Результаты (
украинский) 1:
[копия]Скопировано!
Приказка Тамара Блекмор досвідчені культурний шок, коли вона прибула тут у вересні минулого року є заниження. Це було більше схоже культури травми (крайня форма "культурний шок") для цього авантюрний студент, який залишив Мельбурна Університет Монаша, щоб провести своїх молодших році в Бостонському коледжі (н. е.). Bkackmore, 20, приєдналися до нашої ери, в 50 інших обміну студентів з усього світу. Як і тисячі обміну студентів, що навчаються в американських коледжах щороку Блекмор виявив своїми очима (вивчене безпосереднє вигляді або відчувати) є моря різниця (дуже великої різниці) між читання про і відчувають Америку з перших рук. Вона відчувала різниця, як тільки вона активізували вийти з літака.Як тільки вона приземлилася в Бостоні, Блекмор може відчути напругу в повітрі.Вона збиралася по смакові (досвід) спосіб життя набагато більш суєті (дуже зайнятий) ніж те, що вона пішла. "Водіння в Бостоні божевільний," говорить Блекмор. "Мені знадобилося деякий час, щоб звикнути до дороги і стиль водіння тут. Я боялася, завжди хтось збирався бити мене. Це було особливо складно, оскільки рульове колесо було на неправильній стороні автомобіля. В Австралії це по правій стороні". За межами машини і транспортні затори Блекмор сказав, знадобилося деякий час, щоб звикнути до так багато людей в одному місці, всі з яких здавалося, як вони рухалися на швидкості деформації (подорож дуже, дуже швидко)."Є тільки 18 мільйонів чоловік, в Австралії розосереджено по всій країні,", каже вона, "в порівнянні з більш ніж шість мільйонів людей в штаті Массачусетс поодинці. Ми не маємо такого роду заторів у вас в Бостоні. Існує абсолютно різні сприйняття простору".Нагальною проблемою для Блекмор вносить швидкого корегування американського способу життя, що відчував, що він був у віданні секундомір (Годинники, які можуть бути запущений та зупинений натисненням однієї кнопки). Для цього доброзичлива австралійських, американці, здавалося, як вічний – рух машини (машини, які ніколи не зупинити рух). "Американці дуже орієнтованих на час," Блекмор говорить."Все буде зроблено відповідно до графіку. Вони знаходяться завжди зайнятий, який змусив мене відчувати себе винуватим про бажання просто сидіти і час від часу дивитися телевізор. Австралійці, з іншого боку, цінують свій час відпочинку. Темпи є набагато повільніше, тому що ми не відчувають необхідність завжди бути зайнятий. Це не що австралійці ледачі; Це просто, що вони мають різні концепції як провів час. Повернутися додому, я використав витратити набагато більше часу, просто говорити з моїх друзів".It didn’t take long for Blackmore to adjust to Americans rhythms (get used to American lifestyles). “I felt the pressure to work harder and did more because everyone was running around doing so much”, she says. When BC students weren’t huddled over books, Blackmore found it odd that they were compulsively jogging, running, biking, or doing aerobics in order to be thin. “Compared to home, the girls here are very skinny”, she says. “Before I got here, I heard a lot of stories about pressure to be thin and that many young American women have eating disorders. I’ll go out with a friend and just tuck into a good meal (enjoy a meal) and have a good time, whereas an American girl would just pick at her food (eat only a small amount of food)”.When it comes to drinking, Blackmore says, Americans have a lot more freedom. “We are more casual about drinking at home”, she says, ”whereas there are many rules and regulations attached to when and where you can drink in the United States, not to mention a legal drinking age of 21 compared with Australia’s legal age of 18”.But it’s BC’s laid back (relaxed) and friendly learning environment that sets it apart from her Melbourne college experience. “Generally speaking, learning facilities are a lot better in Boston”, she says. “In Australia, students and teachers have little contact outside the classroom. It’s a formal and depersonalized relationship. College is a place you go for a few hours every day and then go home. Your social life and school life are separate”.Це якраз навпаки до нашої ери, за словами Блекмор. "До нашої ери студентів і факультету (науково-педагогічних працівників університету), як однією великою дружною сім'єю," говорить вона. "Існує реальний сенс командний дух. Це, як і ми всі в цьому разом. Збирається училища, ось це стиль життя, тоді як вдома ми просто число. Ми відвідують школу, щоб отримати ступінь, щоб ми могли закінчити, отримати роботу і ладити з нашим життям (переміщення вперед у нашому житті) ".Ще один приємний Шокер був тісні і відкриті відносини американських студентів насолоджуватися з своїх вчителів. Це різко контрастує до Австралії, де студенти коледжу тримати стриманий, але шанобливо відстані від своїх вчителів. "Я був здивований, коли я дізнався, що студентів піти на обід з їхніми лекторами," говорить вона. "Ми просто не зробимо що повернутися додому. Професори справу з сотні студентів і вам пощастить, якщо вони пам'ятають ваше ім'я".Коли Блекмор повертається до Австралії в кінці навчального року, що вона буде є багато спогадів, більшість з них хороші. До нашої ери, як більшість американських коледжах, вийшло з його спосіб створення незабутнім для Блекмор та інших валют на слухачів.
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)