The term'context' denotes the minimal stretch of speech determining ea перевод - The term'context' denotes the minimal stretch of speech determining ea русский как сказать

The term'context' denotes the minim

The term'context' denotes the minimal stretch of speech determining each individual meaning of the word. Contexts may be two types: linguistic (verbal) and extra-linguistic (non-verbal).Linguistic contexts may be subdivided into lexical andgrammatical. Inlexical contexts of primary importance are the groups of lexical items combined with the polysemantic word under consideration.This can be illustrated by the results of the analysis of different lexical contexts in which a polysemantic word is used. For example, the adjective heavy used with the words load, table means 'of great weight'. When combined with the words denoting natural phenomena such as rain, storm, snow, wind the adjective heavy is understood as denoting 'abundant, striking, falling with force'. If used with the words industry, artillery, arms and the like, heavy has the meanining ‘the larger kind of smth'.It can be easily observed that the main factor in bringing out the individual meanings of the adjective heavy is the lexical meaning of the words with which this adjective is combined. Thus, the meanings of heavy may be analyzed through its collocability with the words weight, safe, table; snow, wind; industry, artillery, etc. The meaning at the level of lexical contexts is sometimes described as meaning by collocation.Ingrammatical contexts it is the grammatical (syntactic) structure of the context that serves to determine various individual meanings of polysemantic word. The meaning of the verb to make — 'to force, to induce' is found only in the grammatical context possessing the syntactic structure to make + prn. + verb (to make smb. laugh, to make smb. work, to make smb. sit). Another meaning of this verb — to become' is observed in the context of a different syntactic structure- to make + adj. + noun (to make a good wife, to make a good teacher)Such meanings are sometimes described as grammatically bound meanings.There are cases when the meaning of a word is ultimately determined by the actualspeech situation in which the word is used, i.e. bythe extra-linguistic context (orcontext of situation'). In the sentence ‘The bull is large,the meaning of the word bill is clearly ambiguous as it has two ‘ readings" resulting from the two meanings of the word bill. The sentence can however, be 'disambiguated', i.e. one or the other of its two readings can be established if it is extended with ... but need not paid. This extension is, of course, possible only with one of the meanings of the word bill. The noun ring in 'to give smb. a ring' may possess themeaning 'a circlet of precious metal' or 'a call on the telephone’depending on the situation in which the word is used. Another exampleis the word glasses in the sentence: John was looking for the glasses. Thisis ambiguous because it might refer to 'spectacles' or to ‘drinking vessels’ .So it is possible to state the meaning of the word ‘glasses’ only through the extended context or situation.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Term'context»обозначает минимальный отрезок речи, определяющий каждое отдельное значение слова. Контексты могут быть двух типов: лингвистическая (словесное) и экстра-лингвистические (невербальные).<br><br>Лингвистические контексты могут быть подразделены на лексический andgrammatical. Inlexical контексты первостепенной важности являются группы лексических единиц в сочетании с многозначным словом под consideration.This можно проиллюстрировать результаты анализа различных лексических контекстов, в которых используется многозначное слово. Например, прилагательное тяжелого используются со словами нагрузок, таблица означает «большой вес». В сочетании со словами, обозначающими природные явления, такие как дождь, гроза, снег, ветер прилагательное тяжелый понимается как обозначающее "в изобилии, ударив, падая с силой. При использовании со словами промышленности, артиллерией, оружием и т.п., тяжелый имеют meanining «большего вида л».<br><br>Можно легко заметить, что основной фактор в результате чего из индивидуальных значений прилагательного тяжелого является лексическим значением слов, с которыми этим прилагательное сочетается. Таким образом, значение тяжелого может быть проанализировано через collocability со словами веса, сейф, стол; снег, ветер; промышленности, артиллерия и т.д. Смысл на уровне лексических контекстов иногда описываются как значение по коллокации.<br><br>Ingrammatical контексты это грамматическая (синтаксическая) структура контекста , который служит для определения различного индивидуального значения многозначного слова. Смысл глагола сделать - «к силе, чтобы вызвать» встречаются только в грамматическом контексте , обладающий синтаксическую структуру , чтобы сделать + PRN. + Глагол (для кого - л. Смехом, чтобы сделать кого - л. Работу, чтобы сделать кого - л. Сидеть). Другое значение этого глагола - стать»наблюдается в контексте другой синтаксической структурообразующих сделать + прил. + Существительное (чтобы сделать хорошую жену, чтобы учитель хорошо) <br><br>Такие значения иногда называют грамматический связанными значениями.<br><br>Есть случаи, когда значение слова в конечном счете, определяется ситуацией actualspeech, в котором используется слово, то есть Байт внеязыковой контекст (orcontext ситуации »). В предложении «Бык велик, смысл законопроекта слова явно неоднозначный, как это имеет два» чтения»в результате двух значений законопроекта слова. Приговор может, однако, быть„снят неоднозначности“, то есть один или другие из двух его показания могут быть установлены, если она расширена ... но не обязательно оплачена. Это расширение, конечно, возможно только с одним из значений законопроекта слово. существительное кольцо «, чтобы дать кому-л. кольцо «может обладать themeaning„а диадема из драгоценных металлов“или» вызова на telephone'depending на ситуации, в которых используется слово Другого exampleis слово очки в предложении.: Джон искал очки. Thisis неоднозначным, поскольку он может относиться к «очкам» или «сосуды для питья» .so можно указать значение слова «очки» только через удлиненный контекст или ситуацию.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Ln<br>Лина сметает доску
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
слово "контекст" означает минимальное значение, которое определяет каждое отдельное значение слова.контекст может быть двумя типами: язык (язык) и язык (не язык).<br>языковой контекст можно разделить на лексический контекст и грамматический контекст.наиболее важным элементом внутреннего контекста является набор слов в сочетании с рассматриваемыми многозначными словами, что можно проиллюстрировать с помощью анализа различных терминологических контекстов, в которых используются Многозначные слова.например, прилагательное heavy в сочетании с словами load, table означает "очень тяжело".когда в сочетании с выражением природных явлений (таких, как дождь, шторм, снег, ветер), прилагательное heavy понимается как означающее "обилие, пробуждение, сильное падение".если рядом с промышленностью, артиллерией, оружием и другими словами, heavy имеет значение "больше smth".<br>можно легко понять, что главным фактором, который придает индивидуальный смысл прилагательного, является значение прилагательного в сочетании с ним.Поэтому значение весомости можно анализировать по его соотношению с такими словами, как "вес", "безопасность", "стол", "снег", "ветер", "промышленность", "артиллерия".<br>грамматический контекст - грамматическая (синтаксическая) структура контекста, которая определяет различные индивидуальные значения многозначного слова.значение глагола make - ` to force, to include 'существует только в грамматическом контексте с синтаксической структурой make + prn.+ глагол (make smb).Смейся, дай мне смеяться.работа - это создание малых и средних предприятий.Садись.другой смысл этого глагола - "превращаться" - был замечен в контексте другой синтаксической структуры.+ существительное (будь хорошей женой, будь хорошим учителем)<br>Иногда это значение описывается как грамматическое ограничение.<br>В некоторых случаях значение слова в конечном счете зависит от фактического контекста, в котором оно используется, т.е.в фразе "бык большой" смысл слова bill явно двусмысленен, потому что у него есть два "чтения", которые вытекают из двух значений слова bill.Однако это предложение может быть "discrimination", то есть, если использовать...но не надо платить.Конечно, это расширение может быть выражено только одним значением слова bill.Это название прозвонило smb.кольцо "может быть" металлический круг "или" телефонный "смысл, в зависимости от использования этого слова.другой пример - фраза из очков: Джон ищет очки.Это является двусмысленным, поскольку оно может означать "очки" или "питьевую воду", поэтому значение термина "очки" может быть объяснено только в том случае, если контекст или обстоятельства будут расширены.<br>
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: