лет.8400:06:57, 410--> 00:07:00, 45025? Какие совпадения!8500:07:00, 500--> 00:07:02, 620Же возраст, как Rourou.8600:07:02, 660--> 00:07:08, 160Учитель Ван. Может я прошу вас дать мне автограф?8700:07:08, 160--> 00:07:11, 200Конечно.8800:07:11, 200--> 00:07:13, 370Могли бы вы входите на моей сумке?8900:07:13, 370--> 00:07:16, 700Таким образом, я могу видеть вас каждый день с ним.9000:07:16, 700--> 00:07:18, 700Ладно.9100:07:18, 700--> 00:07:20, 300Перо.9200:07:24, 500--> 00:07:27, 000Он сломался. Он не может написать больше.9300:07:27, 000--> 00:07:29, 100Не переживай.9400:07:29, 100--> 00:07:34, 400Хотя я не принес ручка, у меня есть это.9500:07:34, 400--> 00:07:37, 200Но... вашего помады будет разрушен.9600:07:37, 200--> 00:07:40, 600Это помада выглядит как очень высокое качество и дорогим.9700:07:40, 620--> 00:07:43, 950Что ожерелье, является более важным, чем моя жизнь,9800:07:43, 950--> 00:07:48, 290так считают это мое спасибо.9900:07:54, 400--> 00:07:56, 400Цвет так красиво.10000:07:56, 410--> 00:08:00, 830Хорошо тогда я подарит вам это как хорошо.10100:08:01, 800--> 00:08:03, 400Спасибо!
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
55
00: 05: 16,800 -> 00: 05: 18,800 К
тому же , тетушка Чжан дает мне дополнительные деньги на карманные расходы. 56 00: 05: 18,800 -> 00: 05: 22,200 30 долларов (4 USD) в месяц! Значит ли это даже рассчитывать , как зарабатывать деньги? 57 00: 05: 22,200 -> 00: 05: 24,600 Вы не можете смотреть на это таким образом. 58 00: 05: 24,600 -> 00: 05: 26,700 Там также воду . 59 00: 05: 27,800 -> 00: 05: 30,200 Видите ли, я всегда вне бегать каждый день, 60 00: 05: 30,200 -> 00: 05: 33,800 так что я часто не мог пить много воды , Если это не было для меня тетей снабжения водой, 61 00: 05: 33,800 -> 00: 05: 36,400 Я бы тратить свои собственные деньги , чтобы купить воду. 62 00: 05: 36,400 -> 00:05 : 38100 Этот ребенок, 63 00: 05: 38120 -> 00: 05: 41080 всегда думает о других. 64 00: 05: 41080 -> 00: 05: 43790 Ваша мама должна сделать что - то очень хорошее в своей прошлой жизни 65 00: 05: 43,800 -> 00: 05: 48400 , чтобы иметь возможность иметь такой зрелой и послушной дочерью. 66 00: 05: 48,400 -> 00: 05: 52,400 Я тот , с удачей из моего прошлого жизнь , чтобы иметь возможность быть дочерью моей мамы. 67 00: 05: 52,400 -> 00: 05: 55,200 Lool, Мейли! Это Ван Сюань. 68 00: 05: 55,200 -> 00: 05: 58,200 Те , другие певцы - ни один из них не может соперничать с ней! 69 00: 05: 58,200 -> 00: 06: 00,200 песни она поет отлично . 70 00: 06: 00200 -> 00: 06: 03900 Правда, независимо от того , сколько вы слушаете, вы никогда не надоест. 71 00: 06: 06,300 -> 00: 06: 10,400 Учитель Ван! ! Учитель Ван 72 00: 06: 12,800 -> 00: 06: 14,600 Учитель Ван. 73 00: 06: 15,600 -> 00: 06: 18,000 Ваше ожерелье. 74 00: 06: 29580 -> 00:06: 31620 Спасибо, спасибо. 75 00: 06: 31620 -> 00: 06: 34,580 Учитель Ван. Я был вашим поклонником , так как я был маленьким. 76 00: 06: 34580 -> 00: 06: 36290 Я вырос, слушая ваши песни. 77 00: 06: 36330 -> 00: 06: 38370 Моя мама сказала мне что у меня было много кошмаров , когда я был маленьким, 78 00: 06: 38,400 -> 00: 06: 41,600 но после прослушивания ваших песен, я спал очень хорошо. 79 00: 06: 41,600 -> 00:06 : 43800 Я не имею в виду , ты стар. 80 00: 06: 43,800 -> 00: 06: 48,500 Я говорю , что ты так хороша , как вы раньше. 81 00: 06: 48,500 - > 00: 06: 49910 Спасибо. 82 00: 06: 49910 -> 00: 06: 54160 Я действительно не думаю , что я мог иметь вентилятор , как молодой , как вы. 83 00: 06: 54160 -> 00:06 : 57410 Я не молод! Мне 25 лет. 84 00: 06: 57410 -> 00: 07: 00450 25? Какая совпадающими! 85 00: 07: 00500 -> 00: 07: 02620 Ровесница Rourou. 86 00: 07: 02660 -> 00: 07: 08160 Учитель Ван. Могу ли я просить вас дать мне автограф? 87 00: 07: 08160 -> 00: 07: 11,200 Конечно. 88 00: 07: 11,200 -> 00: 07: 13370 ? Не могли бы вы подписать на моей сумке 89 00 : 07: 13,370 -> 00: 07: 16,700 Таким образом, я могу видеть вас каждый день с ним. 90 00: 07: 16,700 -> 00: 07: 18,700 Хорошо. 91 00: 07: 18,700 -> 00: 07: 20300 Pen. 92 00: 07: 24,500 -> 00: 07: 27,000 Это сломано. Он не может больше писать. 93 00: 07: 27,000 -> 00: 07: 29,100 Не беспокойся. 94 00: 07: 29,100 -> 00: 07: 34,400 Хотя я не принес ручку, я есть это. 95 00: 07: 34,400 -> 00: 07: 37,200 Но ... ваша помада будет разрушена. 96 00: 07: 37,200 -> 00: 07: 40600 эта помада выглядит его очень высокое качество и . дорого 97 00: 07: 40620 -> 00: 07: 43950 это ожерелье важнее моей жизни, 98 00: 07: 43950 -> 00: 07: 48290 . поэтому считаю , что это мое большое спасибо 99 00:07 : 54400 -> 00: 07: 56400 цвет так красиво. 100 00: 07: 56410 -> 00: 08: 00830 хорошо, тогда я буду подарок вы это также. 101 00: 08: 01800 -> 00: 08: 03400 Спасибо!























































































































































































переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: