00:29:48,315Il est pas du genre bavard.43000:29:48,480 --> 00:29:52,59 перевод - 00:29:48,315Il est pas du genre bavard.43000:29:48,480 --> 00:29:52,59 русский как сказать

00:29:48,315Il est pas du genre bav

00:29:48,315
Il est pas du genre bavard.

430
00:29:48,480 --> 00:29:52,598
Quand on piйtine un insecte, il se tortille.

431
00:29:53,120 --> 00:29:55,270
- Quand j'en aurai fini avec lui, il voudra
parler!

432
00:29:55,440 --> 00:29:55,997
- Et apres?

433
00:29:56,840 --> 00:29:58,512
Je mettrai les choses au point avec eux.

434
00:29:58,760 --> 00:30:00,990
Vous ne pouvez rendre justice vous-mкme.

435
00:30:01,360 --> 00:30:03,191
La justice a-t-elle eu de l'effet jusqu'ici?

436
00:30:03,360 --> 00:30:04,793
Qu'allez-vous faire maintenant que vous
savez?

437
00:30:05,120 --> 00:30:07,429
Ca ne sert a rien d'кtre impulsif. Regardez-
moi.

438
00:30:07,600 --> 00:30:11,798
Je me suis exilй 3 ans juste parce que mon
amoureuse avait йpousй un autre homme.

439
00:30:12,240 --> 00:30:14,435
Ceci pour vous montrer
qu'on peut faire des choses insensйes

440
00:30:14,600 --> 00:30:16,636
si on laisse nos йmotions
prendre le dessus sur notre esprit.

441
00:30:16,800 --> 00:30:19,234
Votre pere n'a pas йtй tuй sous vos yeux.

442
00:30:20,320 --> 00:30:22,993
J'ai connu un type, un serpent l'a mordu,

443
00:30:23,160 --> 00:30:25,355
On ne voyait aucune marque,
mais le poison йtait la

444
00:30:25,520 --> 00:30:28,512
et continuait a se rйpandre. Ca l'a tuй.

445
00:30:28,680 --> 00:30:31,353
La haine aussi est un poison.

446
00:30:33,280 --> 00:30:35,430
Merci pour le sermon, Mr le shйrif.

447
00:30:45,040 --> 00:30:52,276
Pete Lambert a quittй Dodge City
il y a 20 ans et est venu s'installer ici.

448
00:30:52,440 --> 00:30:56,433
Oui, voila. Nom de l'associй: Franck Dawson.

449
00:30:56,600 --> 00:30:58,352
Il devrait y avoir un autre associй.

450
00:30:58,520 --> 00:31:00,954
Pas mentionnй.

451
00:31:01,120 --> 00:31:05,272
Pourquoi cette envie de soudaine
de te pencher sur un meurtre aussi ancien?

452
00:31:06,600 --> 00:31:08,511
J'ai un cheval pour vous.

453
00:31:08,680 --> 00:31:10,591
Pourquoi, vous avez des ennuis, comtesse?

454
00:31:10,760 --> 00:31:12,352
Non, mais Frenchie va en avoir:

455
00:31:12,440 --> 00:31:14,715
elle vient juste de partir
pour une visite non guidйe de Chuckaluck!

456
00:31:16,120 --> 00:31:19,078
Je lui avais pourtant dit de pas monter
un cheval dont elle ne pourrait descendre.

457
00:31:19,240 --> 00:31:20,878
Je ne peux pas vous expliquer la,

458
00:31:21,040 --> 00:31:24,191
mais elle est guidйe par une force
qui ne guide pas les gens normaux.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
00:29:48, 315Это не разговорчивый тип.43000:29:48, 480--> 00:29:52, 598Когда мы piйtine в насекомое, он squirmed.43100:29:53, 120--> 00:29:55, 270-Когда я закончил с ним, он захочетпоговорим о!43200:29:55, 440--> 00:29:55, 997- И после?43300:29:56, 840--> 00:29:58, 512Я положу вещи в точке с ними.43400:29:58, 760--> 00:30:00, 990Вы можете сделать правосудие вы же.43500:30:01, 360--> 00:30:03, 191Имела ли пока эффект правосудия?43600:30:03, 360--> 00:30:04, 793Что вы будете делать теперь что вызнать?43700:30:05, 120--> 00:30:07, 429Он служит ничего быть импульсивным. Смотреть-меня.43800:30:07, 600--> 00:30:11, 798Я exilй 3-х лет только потому, что мойлюбовь была йpousй еще один человек.43900:30:12, 240--> 00:30:14, 435Это чтобы показать вамЧто мы можем сделать вещи insensйes44000:30:14, 600--> 00:30:16, 636оставляя наших йmotionsснять остроту наши умы.44100:30:16, 800--> 00:30:19, 234Ваш отец не был tuй под глазами.44200:30:20, 320--> 00:30:22, 993Я известен тип, укушен змеей,44300:30:23, 160--> 00:30:25, 355Вы не могли видеть любую торговую марку,но яд был44400:30:25, 520--> 00:30:28, 512и по-прежнему является rйpandre. Он имеет tuй.44500:30:28, 680--> 00:30:31, 353Также ненавижу это яд.44600:30:33, 280--> 00:30:35, 430Спасибо за проповеди, г-н shйrif.44700:30:45, 040--> 00:30:52, 276Пит Lambert имеет quittй Додж-Сити20 лет назад и пришел, чтобы поселиться здесь.44800:30:52, 440--> 00:30:56, 433Да, это. Имя вместо: Franck Доусон.44900:30:56, 600--> 00:30:58, 352Там должен быть другой вместо.45000:30:58, 520--> 00:31:00, 954Не mentionnй.45100:31:01, 120--> 00:31:05, 272Почему это внезапное желаниеВы посмотрите, как старый убийство?45200:31:06, 600--> 00:31:08, 511У меня есть лошадь для вас.45300:31:08, 680--> 00:31:10, 591Почему у вас возникли проблемы, графиня?45400:31:10, 760--> 00:31:12, 352Нет, но француз будет иметь:45500:31:12, 440--> 00:31:14, 715Она имеет только начинаетне guidйe Chuckaluck посетить!45600:31:16, 120--> 00:31:19, 078Тем не менее я сказал ему, чтобы не подключатьлошадь, которую она могла бы сойти.45700:31:19, 240--> 00:31:20, 878Я не могу объяснить45800:31:21, 040--> 00:31:24, 191но это guidйe силойчто не относится к нормальным людям.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
00:29:48,315
Il est pas du genre bavard.

430
00:29:48,480 --> 00:29:52,598
Quand on piйtine un insecte, il se tortille.

431
00:29:53,120 --> 00:29:55,270
- Quand j'en aurai fini avec lui, il voudra
parler!

432
00:29:55,440 --> 00:29:55,997
- Et apres?

433
00:29:56,840 --> 00:29:58,512
Je mettrai les choses au point avec eux.

434
00:29:58,760 --> 00:30:00,990
Vous ne pouvez rendre justice vous-mкme.

435
00:30:01,360 --> 00:30:03,191
La justice a-t-elle eu de l'effet jusqu'ici?

436
00:30:03,360 --> 00:30:04,793
Qu'allez-vous faire maintenant que vous
savez?

437
00:30:05,120 --> 00:30:07,429
Ca ne sert a rien d'кtre impulsif. Regardez-
moi.

438
00:30:07,600 --> 00:30:11,798
Je me suis exilй 3 ans juste parce que mon
amoureuse avait йpousй un autre homme.

439
00:30:12,240 --> 00:30:14,435
Ceci pour vous montrer
qu'on peut faire des choses insensйes

440
00:30:14,600 --> 00:30:16,636
si on laisse nos йmotions
prendre le dessus sur notre esprit.

441
00:30:16,800 --> 00:30:19,234
Votre pere n'a pas йtй tuй sous vos yeux.

442
00:30:20,320 --> 00:30:22,993
J'ai connu un type, un serpent l'a mordu,

443
00:30:23,160 --> 00:30:25,355
On ne voyait aucune marque,
mais le poison йtait la

444
00:30:25,520 --> 00:30:28,512
et continuait a se rйpandre. Ca l'a tuй.

445
00:30:28,680 --> 00:30:31,353
La haine aussi est un poison.

446
00:30:33,280 --> 00:30:35,430
Merci pour le sermon, Mr le shйrif.

447
00:30:45,040 --> 00:30:52,276
Pete Lambert a quittй Dodge City
il y a 20 ans et est venu s'installer ici.

448
00:30:52,440 --> 00:30:56,433
Oui, voila. Nom de l'associй: Franck Dawson.

449
00:30:56,600 --> 00:30:58,352
Il devrait y avoir un autre associй.

450
00:30:58,520 --> 00:31:00,954
Pas mentionnй.

451
00:31:01,120 --> 00:31:05,272
Pourquoi cette envie de soudaine
de te pencher sur un meurtre aussi ancien?

452
00:31:06,600 --> 00:31:08,511
J'ai un cheval pour vous.

453
00:31:08,680 --> 00:31:10,591
Pourquoi, vous avez des ennuis, comtesse?

454
00:31:10,760 --> 00:31:12,352
Non, mais Frenchie va en avoir:

455
00:31:12,440 --> 00:31:14,715
elle vient juste de partir
pour une visite non guidйe de Chuckaluck!

456
00:31:16,120 --> 00:31:19,078
Je lui avais pourtant dit de pas monter
un cheval dont elle ne pourrait descendre.

457
00:31:19,240 --> 00:31:20,878
Je ne peux pas vous expliquer la,

458
00:31:21,040 --> 00:31:24,191
mais elle est guidйe par une force
qui ne guide pas les gens normaux.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
00:29: он не такой 48315



разговорчив. 430 00:29:48480 - - > 00:29:52598
Когда мы пи Екатерины tine насекомых, он корчится.



- - > 00 431:29:53120 00:29:55270, когда я закончил он, он хочет
говорить!



- - > 00:29:55997 00:432 29:55440 тогда?



я 00:433 29:56840 - - > 00:29:58512 эти вещи.



- - > 00 434:29:58760 00:30:00990Вы можете, чтобы ты в судебное разбирательство.



справедливости 00:435 30:01360 - - > 00:30:03191 ли эффект?



00:436 30:0.3360 - - > 00:30 04793: что ты делаешь, ты знаешь?


00:437 30:05120 - - > 00:30:07429
это не использовать импульс.Я смотрю на

.


я 00:30:11798 438 00:30:07600 - > 3 года exil Екатерины, просто потому что я
любить человека есть pous Екатерины екатерины.


00 439:30:12240. - - > 00:30:14435
это показать вам то, что мы можем сделать



insens Екатерины es 440 00:30:14600 - - > 00:30: если мы будем motions Екатерины 16636

захвата в наших сердцах.


:30 16 800 - - > 00 441 00:30: 19234
твой отец не tu t Екатерины Екатерины Екатерины в твоих глазах.



- - > 00 442:30:20320 00:30:22993 я знаю одного типа, змея укусила, 443


: 00:30 23160 - - > 00:30:25355

, мы не бренд, но токсичные


Екатерины 444 00:30:25520 Тейт - - > 00:30:28512 r
и Екатерины pandre продолжаются.Он tu екатерины.



00:445 30:28680 - - > 00:30:31353 ненависть - это яд 00:30:33280 446.



спасибо г - - > 00:30:35430 проповеди, ш ав риф.


:30 447 00:45040 - - > 00:30:52276

Питер Ламберт quitt Екатерины Додж - Сити20 лет назад здесь поселились.



00:30 56433 448:30:52440 - - > 00: да, да.имя: 弗兰克道森 associés екатерины.



00:449 30:56600 - - > 00:30:58352 должны иметь associés екатерины.


00:30:58520 450 - > 00:31: не mentionn Екатерины 00954

.

451 00:31:01120 - - > 00:31: почему так думаю 05272

ты вдруг убийство как старые.



00:31:06600 - - > 00:31:08511 452Я тебе лошадь.



00:453 31:08680 - - > 00:31:10591 почему, ты в беде, графиня?



но 00:31:454 10760 - - > 00:31:12352 француз будет:




> 00:31:14715 00:31:12440 455 - Она только что из поездки не GUID Екатерины e chuckaluck!


00:31:16120 456 - > 00:31:19078
я сказал ему не верхом на лошади, она не может



457 сократилось.00:31:19240 - - > 00:31:20878
Я не могу объяснить,



она 00:31:21040 458 - - > 00:31:24191 GUID Екатерины e силы
не руководства не нормальный человек.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: