Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
А)
является английский основном германский язык с большим количеством латинских слов в нем. Это означает, что грамматика и многие из наиболее частых слов в германских. Лингвистический смесь является результатом исторических событий.
После diffrent историческим событием в 1066 году, франкоязычной норманны вторглись в Англию. В течение следующих 300 лет, их французский объединилась с англо-саксонской, чтобы создать новый язык. и английский вскоре не только языком повседневности, но также, что цветущего литературы. Кэкстон много сделал, чтобы стандартизировать формы в 1476 - Например правописания. Латинские и греческие классики и Библия были переведены на английский язык. К тому времени, Шекспира (1564-1616), язык было высоко развито. С 17 века, английский язык ввел кельтской на огромных районов мира, с севера Канады на юг Новой Зеландии, так что шансы кельтского языка выживших в Уэльсе были довольно невелики. На самом деле, это валлийский, которые сохранили свой языковой самобытности больше, чем любой из других кельтских народов. Последние родным Корниш умер в 1777 году и острове Мэн (на языке Мэн) в 1974 году гэльский в Шотландии говорят не более, чем 80000 человек, в основном в островов у северо-западного побережья; только толковые колонки дети, которые еще не были выставлены на английский язык. Ирландский около 100000 динамиков замкнутые в небольших районах, на западном побережье. Валлийский язык, напротив, имеет прочную Heartland на северо-западе страны и говорят полумиллиона человек: есть канал ТВ и много радио в валлийском, это преподается в школах и используется националист политическая партия, Партия Уэльса. Трудно найти доказательства того, что на самом деле английское пытался убить кельтские языки на систематической основе - совершать linguicide. Их снижение было более результатом безразличия из Лондона, и отсутствие воли, чтобы сохранить их на части кельтских самих динамиков. Но были злоупотребления. В 19 веке, система образования была введена английской, и дети не разрешалось говорить на валлийском в школе: если они сделали, они были вынуждены носить деревянную доску на плечах. Вторя это, валлийский националист написал: "Оу iaitb ар Эйн bysgwyddau Megis PWN" ("Ваш язык как бремя на наши плечи"). Источник: http://refsurf.ru/575262856.html Это стало неожиданностью для многие люди, когда опрос показал, что 172 языков были сказаны детей в Лондоне школ: китайский, турецкий, итальянский, испанский, пенджаби и другие. Некоторые из них, как в Западной Африке языке Ga, есть только пара динамиков. Но другие, как панджаби, весьма существенны языковое сообщество, с их собственных программ радио и газет, и классы для детей - для того, чтобы они не забыли язык своих бабушек и дедушек. C) неприятный шок ждет много посетителей в Великобританию. Представьте, что вы узнали на английском в течение многих лет, вы можете прочитать газеты и у вас нет проблемы следующий телевизор, но когда вы идете в магазин в Ньюкасле, вы не можете понять слово, которое они говорят. Это акцент, в основном гласные, которая дает посетителю проблемы в магазине. Некоторые акценты настолько сильны, что они представляют проблемы для британского народа, тоже. Шаблоны интонации также различаются между регионами. D) Миллиарды людей говорят по-английски, две трети ученых планеты писать на английском языке, и более 80% информации в электронном мире хранится на английском языке. Но не все британцы действительно самодовольным о состоянии их языка. Но они достаточно хорошо осведомлены, что сегодня у них из рук: причины популярности английского языка, либо утеряны в истории, или что-то, чтобы сделать со сверхдержавой по другую сторону Атлантики. E) Давайте посмотрим на выступление молодых людей в Великобритании. Здесь мы можем найти несколько интересных событий. Одним из них является распространение светового лондонским акцентом на большей части страны. Другой открытость, через средства массовой информации, с американскими и австралийскими воздействий. Австралийский эффект совсем недавно, и результаты огромной популярности австралийских телесериалов. Это фразы, идиомы и грамматические формы, которые ловят.
переводится, пожалуйста, подождите..