Success Story by J. G. CozzensI met Richards ten or more years ago whe перевод - Success Story by J. G. CozzensI met Richards ten or more years ago whe русский как сказать

Success Story by J. G. CozzensI met


Success Story by J. G. Cozzens


I met Richards ten or more years ago when I first went down to Cuba.
He was a short, sharp-faced, agreeable chap, then about 22.
He introduced himself to me on the boat and I was surprised to find that Panamerica Steel was sending us both to the same

MISSED – MISSED - MISSED

Richards was from some not very good state university engineering schooP.
Being the same age myself, and just out of technical college I saw at once that his knowledge was rather poor.
In fact I couldn't imagine how he had managed to get this job.

Richards was naturally likable, and I liked him a lot.
The firm had a contract for the construction of a private railroad.
For Richards and me it was mostly an easy job of inspections and routine paper work.
At least it was easy for me.
It was harder for Richards, because he didn't appear to have mastered the use of a slide rule.
When he asked me to check his figures I found his calculations awful.
"Boy," I was at last obliged to say, "you are undoubtedly the silliest white man in this province.
Look, stupid, didn't you evertake arithmetic?
How much are seven times thirteen?"
"Work that out," Richards said, "and let me have a report tomorrow."

So when I had time I checked his figures for him, and the inspector only caught him in a bad mistake about twice.
In January several directors of the United Sugar Company came down to us on business, but mostly pleasure;
a good excuse to 'get south on a vacation.
Richards and I were to accompany them around the place.
One of the directors, Mr. Prosset was asking a number of questions.
I knew the job well enough to answer every sensible question – the sort of question that a trained engineer would be likely to ask.
As it was Mr. Prosset was not an engineer and some of his questions put me at a loss.
For the third time I was obliged to say, "I'm afraid I don't know, sir.

We haven't any calculations on that".

When suddenly Richards spoke up.

"I think, about nine million cubic feet, sir", he said.
"I just happened to be working this out last night.
Just for my own interest".

"Oh," said Mr. Prosset, turning in his seat and giving him a sharp look.
"That's very interesting, Mr. -er- Richards, isn't it?
Well, now, maybe you could tell me about".

Richards could.
Richards knew everything.
All the way up Mr. Prosset fired questions on him and he fired answers right back.
When we reached the head of the rail, a motor was waiting for Mr. Prosset.
He nodded absent-mindedly to me, shook hands with Richards.
"Very interesting, indeed," he said.
"Good-bye, Mr. Richards, and thank you."

"Not, at all, sir," Richards said.
"Glad if I could be of service to you."

As soon as the car moved off, I exploded.
"A little honest bluff doesn't hurt;
but some of your figures...!"

"I like to please," said Richards grinning.
"If a man like Prosset wants to know something, who am I to hold out on him?"

"What's he going to think when he looks up the figures or asks somebody who does know?"

"Listen, my son," said Richards kindly.
"He wasn't asking for any information he was going to use.
He doesn't want to know these figures.
He won't remember them.
I don't even remember them myself.
What he is going to remember is you and me."
"Yes," said Richards firmly.
"He is going to remember that Panamerica Steel has a bright young man named Richards who could tell him everything, he wanted, – just the sort of chap he can use;

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Success Story by J. G. CozzensI met Richards ten or more years ago when I first went down to Cuba.He was a short, sharp-faced, agreeable chap, then about 22.He introduced himself to me on the boat and I was surprised to find that Panamerica Steel was sending us both to the sameMISSED – MISSED - MISSEDRichards was from some not very good state university engineering schooP.Being the same age myself, and just out of technical college I saw at once that his knowledge was rather poor.In fact I couldn't imagine how he had managed to get this job.Richards was naturally likable, and I liked him a lot.The firm had a contract for the construction of a private railroad.For Richards and me it was mostly an easy job of inspections and routine paper work.At least it was easy for me.It was harder for Richards, because he didn't appear to have mastered the use of a slide rule.When he asked me to check his figures I found his calculations awful."Boy," I was at last obliged to say, "you are undoubtedly the silliest white man in this province.Look, stupid, didn't you evertake arithmetic?How much are seven times thirteen?""Work that out," Richards said, "and let me have a report tomorrow."So when I had time I checked his figures for him, and the inspector only caught him in a bad mistake about twice.In January several directors of the United Sugar Company came down to us on business, but mostly pleasure;a good excuse to 'get south on a vacation.Richards and I were to accompany them around the place.One of the directors, Mr. Prosset was asking a number of questions.I knew the job well enough to answer every sensible question – the sort of question that a trained engineer would be likely to ask.As it was Mr. Prosset was not an engineer and some of his questions put me at a loss.For the third time I was obliged to say, "I'm afraid I don't know, sir.We haven't any calculations on that".When suddenly Richards spoke up."I think, about nine million cubic feet, sir", he said."I just happened to be working this out last night.Just for my own interest"."Oh," said Mr. Prosset, turning in his seat and giving him a sharp look."That's very interesting, Mr. -er- Richards, isn't it?Well, now, maybe you could tell me about".Richards could.Richards knew everything.All the way up Mr. Prosset fired questions on him and he fired answers right back.When we reached the head of the rail, a motor was waiting for Mr. Prosset.He nodded absent-mindedly to me, shook hands with Richards."Very interesting, indeed," he said."Good-bye, Mr. Richards, and thank you.""Not, at all, sir," Richards said."Glad if I could be of service to you."As soon as the car moved off, I exploded."A little honest bluff doesn't hurt;but some of your figures...!""I like to please," said Richards grinning."If a man like Prosset wants to know something, who am I to hold out on him?""What's he going to think when he looks up the figures or asks somebody who does know?""Listen, my son," said Richards kindly."He wasn't asking for any information he was going to use.He doesn't want to know these figures.He won't remember them.I don't even remember them myself.What he is going to remember is you and me.""Yes," said Richards firmly."He is going to remember that Panamerica Steel has a bright young man named Richards who could tell him everything, he wanted, – just the sort of chap he can use;
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!

