He was only a little taller than Lucy herself and he carried over his  перевод - He was only a little taller than Lucy herself and he carried over his  русский как сказать

He was only a little taller than Lu


He was only a little taller than Lucy herself and he carried over his head an umbrella, white with snow. From the waist upward he was like a man, but his legs were shaped like a goat’s (the hair on them was glossy black) and instead of feet he had goat’s hoofs. He also had a tail, but Lucy did not notice this at first because it was neatly caught up over the arm that held the umbrella so as to keep it from trailing in the snow. He had a red woollen muffler round his neck and his skin was rather reddish too. He had a strange, but pleasant little face, with a short pointed beard and curly hair, and out of the hair there stuck two horns, one on each side of his forehead. One of his hands, as I have said, held the umbrella: in the other arm he carried several brown-paper parcels. What with the parcels and the snow it looked just as if he had been doing his Christmas shopping. He was a Faun. And when he saw Lucy he gave such a start of surprise that he dropped all his parcels.
“Goodness gracious me!” exclaimed the Faun.
ONCE THERE WERE FOUR CHILDREN whose names were Peter, Susan, Edmund and Lucy. This story is about something that happened to them when they were sent away from London during the war because of the air-raids. They were sent to the house of an old Professor who lived in the heart of the country,
ten miles from the nearest railway station and two miles from the nearest post office. He had no wife and he lived in a very large house with a housekeeper called Mrs. Macready and three servants. (Their names were Ivy, Margaret and Betty, but they do not come into the story much.) He himself was a very old man with shaggy white hair which grew over most of his face as well as on his head, and they liked him almost at once; but on the first evening
when he came out to meet them at the front door he was so odd looking that Lucy (who was the youngest) was a little afraid of him, and Edmund (who was the next youngest) wanted to laugh and had to keep on pretending he was blowing his nose to hide it.
As soon as they had said good night to the Professor and gone upstairs on the first night, the boys came into the girls’ room and they all talked it over.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!

Он был лишь немного выше, чем Люси сама и он нес над головой зонтик, белый снег. От талии вверх он был как человек, но его ноги были сформированы как коза (волосы на них был глянцевый черный) и вместо ноги он копытами козла. Он также имел хвост, но Люси не заметил это во-первых потому, что он аккуратно был пойман за руку, что зонтик, с тем чтобы сохранить его от сопровождения в снегу. Он был красный шерстяной глушитель его шею и его кожа была скорее красноватый тоже. Он был странный, но приятный мало сталкиваются, с короткой указал бородой и вьющимися волосами и из волос там застряли два рога, один на каждой стороне его лба. Один из его руки, как я уже говорил, держал зонтик: в другой руке он нес несколько посылок Браун бумага. Что с участков и снег он выглядел так, как если бы он уже делает его рождественские покупки. Он был фавн. И когда он увидел Люси он дал такое начало сюрприз, что он бросил все его посылок.
«добра помилует меня!» воскликнул фавн.
Когда-то там было четверо детей, имена которых были Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси. Эта история — о чем-то, что произошло с ними, когда они были отправлены от Лондона во время войны из-за воздушных налетов. Они были отправлены в дом старого профессора, который жил в самом центре страны,
в десяти милях от ближайшей железнодорожной станции и в двух милях от ближайшего почтового отделения. Он имел не жена, и он жил в очень большом доме с экономка миссис Макриди и трех служащих. (Их имена были Айви, Маргарет и Бетти, но они не вступают в истории много.) Сам он был очень старый человек с мохнатыми седыми волосами, который вырос на большей его лица, а также на его голову, и они любили его почти сразу; но в первый вечер
когда он вышел, чтобы встретиться с ними на передней двери, он был так странно перспективных что Люси (который был самым молодым) был немного боялся его, и Эдмунд (который был следующий младший) хотел смеяться и пришлось держать на вид, он дует его нос, чтобы скрыть его
как только они сказал профессору спокойной ночи и пошел наверх в первую ночь, мальчики пришли в комнату девочек, и они все обсудили.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: