Applicable Procedural Rules4.1 Pursuant to Article 10 of the Treaty, t перевод - Applicable Procedural Rules4.1 Pursuant to Article 10 of the Treaty, t русский как сказать

Applicable Procedural Rules4.1 Purs

Applicable Procedural Rules
4.1 Pursuant to Article 10 of the Treaty, the Parties have agreed that the arbitration be
conducted in accordance with the 2010 UNCITRAL Arbitration Rules, as reflected in
Paragraph 9.1(a) of the Claimant’s Notice of Arbitration and Paragraph 63 of the
Respondent’s Response to the Notice of Arbitration.
4.2 By agreement of the Parties, the Secretary-General of the PCA acts as the appointing
authority in this matter.
4.3 For procedural matters not addressed by the UNCITRAL Rules, pursuant to Article
17 of these Rules, the Tribunal shall decide as it deems appropriate in the
circumstances after consultation with the Parties, subject to any agreement of the
Parties as to such procedural matters, such agreement to be formalized by way of
Procedural Order.
4.4 The Tribunal is empowered to issue Procedural Orders, after consulting with the
Parties, on specific procedural issues if and when needed. These Procedural Orders
may be signed solely by the presiding arbitrator after consultation with the coarbitrators.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Процедурные правила4.1 согласно положениям статьи 10 Договора стороны договорились, что арбитраж будетпроводились в соответствии с 2010 арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ, как это отражено вПункте 9.1(a) заявителя на уведомление об арбитраже и пункт 63Ответчик в ответ на уведомление об арбитраже.4.2 по соглашению сторон Генеральный секретарь ППТС выступает в качестве назначенияполномочия в этом вопросе.4.3 для процедурных вопросов, не охватываемых правилами ЮНСИТРАЛ, во исполнение статьи17 настоящих правил, суд принимает решение, какие он сочтет уместными вобстоятельств, после консультаций со сторонами, любой согласияСторонами таких процедурных вопросов, такое соглашение, чтобы быть официально оформлено путемПроцедурное постановление.4.4 Трибунал уполномочен издать процедурные постановления, после консультации сУчастников по конкретным процедурным вопросам, если и когда это необходимо. Эти процедурные постановленияможет быть подписан только председательствующего арбитра после консультаций с coarbitrators.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Применяемые Регламент
4.1 В соответствии со статьей 10 Договора, Стороны договорились, что арбитражный быть
проведены в соответствии с Правилами 2 010 Арбитражного ЮНСИТРАЛ, как это отражено в
пункте 9.1 (а) Уведомление истца арбитражный и пункте 63
Ответчика Ответ на Уведомление об арбитраже.
4.2 По соглашению Сторон, Генеральный секретарь ППТС выступает в качестве компетентного
органа в этом вопросе.
4.3 Для процедурным вопросам, не подпадающих Правилами ЮНСИТРАЛ, в соответствии со статьей
17 настоящих Правил, Трибунал должен решить, как он сочтет это целесообразным в
условиях после консультации со Сторонами, с учетом любого соглашения о
Сторонами в таких процедурных вопросов, такое соглашение должно быть формализованы путем
процессуального ордена.
4.4 Трибунал уполномочен издавать регламент, после консультаций с
участниками по конкретным вопросам, если процессуальных и при необходимости. Эти Процедурные Заказы
могут быть подписаны только председательствующим арбитром после консультации с coarbitrators.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
применимых правил процедуры
4.1 в соответствии со статьей 10 договора, стороны договорились, что арбитраж будет
, проводимых в соответствии с 2010 года арбитражный регламент юнситрал, как это отражено в
пункт 9.1 (a) истцом уведомление об арбитраже и в пункте 63
ответчика в ответ на уведомление об арбитраже.
4.2 по соглашению сторон,генеральный секретарь пптс выступает в качестве компетентного
полномочий для этого.
4.3 на процедурные вопросы, не затронутые юнситрал, в соответствии со статьей
17 настоящих правил, суд принимает решение, какие он считает целесообразными в
обстоятельствах после консультаций со сторонами, при наличии какого - либо соглашения сторон как
на такие процедурные вопросытакое соглашение будет оформлено в виде
с.
4.4 суд уполномочен издавать процедурные постановления, после консультаций с
сторон, о конкретных процедурных вопросов, если и когда это необходимо.эти процедурные постановления,
может быть подписано единолично председательствующим арбитром, после консультаций с coarbitrators.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: