Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Г-н Борисов благоприятное впечатление от технических характеристик насосов, которые были даны компании. Во время своей первой встречи с г-ном Фоксом обсуждались условия поставки и возможного количество скидок. Когда два бизнесменов встретились снова следующий разговор состоялся.
Борисов: мистер Фокс, я хочу уточнить вопрос о проверках и испытаниях первого. Так как это будет наша пробный заказ, мы бы, конечно, хотели, чтобы наши инспекторы присутствовать на испытаниях.
Фокс: Естественно. Мы вышлем Вам наш сообщения о готовности к Теста заблаговременно.
Борисове: Мы хотели бы, чтобы это было отправлено по крайней мере за 40 дней до даты проведения теста.
Фокс: Почему так рано?
Борисов: Вы знаете, в мимо нас были некоторые проблемы, когда были задержаны Уведомления и наши инспекторы не смогли прибыть на заводе в назначенное время.
Фокс: Я вижу. В этом случае договор будет предусматривать вашим требованиям. Но я могу гарантировать, что мы не подведем вас. Так что мы ожидаем разрешение на отгрузку быть немедленно подписал после испытания проводят. В противном случае мы не сможем организовать отгрузку товаров во времени.
Борисов: Наши инспекторы будут делать, что всеми средствами, если результаты испытаний являются удовлетворительными.
Фокс: Спасибо.
Борисов: Там другое дело я хотел бы воспитывать, мистер Фокс. Каких упаковки вы используете?
Фокс: О, мы обращаем особое внимание на этот вопрос. Наши товары должны СЭО упаковку. Так обычно некоторые части завернуты в полиэтилен и целые блоки затем положить в деревянные ящики.
Борисов: Я надеюсь, что это обеспечивает надежную доставку, не так ли?
Фокс: Конечно, это делает. Мы делаем все возможное, чтобы удовлетворить наших клиентов и сделать наши продукты действительно конкурентоспособными и привлекательными для зарубежных рынков.
Борисов: Спасибо, мистер Фокс. Я думаю, мы урегулировали все вопросы. Удастся ли нам встретиться завтра утром и подписать контракт?
Фокс: Это будет хорошо.
переводится, пожалуйста, подождите..
