1. The afternoon was full of transfiguring sunshine, some Judas trees  перевод - 1. The afternoon was full of transfiguring sunshine, some Judas trees  русский как сказать

1. The afternoon was full of transf

1. The afternoon was full of transfiguring sunshine, some Judas trees were abloom in the villa gardens... (Wells) 2. I did not mind for myself. I should not have cared if had been alone. (Du Maurier) 3....his soul was all ablaze with bliss... (Twain) 4. We are not afraid of the truth. (Gow and D’Usseau) 5. The rest of his costurne... were the things he had worn at the funeral of his father. So nearly akin are human joy and sorrow. (Wells) 6. The lieutenant... Jay asleep on the other bed. (Hemingway) 7. He lit a pool of paraffin on the scullery floor and instantly a nest of wavering blue flame became agog for prey. (Wells) 8, He [Mr. Polly] rattled and stormed and felt the parlour already ablaze behind him. (Wells) 9. But Mr. Polly's establishment looked more like a house afire than most houses on fire contrive to look from start to finish. (Wells) 10. You know- everything there is to know about me. There's not much, because I have not been alive for wery long. (Du Maurier) П. He did not answer. I was aware again of that feeling of discomfort. (Du Maurier)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
1 во второй половине дня был полон преобразить солнце, некоторые Иуда деревья были обслуживанием Abloom расположены в садах виллы... (Скважин) 2. я не возражал для себя. Если бы был только я должен не заботился. (Дю Морье) 3... его душа была все пылают с блаженство... (Twain) 4. Мы не боятся правды. (Гоу и D'Usseau) 5. в остальной части его costurne... были вещи, которые он носил на похоронах своего отца. Так что почти сродни человеческие радости и печали. (Скважин) 6 лейтенант... Джей спит на другие кровати. (Хемингуэй) 7. он зажег пул парафина на этаже буфету и мгновенно стал жадно за добычей гнездо нерешительности синего пламени. (Уэллс) 8, он [г-н Полли] гремели и штурмовали и чувствовал салон уже пылает позади него. (Скважин) 9. Однако г-н Полли создание смотрится как дом в огне, чем большинство домов на огне придумывать смотреть от начала до конца. (Уэллс) 10. Вы знаете,-там всё узнать обо мне. Существует не много, потому что я не был в живых для очень долго. П (дю Морье). Он не ответил. Снова я знал что чувство дискомфорта. (Дю Морье)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
1. Во второй половине дня был полон преобразить солнечный свет, некоторые деревья были Иуда расцветший в коттеджных садов ... (Уэллс) 2. Я не возражаю для себя. Я не должен был заботиться, если бы был один. (Ду Морье) 3 .... душа его все пылает блаженство ... (Твен) 4. Мы не боимся правды. (Гоу и D'Usseau) 5. Остальная часть его costurne ... были вещи, он носил на похоронах своего отца. Так почти сродни являются человеческий радость и печаль. (Уэллс) 6. лейтенант ... Джей спал на другой кровати. (Хемингуэй) 7. Он зажег бассейн парафина на кути этаже и немедленно гнездо колеблется синим пламенем стал жадно добычу. (Уэллс) 8, Он [Г-н Полли] гремели и штурмовали и почувствовал салон уже пылает за ним. (Уэллс) 9. Но создание г-Полли больше походил на дом в огне, чем большинство домов по пожарной умудряются смотреть от начала до конца. (Скважин) 10. Вы Ноу все, что нужно знать обо мне. Там не так много, потому что я не был в живых Wery долго. (Ду Морье) П. Он не ответил. Я знал, что снова из чувства дискомфорта. (Ду Морье)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
1.день был полон transfiguring солнышко, некоторые иуда деревьев были abloom в парку виллы.(скважины), 2.я не против, для себя.я не должна была ухаживать, если бы был один.(du Maurier) 3. его душа была в огне с блаженство.(марк твен) 4.мы не боимся правды.(гоу и d'usseau) 5.остальные его costurne.то, что он надел на похоронах своего отца.это почти как люди, радости и печали.(Wells) 6.лейтенант.джей уснул на другую кровать.(хемингуэй) 7.он зажег бассейн керосина на буфета слово и мгновенно гнездо метания голубое пламя стало на ушах за добычей.(скважины), 8, он [г - н полли] потряс и штурмовали и почувствовал салон уже горят позади него.(Wells) 9.но г - нполли, создание больше походил на доме горели, чем в большинстве домов горит построить смотреть от начала до конца.(Wells) 10.ты знаешь, все, что знаешь обо мне.нет, потому что я не была жива wery долго.(du Maurier), п.он не ответил.я знал, что снова чувство дискомфорта.(du Maurier)
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: