Let us now examine the place of meaning in this model. It is easily ob перевод - Let us now examine the place of meaning in this model. It is easily ob русский как сказать

Let us now examine the place of mea

Let us now examine the place of meaning in this model. It is easily observed that the sound-form of the word is not identical with its meaning, e.g. [dAv] is the sound-form used to denote a peal-grey bird. There is no inherent connection, however, between this particular sound-cluster and the meaning of the word dove. The connection is conventional and arbitrary. This can be easily proved by comparing the sound-forms of different languages conveying one and the same meaning, e.g. English [dAv], Russian [golub'], German [taube] and so on. It can also be proved by comparing almost identical sound-forms that possess different meaning in different languages. The sound-cluster [kot], e.g. in the English language means ‘a small, usually swinging bed for a child’, but in the Russian language essentially the same sound-cluster possesses the meaning ‘male cat’. -
1As terminological confusion has caused much misunderstanding and often makes it difficult to grasp the semantic concept of different linguists we find it necessary to mention the most widespread terms used in modern linguistics to denote the three components described above:
sound-form —concept —referent
symbol —thought or reference —referent
sign —meaning —thing meant
sign —designatum —denotatum
For more convincing evidence of the conventional and arbitrary nature of the connection between sound-form and meaning all we have to do is to point to the homonyms. The word seal [si:l], e.g., means ‘a piece of wax, lead’, etc. stamped with a design; its homonymseal [si:l] possessing the same sound-form denotes ‘a sea animal’.
Besides, if meaning were inherently connected with the sound-form of a linguistic unit, it would follow that a change in sound-form would necessitate a change of meaning. We know, however, that even considerable changes in the sound-form of a word in the course of its historical development do not necessarily affect its meaning. The sound-form of the OE. word lufian [luvian] has undergone great changes, and has been transformed into love [lАv], yet the meaning ‘hold dear, bear love’, etc. has remained essentially unchanged.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Давайте теперь рассмотрим место смысла в этой модели. Это легко заметить, что звук форма слова не совпадает с его смысл, например [dAv] звук форма, используемая для обозначения peal серая птица. Однако, нет никакой имманентной связи между этой конкретной звук кластер и смысл слова голубя. Подключение является обычным и произвольным. Это может быть легко доказана путем сравнения звук формы разных языков, передавая одно и то же значение, например английский [dAv], Русский [Голуб '], Германии [taube] и так далее. Она также может быть доказано путем сравнения почти идентичные звуковые формы, которые имеют разные значения на разных языках. Звук кластер [Кот], например, в английском языке означает «небольшой, обычно качается кровать для ребенка», но на русском языке по существу же звук кластер имеет смысл «Кот». -1As терминологическая путаница вызвало много недоразумений и часто делает его трудно понять семантической концепции различных лингвистов, которые мы считаем необходимым упомянуть наиболее распространенные термины, используемые в современной лингвистики для обозначения трех компонентов, описанных выше:звук форма — концепция — референтасимвол — мысли или ссылка — референтазнак — смысл — вещь в видузнак — designatum — гиперсемаДля более убедительные доказательства обычных и произвольный характер связи между звуком формой и то есть все, что нам нужно сделать, это указать омонимы. Слово печать [si: l], например, означает «кусок воска, свинца», т. д. штамп с дизайном; его homonymseal [si: l] Обладая же звук форма обозначает «море животных».Кроме того если смысли были неразрывно связаны с звуковой формы языковой группы, она будет следовать, что изменения в звуковой форме потребует изменения смысла. Однако, мы знаем, что даже значительные изменения в звуковой форме слова в ходе исторического развития не обязательно влияют на его значение. Звук форма OE. слово lufian [luvian] претерпела большие изменения и был преобразован в любовь [lАv], но смысл «держать дорогой, медведь любви», т. д. остается практически неизменным.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Рассмотрим теперь место смысла в этой модели. Легко заметить , что звук-форма слова не совпадает с его значением, например , [DAV] звук-форма , используемая для обозначения раската-серая птица. Там нет внутренняя связь, однако, между этой конкретной звуковой кластер и значение слова голубь. Соединение условно и произвольно. Это может быть легко доказано путем сравнения звуковых форм различных языков , перемещающих одно и то же значение , что , например , английский язык [DAV], русский [Голуб '], немецкий [Таубе] и так далее. Она также может быть доказано путем сравнения почти идентичных звуковых форм , которые обладают различное значение на разных языках. Звук-кластера [Kot], например , в английском языке означает «маленький, обычно раскачивается кровать для ребенка", но на русском языке по существу тот же звук-кластер обладает 'мужской' кошка смысл. -
1As терминологическая путаница вызвала много недоразумений и часто делает его трудно понять семантическую концепцию различных лингвистов мы находим нужным отметить наиболее распространенные термины , используемые в современной лингвистике для обозначения трех компонентов , описанных выше:
звуковой форме -Концепция -referent
символ -thought или ссылка -referent
знак -meaning -thing означало
подписать -designatum -denotatum
для получения более убедительных доказательств обычного и произвольный характер связи между звуковой формой и значением все , что мы должны сделать , это указать на омонимы. Слово уплотнение [си: л], например, означает «кусок воска, свинца и т.д. 'книжкой с дизайном; его homonymseal [си: л]. обладающая такой же звуковую форму означает «морское животное» К
тому же , если смысл были изначально связаны с звуковой форме языковой единицы, то следовало бы , что изменение в звуковой форме бы к необходимости изменение значения. Мы знаем, однако, что даже значительные изменения в звуковой форме слова в процессе его исторического развития , не обязательно влияет на его смысл. Звуковая форма OE. Слово lufian [luvian] претерпела значительные изменения, и была преобразована в любовь [lАv], но смысл "дорого, медведь любовь» и т.д. осталась практически неизменной.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
давайте теперь изучить место смысла в этой модели.это легко отметил, что звуковой форме слово не совпадают с его значение, например, [Dav] звуковой форме используется для обозначения перезвон серая птица.нет, присущие связи, однако, между этой конкретной звук блока, и значение слова голубь.соединение обычных и произвольным.и это легко доказал, сравнив звучание формы различных языках передать один и тот же смысл, например, английский [Dav], российская [голуб "], немецкий [таубе] и так далее.она также может быть доказано путем сравнения почти идентичные чистых форм, которые имеют различные значения в различных языках.звук группы [кот], например, в английском языке означает "маленькая, как правило, качающийся кровать для ребенка", но на русском языке, по сути, тот же звук, группа обладает означает "кота".-1as терминологическую путаницу вызвал много недоразумений и часто трудно уловить семантические концепции различных лингвистов, мы считаем необходимым упомянуть о наиболее распространенных терминов, используемых в современной лингвистики для обозначения трех компонентов, описанной выше:звуковой форме - концепция - референтсимвол - думал, или ссылка - референт- в смысле - это означает знакзнак - designatum - denotatumдля более убедительные доказательства обычных и произвольный характер связи между звуковой форме и что все мы должны сделать, это указывает на однофамильцами.слово печать [Si: L], например, означает "кусок воск, привести" и т.д. печатью дизайн; его homonymseal [Si: L] имеет такой же звук формы означает "морским животным".кроме того, если смысл был, неразрывно связанные с рациональной форме языковой группы, он будет следовать, что изменения в звуковой форме повлечет за собой изменение смысла.однако мы знаем, что даже значительных изменений в чистых форме слово в ходе его исторического развития, не влияет на ее смысл.звуковой форме Goodyear.слово lufian [luvian] произошли огромные изменения, и превратился в любви [л а V], но смысл "дорого, несут любовь", и т.д. оставался практически неизменным.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: