FIRENZE -

FIRENZE - "Stiamo rischiando, e in

FIRENZE - "Stiamo rischiando, e in effetti stiamo progredendo verso la perdita degli antibiotici, e verso un'era sostanzialmente post-antibiotica". Lo ha detto Mario Raviglione, direttore del programma globale contro la tubercolosi presso l'Oms, a proposito della risoluzione sul problema della resistenza agli antibiotici votata dall'Onu giorni fa. "Nella sola Europa ci sono almeno 25mila morti all'anno a causa di infezioni che sono divenute resistenti al trattamento antibiotico, o in alcuni casi al trattamento antivirale", ha aggiunto, a margine dei lavori del Forum della Leopolda sulla sostenibilità in sanità, in corso a Firenze.

"Nel 2050 potremmo arrivare a 10 milioni di morti all'anno per questo motivo - sostiene lo scienziato - e potremmo arrivare a spese di triliardi di dollari per i sistemi sanitari, spese che arrivano fino al 3,5% del Pil: quindi, o la cosa si arresta adesso o non si potrà. I governi a questo punto devono veramente rendersi conto che c'è necessità sia di misure di controllo della situazione attuale, che è già grave in sé, sia misure relative alla ricerca".

Per Raviglione "c'è stato un abuso dell'uso di antibiotici, un mancato controllo sull'uso adeguato sia da parte degli operatori sanitari sia da parte dei cittadini. Comunemente si va dal medico per un raffreddore e si chiede un antibiotico".

Oltre all'educazione al corretto uso "ci vogliono laboratori adeguati" in grado di fare !diagnostica adeguata e immediata di alcune infezioni che devono essere identificate paese per paese; un sistema di sorveglianza a livello nazionale che consenta di identificare dove si sta sviluppando una importante epidemia e arrestarla; un sistema di controllo della trasmissione, soprattutto negli ambienti ospedalieri dove i malati sono già di per sé immunocompromessi". Sulla ricerca di nuove molecole, "ci sono 50-60 miliardi all'anno di investimenti - spiega - di cui il 95% vanno alle altre aree, non più all'antibiotico", per cui "da un lato ci deve essere uno sforzo pubblico-privato, con l'industria che viene sensibilizzata, e dall'altro uno sforzo governativo".
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Флоренция-«мы в опасности и на самом деле, что мы идем к потери антибиотиков и эпохи после антибиотиков существенн.» Он сказал Марио Равильоне, директор программы глобального туберкулеза в ВОЗ в отношении резолюции по проблеме антибиотикорезистентности ООН проголосовали дней назад. «Только в Европе есть не менее 25 тысяч смертей в год из-за инфекций, которые стали устойчивыми к антибиотикам лечения», или в некоторых случаях противовирусного лечения добавил он, на обочине работы форума Leopolda по устойчивости в сфере здравоохранения, во Флоренции.«В 2050 году мы могли бы добраться до 10 миллионов смертей в год по этой причине, говорит ученый- и мы могли бы прийти за счет триллионы долларов для систем санитарии, расходы до 3,5% ВВП, или вещь останавливается теперь или вы не будете. Правительства на данном этапе действительно должны понимать, что существует необходимость для обоих мер контроля нынешней ситуации уже серьезно само по себе, как меры, касающиеся исследований».Для Равильоне «было злоупотребление использования антибиотиков, отсутствие надлежащего контроля за использованием как медицинских работников и граждан. Обычно вы идете к врачу для холода и он призывает к антибиотикам.»Oltre all'educazione al corretto uso "ci vogliono laboratori adeguati" in grado di fare !diagnostica adeguata e immediata di alcune infezioni che devono essere identificate paese per paese; un sistema di sorveglianza a livello nazionale che consenta di identificare dove si sta sviluppando una importante epidemia e arrestarla; un sistema di controllo della trasmissione, soprattutto negli ambienti ospedalieri dove i malati sono già di per sé immunocompromessi". Sulla ricerca di nuove molecole, "ci sono 50-60 miliardi all'anno di investimenti - spiega - di cui il 95% vanno alle altre aree, non più all'antibiotico", per cui "da un lato ci deve essere uno sforzo pubblico-privato, con l'industria che viene sensibilizzata, e dall'altro uno sforzo governativo".
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
ФЛОРЕНЦИЯ - "Мы находимся в опасности, и мы действительно продвигаемся к потере антибиотиков, а также от периода после антибиотикотерапии по существу". Сказал Марио Равильоне, директор глобальной программы по борьбе с туберкулезом в ВОЗ, в отношении решение проблемы устойчивости к антибиотикам оценивается по дни ООН назад. "Только в Европе существует по крайней мере 25 тысяч смертей в год из - за инфекций , которые стали устойчивыми к лечению антибиотиками, или в некоторых случаях к противовирусной терапии" , добавил он, в кулуарах Леопольда Форума по вопросам устойчивости в области здравоохранения, в Конечно , во Флоренции.

"в 2050 году мы могли бы получить до 10 миллионов смертей в год по этой причине , - говорит ученый , - и мы могли бы получить до триллиона долларов стоит для систем здравоохранения, расходы в размере до 3,5% от ВВП : так, или он остановится сейчас , или вы не будете правительства на данном этапе должны реально понимать , что есть необходимость для обоих мер регулирования текущей ситуации, что достаточно плохо само по себе, а также меры по обнаружению ". . ,

чтобы Равильоне "была злоупотребление применением антибиотиков, неспособность следить за правильным использованием как профессионалами , так и для здоровья граждан. Обычно вы идете к врачу для холодной и спрашивает антибиотик."

в дополнение к образованию по правильному использованию "он принимает адекватные лаборатории" может сделать правильный диагноз и немедленные определенных инфекций , которые должны быть определены для каждой страны!; системы наблюдения на национальном уровне , что вы можете определить , где вы разрабатываете крупная вспышка и остановить его; . Система управления коробкой передач, особенно в больницах , где пациенты уже иммунитет ослаблен "О поиске новых молекул," есть от 50 до 60 миллиардов долларов в год инвестиций - объясняет , - из которых 95% идут в других областях, не антибиотик ", что" с одной стороны , должно быть государственным и частным секторами усилия, с промышленностью, которая сенсибилизированной, а с другой стороны правительство усилия ".
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: