Darlehen(alternative Schreibweise: Darlehn); 1. Begriff: schuldrechtli перевод - Darlehen(alternative Schreibweise: Darlehn); 1. Begriff: schuldrechtli русский как сказать

Darlehen(alternative Schreibweise:

Darlehen
(alternative Schreibweise: Darlehn); 1. Begriff: schuldrechtlicher Vertrag, durch den einem Darlehensnehmer Geld (Gelddarlehen §§ 488498 BGB) oder vertretbare Sachen (Sachdarlehen (§§ 607-609 BGB) auf Zeit zum Gebrauch überlassen werden. Im allg. Sprachgebrauch werden die Begriffe Darlehen und Kredit im gleichen Sinn gebraucht. Im Kreditgewerbe versteht man unter Darlehen mittel- und langfristige Kredite, die in einer Summe ausgezahlt und für die eine regelmäßige Tilgung vereinbart werden. Damit reicht der rechtliche Begriff des Darlehens weiter als die bankgeschäftliche Bezeichnung. Jedoch wird auch der Kreditbegriff rechtlich sehr weit gefasst (§ 19 KWG), so gibt es neben den vielen Kreditarten, die auch Darlehen sind, noch andere Formen wie Garantien und Bürgschaften, die keine Darlehen sind.
2. Gelddarlehen: a) Vertrag: Mit einem Darlehensvertrag verpflichtet sich der Darlehensgeber, dem Darlehensnehmer einen Geldbetrag in vereinbarter Höhe zur Verfügung zu stellen und zur Nutzung zu überlassen (§ 488 1 S. 1 BGB). Der Darlehensnehmer ist wiederum verpflichtet, den geschuldeten Zins zu entrichten und bei Fälligkeit den Geldbetrag zurückzuzahlen (§ 488 I S. 2 BGB) und sofern vereinbart, Sicherheiten zu bestellen. Darlehensverträge kommen wie andere Verträge durch zwei übereinstimmende Willenserklärungen zustande (§§ 145 ff BGB), für Verbraucherdarlehen ist mit Ausnahme der Überziehungskredite die Schriftform vorgeschrieben (§492 I S. 1 BGB).
b) Zinsen und Entgelte: Im Regelfall hat der Darlehensnehmer für das Darlehen Zinsen zu zahlen. Allerdings kann ein Darlehen auch zinslos gewährt werden. Die Höhe der Zinsen richtet sich nach den getroffenen Vereinbarungen oder den Sätzen im Preisverzeichnis, fehlen solche, so ergibt sich der Zins aus § 246 BGB (gesetzlicher Zinssatz). Zulässig und banküblich ist es, neben den Zinszahlungen zusätzlich Entgelte zu verlangen (z.B. Bearbeitungsgebühren, Bereitstellungszinsen). Darüber hinaus ist die Angabe des effektiven Jahreszinses (Effektivzins) verpflichtend, durch den die Gesamtbelastung als Prozentsatz ausgedrückt wird.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Кредит(альтернативное написание: кредит); 1. срок: договорные соглашения, заемщик денег (деньги кредиты § 488498 BGB) или оправданные вещи (вещь кредита (§ 607-609 BGB) по времени оставить использования. В общем жаргоне используются условия займов и кредитов в том же смысле. В банковской отрасли понимается средне - и долгосрочные кредиты, которые выплачиваются в одной единовременной суммой и согласовали регулярное погашение кредитов. Таким образом правовой срок кредита шире, чем банковский термин. Но срок кредита считается юридически очень далеко (§ 19 KWG), так что есть только один человек в дополнение к много видов кредитов, которые также являются займы, другие формы, такие как гарантии и гарантии, которые не кредиты.2. Денежные кредиты: a) контракт: с договором займа кредитор обязуется предоставить сумму денег по согласованной ставке для заемщика и оставить для использования (§ 488 1 статья 1 BGB). Заемщик в свою очередь обязан уплатить причитающиеся проценты и погасить сумму в (§ 488, я S. 2 BGB) и если согласие на приобретение ценных бумаг. Кредитные договора вводятся в другие контракты на два соответствующих деклараций (ff BGB § 145) для потребительских кредитов, письменной форме назначают за исключением овердрафт (§ 492 I S. 1 BGB).b) проценты и сборы: обычно заемщика по кредиту должен платить проценты. Однако кредит может быть выдан даже без интереса. Сумма процентов зависит от соглашений или лиц, пропавших без вести цены в прайс-листе, поэтому интерес проистекает из § 246 BGB (уставные). Это разрешено и banküblich, в дополнение к процентных платежей в дополнение к взимать плату (например: Редактирование, темпы развертывания). Кроме того указание годовая процентная ставка (эффективная ставка) является обязательным, выражается общая нагрузка в процентах.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Кредиты
(альтернативное написание: кредит); 1. Определение: .. Из договора задолженности в соответствии с которым заемщик денег (денежных ссуд 488498 BGB пунктами) или взаимозаменяемые ценные бумаги (имущественные кредиты (пп 607-609 ГГУ) быть оставлены на время для использования в общем жаргоне кредит термины и кредит в это же чувство используется. в банковской отрасли понимает среду по кредитам и долгосрочным кредитам , которые платили в виде единовременной выплаты и согласованных для регулярного погашения. для того , чтобы правовой срок кредита достигает дальше , чем название банковского бизнеса. Тем не менее, срок кредита юридически очень широкие (§ 19 KWG), так что среди многих видов кредитов , которые являются ссуды, другие формы , такие как гарантии и контрибуций, которые не являются кредиты.
2. кредиты наличными: а) договора: С кредитного договора кредитор обязуется предоставить заемщику денежную сумму в согласованном объеме доступной и оставить для использования (§ 488 1 S. 1 BGB). Заемщик в свою очередь обязан уплатить причитающиеся проценты и сумма возмещенного (§ 488 I 2 BGB), и если согласились назначить на погашения ценных бумаг. Кредитные договоры приходят как другие контракты через два соответствующих деклараций о намерениях в бытие (пп 145 и далее BGB), для потребительских кредитов без учета овердрафтов письменных документов (§492 I S. 1 BGB).
б) проценты и сборы: Как правило, должен заплатить заемщику на проценты по кредиту. Тем не менее, кредит предоставляется на безвозмездной основе. Сумма процентов зависит от соглашений или ставок в прайс-листе, или в их отсутствие, поэтому интерес результатов § 246 BGB (нормативная ставка). Разрешенные и банковская практика требует дополнительного в дополнение к платежам процентов сборов (например, плата за обработку груза, обязательства проценты). Кроме того, указание годовых (эффективная процентная) является обязательным, по суммарная нагрузка выражается в процентах.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
кредит(Альтернативные орфографии: кредиты; 1).Протокол концепции договора контракт: один из заемщиков, деньги (Гражданского кодекса Германии 488498 gelddarlehen) или приемлемым вещи (sachdarlehen (Гражданского кодекса Германии № 607 - 609), когда используется.в целом.язык и значение концепции кредит, в то же время.один в банковских кредитов в долгосрочные кредиты, платить соглашения периодически очистить.закон позволяет охвата концепции bankgesch - ftliche кредитов имя.Однако, Закон также очень широко kreditbegriff (статья 19), поэтому во многих видов кредитов, займов и других форм обеспеченных и необеспеченных.2.Gelddarlehen:a) Контракт: кредитный договор с заемщиком, кредитор должен в согласованные суммы, предоставления и использования суммы (№ 488 1, статья 1).в свою очередь, требует, чтобы заемщик должен платить проценты, и в результате погашения суммы (Гражданского кодекса Германии 488 страницы 2 i) предоставляет гарантии и согласованного порядка.кредитный договор для реализации других контрактов состоит из двух идентичных поведение (статья 145 Гражданского кодекса Германии verbraucherdarlehen ff), является требование письменной формы, кроме овердрафт (§ 492 i Статья 1).B): проценты и расходы заемщика кредита, как правило, на выплаты процентов.Однако, также могут получить беспроцентные кредиты.процентная ставка зависит от предложения договоренности или в отсутствие такой прайс - лист, это от "Гражданского кодекса Германии" Статья 246 ставка (год).Это позволяет, - blich банк, а также требовать выплаты процентов расходов (например, на сборы, bereitstellungszinsen).Кроме того, указанный эффективно года процентные ставки (реальные процентные ставки) является обязательным, выраженный в виде процентной доли общей нагрузки.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: