15. The decrease in size, from Ralph down, was gradual; and though the перевод - 15. The decrease in size, from Ralph down, was gradual; and though the русский как сказать

15. The decrease in size, from Ralp

15. The decrease in size, from Ralph down, was gradual; and though there was a dubious
region inhabited by Simon and Robert and Maurice, nevertheless no one had any difficulty in
recognizing biguns at one end and littluns at the other [32].
16. We had much serious conversation on this subject of the tides; and Jack told us, in his own
quiet, philosophical way, that these tides did great good to the world in many ways, particularly in
the way of cleansing the shores of the land, and carrying off the filth that was constantly poured
into the sea there-from; which, Peterkin suggested, was remarkably TIDY of it to do [28].
17. Percival was mouse-coloured and had not been very attractive even to his mother; Johnny
was well-built, with fair hair and a natural belligerence [32].
18. Now, though there was no parent to let fall a heavy hand, Maurice still felt the unease
of wrong-doing [32].
19. He paused, half frightened by the recollection yet proud of the sensation he was creating
[32].
20. Soon the darkness was full of claws, full of the awful unknown and menace [32].
Simon shook his head violently till the coarse black hair flew backwards and forwards across
his face [32].
21. Daylight might have answered yes; but darkness and the horrors of death said no [32].
22. Birds were screaming, mice shrieking, and a little hopping thing came under the mat and
cowered [
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
15. Уменьшение размера от Ральфа вниз, был постепенным; и хотя было dubiousрегион, населенный Симон и Роберт и Морис, тем не менее никто не имел каких-либо трудностей впризнавая biguns на одном конце и littluns на другой [32].16. мы имели очень серьезный разговор по этому вопросу приливов; и Джек рассказал нам, в его собственнойтихий, Философский способ, что эти приливы сделал великое благо мира во многих отношениях, особенно вспособ чистки берегов земли и унес грязь, которая постоянно выливаютв море там-от; что, Петеркин предложил, было удивительно ОПРЯТНЫЙ, чтобы сделать [28].17. Персиваль мыши цвета и не очень привлекательным даже к матери; Джоннибыл хорошо построен, со светлыми волосами и естественным воинственности [32].18. в настоящее время несмотря на нет родителя, чтобы упасть тяжелая рука, Морис по-прежнему чувствовал беспокойствонеправильно делать [32].19. он остановился, половина напуганный воспоминание, но гордиться ощущение он создает[32].20. вскоре тьма была полна когти, полный ужасно неизвестного и угроза [32].Саймон покачал головой яростно пока грубой черные волосы пролетел назад и вперед черезего лицо [32].21. дневной свет может ответить Да; но тьма и ужасы смерти сказал нет [32].22. птицы кричали, shrieking, мышей и немного прыжковой вещь пришла под ковриком икрытых [
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
15. Уменьшение размера, от Ralph вниз, было постепенным; и хотя был сомнительный
регион населен Симона и Роберта и Морис, тем не менее , никто не имел каких - либо трудностей в
признании biguns на одном конце и littluns на другом [32].
16. У нас было много серьезный разговор на эту тему приливов и отливов; и Джек сказал нам в своем собственном
тихом, философски, что эти приливы сделали великое благо всему миру , во многих отношениях, особенно в
пути очищения берегов земли, и унося грязь , которая была постоянно вливают
в море там-с; который, Петеркин предложил, был удивительно TIDY этого делать [28].
17. Персиваль мышиного цвета и не был очень привлекательным даже для его матери; Джонни
был хорошо сложенный, со светлыми волосами и естественной воинственности [32].
18. Теперь, хотя не было ни один родитель , чтобы позволить упасть тяжелую руку, Морис все еще чувствовал беспокойство
о неправильных действиях [32].
19. Он сделал паузу, наполовину испуганная воспоминании еще гордясь ощущения он создавал
[32].
20. Вскоре темнота была полна когтями, полна ужасной и неизвестной угрозой [32].
Саймон покачал головой яростно , пока грубые черные волосы летали взад и вперед по
его лицу [32].
21. Дневной свет , возможно, ответили утвердительно; но темнота и ужасы смерти не сказал нет [32].
22. Птицы кричали, мыши с визгом, и немного перескок вещь пришла под ковриком и
съежилась [
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: