At this time of year, as the woods around Moscow fill up with mushroom перевод - At this time of year, as the woods around Moscow fill up with mushroom русский как сказать

At this time of year, as the woods

At this time of year, as the woods around Moscow fill up with mushroom-seekers, I am often reminded of an anecdote about a wealthy Russian émigré who had just arrived in New York. Determined to make her mark on upper-crust society, she organized a grand formal dinner, inviting the richest and most powerful of the city’s elite to a seven-course Russian feast. The second course – a wild mushroom julienne – elicited several compliments, and the woman leapt at the chance to impress her guests further. “As a matter of fact,” she began, “I picked these mushrooms myself.” A nervous murmur spread through the room. “Oh, there’s no need to worry,” continued the hostess reassuringly. “We Russians have a long tradition of gathering mushrooms. Besides, I fed some to the dog for lunch, and he’s perfectly fine. ” The relieved laughter ended abruptly when the butler burst into the room. “Madame,” he intoned, “the dog is dead!” Pandemonium ensued: screaming, gagging, guests knocking over chairs as they fought their way to the door and the nearest hospital. The stunned hostess collapsed onto her chair, sobbing at her social ruin. Eventually, through her tears, she noticed the butler standing at attention beside the table. “Why are you still here?” she asked. “What shall I tell him, Madame?” the butler inquired politely. “Tell whom!?” “The driver of the truck that killed your dog.” Here, where mushroom-picking is a national pastime, I tend to trust the locals, although when I buy from babushkas I still stick to lisichki (chanterelles) and beliye griby (porcini), the only two sorts I can recognize. If you are daring, head out to the woods yourself and use your own harvest in the following recipe. But please feed some to the dog first.

Источник: http://5fan.ru/wievjob.php?id=5249
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
At this time of year, as the woods around Moscow fill up with mushroom-seekers, I am often reminded of an anecdote about a wealthy Russian émigré who had just arrived in New York. Determined to make her mark on upper-crust society, she organized a grand formal dinner, inviting the richest and most powerful of the city’s elite to a seven-course Russian feast. The second course – a wild mushroom julienne – elicited several compliments, and the woman leapt at the chance to impress her guests further. “As a matter of fact,” she began, “I picked these mushrooms myself.” A nervous murmur spread through the room. “Oh, there’s no need to worry,” continued the hostess reassuringly. “We Russians have a long tradition of gathering mushrooms. Besides, I fed some to the dog for lunch, and he’s perfectly fine. ” The relieved laughter ended abruptly when the butler burst into the room. “Madame,” he intoned, “the dog is dead!” Pandemonium ensued: screaming, gagging, guests knocking over chairs as they fought their way to the door and the nearest hospital. The stunned hostess collapsed onto her chair, sobbing at her social ruin. Eventually, through her tears, she noticed the butler standing at attention beside the table. “Why are you still here?” she asked. “What shall I tell him, Madame?” the butler inquired politely. “Tell whom!?” “The driver of the truck that killed your dog.” Here, where mushroom-picking is a national pastime, I tend to trust the locals, although when I buy from babushkas I still stick to lisichki (chanterelles) and beliye griby (porcini), the only two sorts I can recognize. If you are daring, head out to the woods yourself and use your own harvest in the following recipe. But please feed some to the dog first. Источник: http://5fan.ru/wievjob.php?id=5249
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
В это время года, как леса вокруг Москвы наполняются грибных убежища, я часто вспоминаю анекдот о богатых русских эмигранта , который только что прибыл в Нью - Йорке. Решив сделать свой след на верхней корочки общества, она организовала грандиозный официальный обед, пригласив самый богатый и самый мощный из элиты города к семи блюд русского застолья. Второй курс - дикий гриб соломкой - вызвал несколько комплиментов, а женщина прыгнула на возможность дальнейшего произвести впечатление на своих гостей. "По сути дела," начала она, "Я выбрал эти грибы сам." Нервный шум распространился по комнате. "О, нет необходимости беспокоиться," продолжала хозяйка успокоительно. "Мы , русские имеют давнюю традицию сбора грибов. К тому же , я кормила некоторые собаки на обед, и он прекрасно. "Сбрасываемые смех закончился внезапно , когда дворецкий ворвался в комнату. "Мадам" , он пропел "! Собака мертва" Столпотворение последовало: крика, зажимают, гости опрокидывая стулья , поскольку они пробивались к двери и в ближайшую больницу. Ошеломленная хозяйка упала на спинку стула, рыдая в ее социальной разрухи. В конце концов, сквозь слезы, она заметила дворецкий подтянулась рядом со столом. "Почему ты еще здесь?" Спросила она. "Что я скажу ему, мадам?» Вежливо осведомился дворецкий. "Скажи кому !?" "водитель грузовика , который убил свою собаку." Здесь, где собирание грибов является национальным времяпрепровождением, я склонен доверять местным жителям, хотя , когда я покупаю от бабушками я до сих пор придерживаться Лисички (лисички) и (Белые Грибы из белых грибов), только два вида я могу признать. Если вы смея, голову в лес себя и использовать свой собственный урожай в следующем рецепте. Но , пожалуйста , кормить некоторые собаки в первую очередь.

Источник: http://5fan.ru/wievjob.php?id=5249
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
в это время года, как лес вокруг москвы заполняются гриб убежища, я часто вспоминаю анекдот о богатых русских эмигрантов, которые только что прибыл в нью - йорк.определены для того, чтобы оставить след на черство общества, она организовала Grand официальный ужин, пригласив самых богатых и влиятельных в городе элиты к семи курс русского праздника.второй путь – диких грибов жульен – вызвали несколько комплиментов, и женщина схватилась за шанс поразить ее гостей."на самом деле", - начала она, "я выбрал этих грибов сам." нервный шепот распространился в комнате."о, не волнуйтесь," по - прежнему хозяйка обнадеживающе."мы, русские, имеют давнюю традицию сбора грибов.кроме того, я накормил с собакой на обед, и он будет в порядке."легче смех внезапно закончились, когда батлер ворвался в комнату."мадам", он нараспев повторил, "собака мертва!"скандалы были: кричит, задыхается, гости стучат на стулья, как они пробивались к двери и в ближайшую больницу.ошеломленные хозяйка рухнула на свой стул, рыдает на ее социальные проблемы.в конце концов, сквозь слезы, она заметила, что дворецкий, стоя на внимание рядом со столом."почему ты еще здесь?"она просила."что мне ему сказать, мадам?"батлер спросили вежливо."сказать кому!"водитель грузовика, который убил вашу собаку". здесь, где грибами является национальным видом спорта, я склонен доверять местных жителей, хотя, когда я покупал у babushkas я еще не lisichki (лисички) и узел griby (белые), только два вида можно признать.если ты смелый, уходить в лес сами и использовать свой урожай в следующий рецепт.но, пожалуйста, накормить к собаке.Источник: http://5fan.ru/wievjob.php?id = 5249
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: