The train passed very quickly a long, red-stone house with a garden an перевод - The train passed very quickly a long, red-stone house with a garden an русский как сказать

The train passed very quickly a lon

The train passed very quickly a long, red-stone house with a garden and four thick palm trees with tables under them in the shade. On the other side was the sea. Then there was a cutting through a red stone and clay, and the sea was seen only occasionally and far below against the rocks.
"I bought him in Palermo", the American lady said. "We only had an hour ashore and it was Sunday morning. The man wanted to be paid in dollars and I gave him a dollar and a half. He really sings very beautifully."
It was very hot in the train and it was very hot in the compartment. There was no breeze coming through the open window. The American lady pulled the window blind down and there was no more sea, even occasionally. On the other side there was glass, then the corridor, then trees and flat fields of grapes, with grey-stone hills behind trees and flat fields of grapes, with grey-stone hills behind them.
There was smoke from many tall chimneys — coming into Marseilles, and the train slowed down and followed one track through many others into the station. The train stayed twenty-five minutes in the station at Marseilles and the American lady bought a copy of the Daily Mail . She walked a little way along the station platform, but she stayed near the steps of the car because at Cannes, where it stopped for twelve minutes, the train had left with no signal of departure and she had only gotten on just in time. The American lady was a little deaf and she was afraid that perhaps signals of departure were given and that she did not hear them.
The train lett the station in Marseilles and there was not only the switch-yards and the factory smoke but, looking back, the town of Marseilles and the harbor with the stone hills behind it and the last of the sun on the water. After it was dark the train was in Avignon. People got on and off. At the news-stand Frenchmen, returning to Paris, bought that day's French papers.
Inside the compartment the porter had pulled down the three beds from inside the wall and prepared them for sleeping. In the night the American lady lay without sleeping because the train was a rapide and went very fast and she was afraid of the speed in the night. The Ameri¬can lady's bed was the one next to the window. The cana¬ry from Palermo, a cloth spread over his cage, was out of the draught in the corridor that went into the compart¬ment wash-room. There was a blue light outside the com¬partment, and all night the train went very fast and the American lady lay awake and waited for a wreck.
In the morning the train was near Paris, and after the American lady had come out of the wash-room, looking very wholesome and middle-aged and American in spite of not having slept, and had taken the cloth off the bird’s cage and hung the cage in the sun, she went to the restaurant car for breakfast. When she came bасk to the compartment again, the beds had been pushed back into the wall and made into seats, the canary was shaking his feathers in the sunlight that came through the open win¬dow, and the train was much nearer Paris.
"He loves the sun", the American lady said. "He'll sing now in a little while".
The canary shook his feathers and pecked into them. "I've always loved birds," the American lady said. "I'm taking him home to my little girl. There — he's singing now".
The canary chirped and the feathers on his throat stood out, then he pecked into his feathers again. The train cros¬sed a river and passed through a very carefully tended forest. The train passed through many outside of Paris towns. There were tram-cars in the towns and big advertisements on the walls toward the train. For several minutes I had not listened to the American lady, who was talking to my wife.
"Is your husband American too?" asked the lady.
"Yes," said my wife. "We're both Americans."
"I thought you were English."
"Oh, no."
"I'm so glad you're Americans. American men make the best husbands," the American lady was saying. "That was why we left the Continent, you know. My daughter fell in love with a man in Vevey." She stopped. "They were simply madly in love." She stopped again. "I took her away, of course."
"Did she get over it?" asked my wife.
"I don't think so," said the American lady. "She wouldn't eat anything and she wouldn't sleep at all. I’ve tried so very hard, but she doesn't seem to take an interest in anything. She doesn't care about things. I couldn't have her marrying a foreigner". She paused. "Someone, a very good friend, told me once, 'No foreigner can make an American girl a good husband.' "
"No," said my wife, "I suppose not."
The train was now coming into Paris. There were many cars standing on tracks —brown wooden restaurant cars and brown wooden sleeping cars that would go to Italy at five o'clock that night; the cars were marked Paris — Rome, and cars, with seats on the roofs, that went back and forth to the suburbs with, at certain hours, people in all the seats and on the roofs.
"Americans make the best husbands," the American lady said to my wife. I was getting down the bags. "American men are the only men in the world to marry."
"How long ago did you leave Vevey?" asked my wife.
"Two years ago this fall. It's her, you know, that I’m taking the canary to."
"Was the man your daughter was in love with a Swiss?"
"Yes," said the American lady. "He was from a very good family in Vevey. He was going to be an engineer. They met there in Vevey. They used to go on long walks together."
"I know Vevey," said my wife. "We were there on our honeymoon."
"Were you really? That must have been lovely. I had no idea, of course, that she'd fall in love with him."
"It was a very lovely place," said my wife.
"Yes," said the American lady. "Isn't it lovely? Were you there in the
fall? "
"Yes," said my wife.
We were passing three cars that had been in a wreck. They were splintered open and the roofs sagged in.
"Look," I said. "There's been a wreck."
The American lady looked and saw the last car. "I was afraid of that all night," she said. "I'll never travel on a rapide again at night. There must be other comfortable trains that don't go so fast."
The train was in the dark of the Gare de Lyons , and then stopped and porters came up to the windows. I handed bags through the windows, and we were out on the dim longness of the platform, and the American lady put herself in charge of one of three men from Cook’s who said: "Just a moment, madam, and I'll look for your name."
The porter brought a truck and piled on the luggage, and my wife said good-bye and I said good-bye to the American lady.
We followed the porter with the truck down the long cement platform beside the train. At the end was a gate and a man took the tickets.
We were returning to Paris to set up separate residences. .
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Поезд прошел очень быстро длинные, красный каменный дом с садом и четыре толстой пальмы с таблицами под ними в тени. На другой стороне было море. Потом была резка через красного камня и глины, и море был замечен лишь изредка и гораздо ниже против скалы.«Я купил его в Палермо», сказал американский леди. «У нас был только один час на берег, и это было воскресенье утром. Человек хочет быть выплачены в долларах, и я дал ему полтора доллара. Он действительно поет очень красиво."Было очень жарко в поезде, и было очень жарко в салоне. Там был без ветерок через открытое окно. Американские леди вытащил окна слепой вниз и там было не больше море, иногда даже. С другой стороны был стекла, то коридор, а затем деревья и плоские поля винограда, с серо камень холмах позади деревьев и плоские поля винограда, с серо камень холмах позади них.Там был дым от многих Талль дымоходы — вступление в Марселе и поезд замедлился и следуют один трек через многие другие в станцию. Поезд останавливался двадцать пять минут на станции в Марселе и американская дама, купил копию Daily Mail. Она ходила немного путь вдоль платформы станции, но она осталась возле шаги автомобиля, потому что в Каннах, где он остановился на двенадцать минут, поезд покинул с нет сигнала вылета, и только она попался только во время. Американские леди был немного глух, и она боялась, что возможно сигналов вылета были даны и что она не слышать их.Поезд латыш станции в Марселе и там было не только переключатель ярдов и дыма завода, но, оглядываясь назад, город Марсель и гавани с каменных холмах позади его и последний солнца на воде. После того, как было темно, поезд был в Авиньоне. Люди получили и выключается. На стенде новости французов, вернуться в Париж, купил этот день французские документы.Внутри отсека Портер снесены три кровати от внутри стены и подготовила их для сна. В ночь американская дама лежал без сна, потому что поезд был rapide и пошли очень быстро, и она боялась скорости в ночь. Ameri¬can леди кровати был рядом с окном. Cana¬ry от Палермо, тряпкой распространиться его клетке, был из осадка в коридор, который пошел в compart¬ment мыть комнату. Там был синий свет за пределами com¬partment, и всю ночь, поезд пошел очень быстро и американская дама лежал просыпаются и ждал крушение.В утром поезд был недалеко от Парижа, и после того, как американская дама вышли мыть номер, смотрит очень полезные и среднего возраста и американских несмотря на не спала, сняли птица клетка ткань и висела клетке в солнце, она пошла в вагон-ресторан для завтрака. Когда она пришла bасk в отделение снова, кровати отодвинул в стену и в места, Канарские тряс его перья на солнце, которые пришли через открытые win¬dow, и поезд был гораздо ближе, Париж.