История успеха JG Cozzens


я встретил Ричардс десять или более лет назад , когда я впервые пошел на Кубу.
Он был коротким, острым лицом, приятный парень, а затем о 22.
Он представился мне на лодке , и я был удивлен, считают , что Panamerica Steel посылает нас обоих к тому же

MISSED - пропущенный - пропущенный

Ричардс был из какого - то не очень хорошего государственного университета инженерной Schoop.
Будучи того же возраста сам, и только из технического колледжа я сразу увидел , что его знания были довольно бедны .
на самом деле я не мог себе представить , как ему удалось получить эту работу.

Ричардс был , естественно , симпатичен, и я любил его много.
фирма имела контракт на строительство частной железной дороги.
для Ричардса и мне это было в большей части легкая работа проверок и рутинной работы бумаги.
по крайней мере , это было легко для меня.
это было труднее Ричардс, потому что он не по всей видимости, освоили использование правило слайд.
Когда он попросил меня проверить его цифры , которые я нашел его расчеты ужасно.
"Мальчик," Я был наконец обязан сказать: "вы , несомненно, глупейших белый человек в этой провинции.
Смотри, глупо, разве ты не evertake арифметику?
Сколько в семь раз тринадцать лет?"
"Работа , что из , "сказал Ричардс," и дайте мне отчет завтра. "

Так что, когда у меня было время , я проверил свои данные за него, и инспектор только поймал его в плохой ошибке примерно в два раза.
в январе несколько директоров Объединенной сахарной компании пришли к нам по делам, но в основном для удовольствия;
. хороший повод , чтобы получить 'юг на каникулы
. Ричардс , и я должны были сопровождать их вокруг места
. Один из директоров, г - н Prosset задавал ряд вопросов ,
я знал , работа достаточно хорошо , чтобы ответить на каждый разумный вопрос -. сорт вопрос о том , что квалифицированный инженер будет , вероятно , спросить
Как г - н Prosset не был инженером , а некоторые из его вопросов поставил меня в недоумении.
в третий раз я был обязан сказать: "Я боюсь , что я не знаю, сэр.

у нас нет каких - либо вычислений на что".

Когда вдруг заговорил Ричардс.

"Я думаю, около девяти миллионов кубических футов, сэр", сказал он.
" Я только что произошло , чтобы работать это прошлой ночью.
Просто для моего собственного интереса ".

" О, "сказал г - н Prosset, поворачиваясь в своем кресле и дает ему острый взгляд.
" это очень интересно, г - н -er- Ричардс, не так ли?
Ну, а теперь, может быть , вы могли бы сказать мне о ".

Ричардс мог.
Ричардс знал все.
Всю дорогу до г - н Prosset уволил вопросы на него , и он выстрелил ответы сразу же.
Когда мы дошли до головки рельса , двигатель ждет мистера Prosset.
он кивнул рассеянно ко мне, пожал руку Ричардс.
"Очень интересно, на самом деле," сказал он.
"до свидания, мистер Ричардс, и спасибо".

"Не, на всех, сэр, "сказал Ричардс.
" Рад , что если я мог бы быть полезным для вас ".

Как только машина тронулась, я взорвался.
" немного честный блефом не повредит,
но некоторые из ваших фигур ... ! "

" Мне нравится нравиться, "сказал Ричардс ухмыляясь.
" Если такой человек , как Prosset хочет знать что - то, кто я , чтобы держаться на него? "

" Что он будет думать , когда он смотрит на цифры или спрашивает кого - то , кто знает? "

" Слушай, сын мой, "любезно сказал Ричардс.
" он не требует какой - либо информации , которую он собирается использовать.
он не хочет знать эти цифры.
он не будет помнить о них.
Я не ' даже не помню их сам.
То , что он будет помнить это ты и я ".
" Да, "сказал Ричардс твердо.
" он будет помнить , что Panamerica сталь имеет яркий молодой человек по имени Ричардс , который мог бы сказать ему все, что он хотел , - как раз то , гл он может использовать;

переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: