Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
розмари упал не совсем красиво.нет, ты не мог назвать ее красивой.красивая?ну, если ты взял ее на куски... но зачем быть таким жестоким, как принять кого - нибудь на куски?она была молода, блестяще, чрезвычайно модем, очень хорошо одет, удивительно хорошо читать в новейшей из новой книги, и ее участники были самая вкусная смесь из действительно важных людей. и художников - то существ, открытий её, некоторые из них слишком страшным для слов, но другие вполне презентабельно и забавным.розмари была замужем два года.она была утка мальчика.нет, нет, питер - майкл.и ее муж абсолютно ее обожал.они богатые, очень богат не только комфортно в достатке, который является отвратительным и душно, и похоже, одна бабушка и дедушка.но если розмари хотел магазин она поедет в париж, как и ты, и я хотел бы пойти на бонд - стрит.если она хочет купить цветы, автомобиль остановился на этот идеальный магазин на риджент - стрит, розмари внутри магазина просто смотрел в ее поразил, а экзотические пути, и сказал: « я хочу, чтобы те и те и те.дай мне четыре букетами.и что, она розы.да, я буду есть все розы в банке.нет, нет, сирень.я ненавижу сирень.у него нет формы. "сопутствующие поклонился и сирени из поля зрения, как будто это было только суровая правда; - было ужасно бесформенный.« дай мне эти стампи маленькие тюльпаны.эти красные и белые ". и она следовала к машине тонким продавщица непосильное огромный белый документ armful, что выглядит как ребенок в длинных одеждах.один зимний день она была что - нибудь купить немного антикварного магазина в курзон - стрит.это был магазин она понравилась.во - первых, обычно это для себя.а потом человек, который держал это смехотворно любит, обслуживающих ее.он телепортировался всякий раз, когда она пришла.он сжал руки; он был так рад, он едва мог говорить.лесть, конечно.и все же было что - то.« вы видите, мадам ", он объясняет, в его низкой уважительных тонах, « я люблю мои вещи.я не хотел бы расстаться с ними, чем продавать их на кого - то, кто не ценят их, который не, что хорошо чувство, которое так редко? » и, тяжело дыша, он «и небольшой площади синий бархат и нажал на стекло в противоречие с его бледная кончики пальцев.в день было немного ".он хранил их для нее.он показал ей никто не было.изысканный мало эмали ящик с глазурью и так прекрасно выглядит, как будто он был запеченный в крем.на крышке минуту существо стоял под цветочные дерево, и более минут существо до сих пор руки вокруг его шеи.нет, правда, не больше, чем герань лепесток, повесили из отделения; он имеет зеленую.и там был розовый облака, как бдительный херувим, плывущих над их головами.розмари взял ее руку из ее длинные перчатки.она всегда снимал свои перчатки для изучения таких вещей.да, он очень понравился.она любила его, это была большая утка.она, должно быть, он.и, переходя кремовой коробку, открывая и закрывая его, она не могла не заметить, как обаятельный руки от синего бархата.в shopman в некоторых тём пещера его ума, возможно, осмелились думать так же.он взял карандаш, помог за прилавком, и его бледная, бескровная пальцы бочком робко на эти розовые, сверкая, как он пробормотал ласково: « если позволите высказать отметить, мадам, цветы на маленькой леди лиф. "« очаровательная!"розмари восхищался цветы.но какова цена?на момент shopman, похоже, не будет.потом шум достиг ее.« двадцать восемь гиней, мадам. "« двадцать восемь гиней. "" не знаком.она положила маленькую коробку, она снова расстегивай свои перчатки.двадцать восемь гиней.даже если один богат... она выглядела расплывчато.она уставилась на пышную чайником, как выложить курицу, выше shopman голову, и ее голос был мечтательный как она ответила: « ну, это для меня - ты?я буду... "но shopman уже поклонились, как будто не для нее было все, любой человек может попросить.он бы, конечно, чтобы её навсегда.
переводится, пожалуйста, подождите..