«Он любит солнце,» сказал американский леди. «Он будет петь теперь, через некоторое время».Канарейка покачал его перья и клюнул в них. «Я всегда любил птиц,» сказал американский леди. «Я взял его домой к моей маленькой девочки. Там — он поет сейчас».Канарейка щебетала и перья на его горле стоял, то он клюнул в его перья снова. Поезд cros¬sed река и прошел через очень тщательно ухоженные лес. Поезд прошел через многие за пределами города Париж. Там были вагонов в городах и большой рекламы на стенах сторону поезда. За несколько минут, которые я не слушал американская дама, кто разговаривал с моей женой.«Это ваш муж американский тоже?» спросил леди.«Да,» сказал моей жене. «Мы оба американцев.»«Я думал, что вы были английский».«Ах, нет.»«Я так рад, что ты американцев. Американские мужчины делают лучшие мужья,» сказал американская дама. «Именно поэтому мы покинули континент, вы знаете. Моя дочь влюбилась в мужчину в Vevey.» Она остановилась. «Они просто безумно влюбленный». Она снова остановился. «Я забрал ее, конечно.»«Она получить над ним?» спросил моя жена.«Я не думаю так,» сказал американский леди. «Она не ест ничего, и она не спать вообще. Я пробовал так очень трудно, но она, как представляется, не проявляют интерес к ничего. Она не заботится о вещах. Я не мог, ее брак с иностранцем». Она замолчала. «Кто-то, очень хороший друг, сказал мне однажды, «ни один иностранец не может сделать американская девушка хорошего мужа.» "«Нет,» сказал моей жене, «Я полагаю, нет.»Теперь поезд шел в Париже. Там было много машин, стоя на треки — коричневый деревянные Ресторан автомобили и коричневые деревянные спальные вагоны, которые будут идти в Италию в пять часов в ту ночь; автомобили были отмечены Париж — Рим и автомобили, с мест на крышах, которые пошли вперед и назад в пригороды, в определенные часы, люди все места и на крышах.«Американцы делают лучшие мужья,» американская дама сказала моей жене. Я получаю вниз мешки. «Американские мужчины являются только мужчины в мире жениться».«Как давно вы оставить Веве?» спросил моя жена.«Два года назад этой осенью. Это ее, вы знаете, что я беру Канарские для».«Был человек, которого Ваша дочь была влюблена в швейцарский?»«Да,» сказал американский леди. «Он был с очень хорошей семьи в городе Vevey. Он собирался быть инженером. Там они встретились в городе Vevey. Они использовали пойти на долгие прогулки вместе.»«Я знаю, Веве,» сказал моей жене. «Мы были там на наш медовый месяц.»«Вы были действительно? Это должно было прекрасным. Я понятия не имел, конечно, что она будет падать в любви с ним.»«Это было очень красивое место,» сказал моей жены.«Да,» сказал американский леди. «Разве это не прекрасно? Были ли вы там, в падение? "«Да,» сказал моей жене.Мы шли три машины, которые были в крушение. Они были расщепленные открытым и крыша провиснула в.«Смотри,» сказал я. «Там был крушение».Американские леди посмотрел и увидел последний вагон. «Я боялся, что всю ночь,» она сказала. «Я буду никогда не путешествовать на rapide снова ночью. Там должны быть другие удобные поезда, которые не идут так быстро.»Поезд был в темноте Гар де Лион, а затем остановился и носильщиков подошел к окнам. Я передал Сумки через окна и мы были на слабом longness платформы, и американская дама, поставить себя отвечает за один из трех мужчин от Кука кто сказал: «просто мгновение, мадам и я буду искать ваше имя.»Портье принесли грузовик и свалили на багаж и моя жена сказал good-bye, и я сказал до свидания американской леди.Мы следовали Портер с грузовик вниз долго цемента платформы рядом с поезда. В конце был ворот и мужчина взял билеты.Мы возвращались в Париж, чтобы настроить отдельные резиденции. .
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Поезд прошел очень быстро длинный, красно-каменный дом с садом и четырьмя толстыми пальмами со столами под ними в тени. С другой стороны было море. Потом была резка через красный камня и глины, и море было видно лишь изредка и далеко ниже о скалы.
"Я купил его в Палермо", сказала американка. "У нас было только час на берег, и это было в воскресенье утром. Человек хотел быть выплачен в долларах, и я дал ему доллар и половину. Он действительно поет очень красиво."
Это было очень жарко в поезде, и это было очень жарко в купе. Там не было ветерок через открытое окно. Американка вытащил окно слепым вниз и там было не больше море, даже иногда. С другой стороны было стекло, то коридор, затем деревья и ровные поля винограда, с серо-каменных холмов позади деревьев и плоских областях винограда, с серо-каменных холмов позади них.
Был дым из многих высоких дымовых труб - подходит в Марселе, и поезд замедлил ход и последовал один трек через многие другие на станцию. Поезд останавливался двадцать пять минут на станции в Марселе и американка купила копию Daily Mail. Она шла немного путь вдоль платформы станции, но она осталась рядом с шагом в машине, потому что в Каннах, где оно было остановлено в течение двенадцати минут, поезд ушел при отсутствии сигнала отправления, и она только получила на как раз вовремя. Американская дама была немного глухой, и она боялась, что, возможно, сигналы отъезда дали, и что она не слышала их.
Поезд LETT станции в Марселе и не было только переключатель ярдов и завод дыма, но, оглядываясь назад , город Марсель и гавань с каменными холмами позади него и последним из солнца на воде. После того, как было темно поезд был в Авиньоне. Люди получили и выключается. На французов Газетный киоск, возвращаясь в Париж, купил французские документы этого дня.
Внутри отсека швейцар опустил три кровати изнутри стены и подготовил их для сна. В ночь американка лежал без сна, потому что поезд был Rapide и пошел очень быстро, и она боялась скорости в ночное время. В Ameri¬can женская кровать была одна рядом с окном. Cana¬ry от Палермо, ткани распространения над своей клетке, был из проекта в коридоре, который вошел в compart¬ment стирки комнате. Был синий свет вне com¬partment, и всю ночь поезд пошел очень быстро, и американка не спала и ждала крушения.
Утром поезд недалеко от Парижа, а после американской леди вышли из мыть комнаты, выглядит очень здоровой и среднего возраста и американский, несмотря на не выспавшись, и взял с тканью птичьего клетке и повесил клетку на солнце, она отправилась в вагон-ресторан для завтрака. Когда она снова пришла bасk в купе, кровати были оттеснены к стене и сделал в места, канарейка трясло свои перья в солнечном свете, которые пришли через открытую win¬dow, и поезд был гораздо ближе Париже.
" Он любит солнце ", сказала американка. "Он поет сейчас в некоторое время".
Канарейка покачал перья и клюнул в них. "Я всегда любил птиц," сказала американка. "Я беру его домой, чтобы моей маленькой девочки Там -. Теперь он поет".
Канарейка щебетали и перья на горле стоял, то он снова клюнул в его перьев. Поезд cros¬sed реку и прошли через очень тщательно ухаживают леса. Поезд прошел через многие за пределами Парижа городов. Были трамвайных автомобилей в городах и крупных рекламы на стенах к поезду. В течение нескольких минут я не слушал американской леди, которая разговаривала с моей женой.
"Ваш муж американец тоже?" спросил леди.
"Да," сказала жена. "Мы оба американцы."
"Я думал, вы были на английском языке."
"О, нет".
"Я так рада, что ты американцев. Американские мужчины делают лучшие мужья," американская леди говорила. "Именно поэтому мы оставили континент, вы знаете. Моя дочь влюбилась в человека, в Веве." Она остановилась. "Они были просто безумно влюблен." Она снова остановилась. "Я взял ее, конечно."
"Она получить над ним?" попросил жену.
"Я не думаю, что это так," сказала американка. "Она не ест ничего бы и она не будет спать вообще. Я попробовал так очень тяжело, но она не кажется поинтересоваться в чем-нибудь. Она не заботится о вещах. Я не мог ей выйти замуж за иностранца ". Она остановилась. "Кто-то, очень хороший друг, сказал мне однажды," ни один иностранец не может сделать американская девушка хорошего мужа. "" Нет, "сказала жена," Я полагаю, нет. "Поезд сейчас вступает в Париж. Были многие автомобили, стоящие на рельсах-коричневый деревянных машин ресторанов и коричневых деревянных спальных вагонах, которые будут идти в Италию в пять часов вечера; автомобили были отмечены Париж - Рим, и автомобили с мест на крышах, которые пошли вперед и назад, чтобы пригороде с, в определенные часы, люди во всех местах и на крышах. "Американцы делают лучшие мужья," Американский леди сказала моей жене. Я получаю вниз мешки. "Американские мужчины являются только мужчины в мире, выходят замуж." "Как давно ты оставил Веве?" попросил жену. "Два года назад этой осенью. Это она, знаете ли, что я везу канарейку, чтобы." "Был человек ваша дочь была влюблена в Швейцарии?" "Да," сказала американка. "Он был из очень хорошей семьи в Веве. Он собирался стать инженером. Они встретились там в Веве. Они ходили на долгие прогулки вместе." "Я знаю, Веве," сказала жена. "Мы были там на наш медовый месяц." "Были ли вы на самом деле? Это должно было прекрасно. Я понятия не имел, конечно, что она влюбилась в него." "Это было очень красивое место," сказал мой жена. "Да," сказала американка. "Разве это не прекрасно? Были ли вы там в падении?" "Да," сказала жена. Мы проходили три машины, которые были в аварии. Они были открыты и раскололась крыши просели в. "Смотри," сказал я. "Там было крушение." Американская леди посмотрел и увидел последний автомобиль. "Я боялся всю ночь," сказала она. "Я никогда не буду путешествовать по Rapide снова в ночное время. Там должны быть и другие удобные поезда, которые не идут так быстро." Поезд в темноте Гар де Лион, а затем остановился и носильщики пришли к окнам , Я передал мешки через окна, и мы были на тусклом longness платформы, и американская леди поместить себя во главе одной из трех мужчин из Кука, который сказал: "Минуточку, мадам, и я буду искать Ваше имя. "Дворник принес грузовик и свалили на багаж, и моя жена сказала прощай, и я попрощался с американским леди. Мы следовали за швейцара с грузовиком вниз долгосрочной цемента платформы рядом с поездом. В конце, были ворота и человек взял билеты. Мы возвращались в Париж, чтобы создать отдельные резиденции. ,




















переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
поезд прошло очень быстро длинный, красный каменный дом с садом и четыре толстых пальмы с таблицами, в соответствии с их в тень.с другой стороны, было море.потом была резка с помощью красного камня и глины, и море было видно лишь изредка и значительно ниже в отношении камни.
", я купил его в палермо", американская леди говорит, что ".мы только час на берег, и он был в воскресенье утром.мужчина хотел выплачиваются в долларах, и я дал ему доллар пятьдесят.он действительно поет очень красиво. "", было очень жарко, в поезде, и было очень жарко в салоне.не было никаких бриз проходит через открытое окно.американская леди поднял жалюзи вниз, и нет больше моря, иногда даже.с другой стороны, было стекло, а затем по коридору,тогда деревья и плоской областях винограда с серого камня холмы за деревьями, и плоские областях винограда с серого камня горы позади.
там был дым из труб, много высоких - вступление в марселе, и поезд притормозил, и затем в одном направлении через многие другие в участок.поезд останавливался 25 минут на станции в марселе и американская женщина купила копию Daily Mail.она шла немного вдоль станции платформы, но она осталась у шагов в машину, потому что в каннах, где он остановился на двенадцать минут, поезд ушел без сигнала отправления и она всего лишь на время.американская леди немного глухой, и она боялась, что, возможно, сигналы отправления были даны, и что она не слышал их.
поезд R. станции в марселе и существуют не только выключатель дворы и завод дым, но, оглядываясь назад, город марсель и гавань с камня горы позади и последнее, солнце на воде.после того, как было темно, поезд был в авиньон.есть и выключаться.на киоск французов, вернуться в париж, купил этот день французские документы.
внутри салона портер был снести три кровати изнутри стены и подготовить их для сна.ночью американская женщина лежит без сна, потому что поезд был Rapide и прошел очень быстро, и она боялась скорость в ночи.в постели никогда ¬ может леди был один рядом с окном.в кане ¬ рю из палермо, ткань, расположенных на его клетку, не осадки в коридор, который отправился в compart ¬ мента туалетная комната.там был синий свет за com ¬ partment,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: