Пустыня начинается резким переходом от бора, лиственничника или торфян перевод - Пустыня начинается резким переходом от бора, лиственничника или торфян английский как сказать

Пустыня начинается резким переходом

Пустыня начинается резким переходом от бора, лиственничника или торфяного болота к песку. Никакой промежуточной зоны, никакой “ничейной земли” — природа не признает здесь нейтралитета. Можно одной ногой стоять в пустыне, а другой в тайге. В межбарханных понижениях имеются залесенные участки — лиственничники, ерники, даже влаголюбивый кедровый стланик. Можно увидеть такой сюрреалистический пейзаж, как лед на песке (не обязательно зимой, но и летом).

По краям пустыни из под песков во многих местах вытекают ручьи. Вода чистейшая.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
Desert begins a sharp transition from boron, peat bogs or listvennichnika to sand. No intermediate zone, no "no man's land" — nature does not recognize here neutrality. You can stand with one foot in the desert, and the other in the taiga. In mezhbarhannyh there are depressions colonized sites — listvennichniki, erniki, even the cabbage moth Siberian dwarf pine. You can see such a surreal landscape as the ice on the sand (not necessarily in the winter, but in summer).On the edges of the desert sands in many places derived streams. The water is pure.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
The desert begins a sharp transition from boron, larch or peat bogs to sand. No intermediate zone, no "no man's land" - nature does not recognize the neutrality here. You can stand with one foot in the desert, and the other in the forest. In mezhbarhannyh depressions are forested areas - larch, dwarf birch, even hygrophilous cedar elfin. You can see this surreal landscape as the ice in the sand (not necessarily in the winter, but in summer).

Along the edges of the desert under the sands in many places follow streams. Water is clean.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
the desert is a transition from the boron лиственничника or peat swamps to sand. no intermediate zone, no "no man's land" nature does not recognize this neutrality. can one foot standing in the desert, and the other in the forest. in межбарханных понижениях are залесенные stations - лиственничники, ерники, even влаголюбивый siberian dwarf pine. you can see such a surreal landscape, as ice in the sand (not necessarily in the winter, but in summer).the edge of the desert sands of stem flow in many places. the water pure.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: