were renamed, respectively, approach,design and proce­dure, with a sup перевод - were renamed, respectively, approach,design and proce­dure, with a sup русский как сказать

were renamed, respectively, approac

were renamed, respectively, approach,design and proce­dure, with a superordinate term to describe this three-step process, now called "method." A method, according to Richards and Rodgers,was "an umbrella term for the specification and interrelation of theory and practice" (1982:154). An approach defines assumptions, beliefs, and theories about the nature of language and language learning. Designs specify the relationship of those theories to classroom materials and activities. Procedures are the techniques and practices that are derived from one's approach and design.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
были переименованы, соответственно, подход, Дизайн и процедуры с superordinate термина для описания этого три этапа процесса, теперь называется «метод.» Метод, по словам Ричардс и Роджерс, был «общий термин для спецификации и взаимосвязи теории и практики» (1982:154). Подход определяет предположения, убеждения и теорий о характере языка и языка. Конструкции определяют связь этих теорий учебных материалов и мероприятий. Процедуры являются методы и практики, которые являются производными от подхода и дизайна.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
были переименованы, соответственно, подход, дизайн и процедуры, с вышестоящей термином, чтобы описать этот трехступенчатый процесс, который теперь называется "метод". Способ, в соответствии с Ричардсом и Роджерса, был "обобщающий термин для описания и взаимосвязи теории и практики" (1982: 154). Подход определяет предположения, убеждения и теории о природе языка и изучения языка. Конструкции указать взаимосвязь этих теорий в класс материалов и деятельности. Процедуры являются методы и практики, которые являются производными от своего подхода и дизайна.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
были переименованы, соответственно, подход, дизайн и процедуру - procedure, с superordinate термин для описания этого трехэтапного процесса, теперь называется "метод" метод, по словам ричардса и роджерс, "общий термин для уточнения и взаимосвязи теории и практики" (1982:154).такой подход определяет предположений, верований и теорий о природе языка и языка обучения.конструкции указать связь этих теорий учебных материалов и видов деятельности.процедуры, методы и практику, которые вытекают из одного подхода и дизайн.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: