I’ve been shocked, but not altogether surprised, when I think of the e перевод - I’ve been shocked, but not altogether surprised, when I think of the e русский как сказать

I’ve been shocked, but not altogeth

I’ve been shocked, but not altogether surprised, when I think of the efforts the human race (adult variety) has made, and makes to keep itself from being bored on journeys. Look what happens when it crosses the sea in a great ship. Everything is organized to prevent boredom — games and concerts and swimming baths and cinema shows — all sorts of things go on, day in day out. Airports have huge bookstalls and everybody busily buys magazines and papers to read. In the air there’s a continual succession of meals and drinks and sweets brought by helpful airhostesses. No station except the smallest is complete without its railway bookstall, and if you make a journey along any main line for any length of time and look at your grown-up companions you’ll find them always hiding behind their papers and magazines.

Nowadays even those who go by motor-car can’t do without the radio — at least a lot of adults can’t. It’s all part of the general idea that journeys are deadly and that they have got to drug themselves with something to get through. Very few people over the age of thirty look out of the window.

Not long ago I was traveling by air from London Airport to Prestwick in Scotland. It takes ages to get into the air, these days — three-quarters of an hour to get through the London traffic in the bus, perhaps another half-hour at the airport until the flight is ready. On some air journeys you spend as much time on the ground as you do in the air between terminals! Waiting for the flight to be announced on the loudspeaker, I looked at the passengers who were going to travel in our aircraft. They were all slumped about in chairs, idly turning over the leaves of magazines, muttering to each other, obviously bored stiff.

All, that is, except the passengers who were in their teens or younger. These were buzzing round the waiting-room with a great deal of zeal — indeed, impatience — looking closely at all the maps of air-routes, working through the time-tables of the different services.

When the flight was at last announced, a boy of about fifteen slipped, quite politely, to the head of the queue, and was one of the first to board the aircraft when we were out on the tarmac. I knew he’d travelled by air before when I saw he’d bagged a seat in the rear of the aircraft, by a window that I knew was one of the best for a view of the world below. I sat down behind him. Just after we’d taken-off, and everybody had loosened their seat-belts, we both fished travelling atlases of Britain out of our bags.

“Mine’s the same as yours,” I said, over his shoulder. “I like following the flight; and it’s a good day for seeing the ground,” he said.

It was a good day; we flew all the way to Scotland between six and eight thousand feet, and t^iere was not a cloud in the sky. Now and then we got up to look out of the port window, to pick up an expected town, or wood, or lake.

We were not far from Birmingham when the captain of the aircraft came through on one of his periodic visits to the passengers. George was looking out qf the window and mumbling away on his running commentary. The captain tapped him on the shoulder. “Navigator, eh?” he said. “You seem to know where we are — would you like to meet our navigator and look at his plot?”

“Would I?” said George. You couldn’t see his tail for smoke as he scuttled forward through the crew door.

On most longish flights captain once or twice passes a bit of paper down to the passengers which gives the aircraft’s speed, height, position, and E.T.A.; or else he announces it over the loudspeaker; or he does both. After some time a voice came over the speaker:’’Shortly,” it said, “we will see Windermere to our right — I mean starboard. Below us now, on our port side, is Morecambe Bay.” It sounded rather a young voice. Sure enough, along came Windermere, a silver ribbon in a landscape of great green hills, crowned with spring snow. And the voice told us when we were flying over Sea Fell, the highest mountain in England, and showed us Carlisle and the Solwayestuary, and the hills of the Lowlands, also powered with snow. Some of the grown-ups even put down their magazines for a moment and looked out of the window.

Just before the air-hostess warned us to fasten our safety-belts for landing, George came back with a beaming face. “Wizard show,” he said, “the navigator’s a good type; he showed me all his things and even let me give the position on the loudspeaker.”
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Я был потрясен, но не совсем удивился, когда я думаю об усилиях человечества (взрослых разнообразие) сделал и делает держать себя от скуки на путешествиях. Посмотрите, что происходит, когда он пересекает море в большой корабль. Все организовано для предотвращения скуки-игры и концерты и бассейн и кино шоу — всякие вещи идут дальше, день в день. Аэропорты имеют огромные книжных и все деловито покупает журналы и газеты для чтения. В воздухе есть постоянное преемственность блюд и напитков и сладостей, принесли полезные стюардесс. Нет станции, за исключением самых маленьких является полным без его книжный киоск железной дороги, и если вы совершите путешествие вдоль любой основной линии для любого отрезка времени и посмотреть на ваши взрослые товарищи вы найдете их всегда прятаться за их газет и журналов.В настоящее время даже те, кто ехать на motor-car не может обойтись без радио — по крайней мере многие взрослые не могут. Это все часть общей идеи что поездки deadly и что они получили препарат себя с чем-то, чтобы пройти. Очень немногие люди старше тридцати смотреть из окна.Не так давно я ехал по воздуху из аэропорта Лондон в Глазго Прествик в Шотландии. Он принимает возрастов, чтобы попасть в воздух, в эти дни — три четверти часа, чтобы получить через Лондон движения в автобусе, возможно еще полчаса в аэропорту, пока рейс не будет готов. На некоторых воздушных путешествиях вы тратите столько времени на земле, как вы в воздухе между терминалами! В ожидании рейса на громкоговоритель, я посмотрел на пассажиров, которые собирались путешествовать в наших самолетов. Они все были понизилась о в стулах, лениво перебирая листья журналов, бормоча друг к другу, очевидно скучно жесткой.То есть, все, за исключением пассажиров, которые были в подростковом возрасте или моложе. Они жужжание круглый зал ожидания с большим усердием — действительно, нетерпение — внимательно на все карты воздушных маршрутов, действуя через время таблицы различных служб.Когда рейс наконец был объявлен, мальчик около пятнадцати поскользнулся, довольно вежливо к голове очереди и был одним из первых на борт самолета, когда мы вышли на асфальт. Я знал, что он ездил по воздуху раньше, когда я увидел, что он мешки место в задней части самолета, окно, которое я знал, был одним из лучших для взгляда мира ниже. Я сел за ним. Только после того, как мы были приняты off, и все отпустила их ремни, мы оба ловил путешествия атласы Великобритании из наших мешков.«Шахта же, как ваша,» я сказал, через плечо. «Мне нравится после полета; и это хороший день для осмотра земли»,-сказал он.Это был хороший день; Мы летели к Шотландии между 6 и 8 тысяч футов и т ^ iere не облако в небе. Теперь и после этого мы встали выглядывать в окно порт, чтобы забрать ожидаемый город или лес или озеро.Мы не далеко от Бирмингема, когда капитан самолета один из своих периодических визитов для пассажиров. Джордж смотрел из qf окна и бормотание прочь на идущий комментарии. Капитан постучал его на плече. «Навигатор, да?»,-сказал он. «Вы, кажется, знаю, где мы — вы хотели бы встретить наш навигатор и посмотреть на его участке?»«Буду ли я?» сказал Джордж. Вы не могли видеть его хвост для дыма, как он затопленным вперед через дверь экипажа.На самые длинные рейсы капитан один или два раза проходит немного бумаги до пассажиров, который дает скорость самолета, высота, положение и E.T.A.; или же он объявляет его через громкоговоритель; или он делает. Через некоторое время голос подошел спикер: «В ближайшее время,» он сказал: «мы увидим Windermere наше право — бишь starboard. Ниже мы теперь на нашей стороне порта является Morecambe Bay». Это звучало довольно молодой голос. Конечно вместе пришли Уиндермир, Серебряная лента в пейзаж большой зеленых холмов, увенчанный весенний снег. И Голос сказал нам, когда мы были пролетел над морем упал, самая высокая гора в Англии и показал нам, Карлайл и Solwayestuary и холмы низменности, также работает со снегом. Некоторые взрослые даже сложить свои журналы на минуту и посмотрел из окна.Непосредственно перед хозяйка воздуха предупредил нас, чтобы закрепить наши ремни безопасности для посадки, Джордж вернулся с улыбчивый лицом. «Мастер шоу,» он сказал, «навигатор в хороший тип; Он показал мне все его вещи и даже позвольте мне изложить позицию на громкоговоритель.»
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Я был в шоке, но не совсем удивлен, когда я думаю об усилиях человеческой расы ( для взрослых разнообразие) сделал и делает , чтобы держать себя от скуки в поездках. Посмотрите , что происходит , когда он пересекает море в большой корабль. Все организовано , чтобы предотвратить скуку - игры и концерты и купальни и киносеансы - все виды вещей идут дальше, изо дня в день. Аэропорты имеют огромные книжные и все деловито покупает журналы и газеты читать. В воздухе есть непрерывная череда блюд и напитков и сладостей , принесенных полезными стюардесс. Ни одна станция , кроме самых маленьких не обходится без его железнодорожной киоске, и если вы совершить путешествие по любой основной линии для любого отрезка времени и посмотреть на ваши взрослые компаньонов вы найдете их всегда прячется за их газет и журналов.

В настоящее время даже те , кто идут автопромышленности не может обойтись без радио - по крайней мере , многие взрослые не могут. Все это часть общей идеи , что путешествия являются смертельными , и что они должны сами лекарства с чем - то , чтобы пройти. Очень мало людей в возрасте старше тридцати выглянуть из окна.

Не так давно я путешествовал на самолете из аэропорта Лондона в Прествик в Шотландии. Он принимает возрастов , чтобы попасть в воздух, в эти дни - три четверти часа , чтобы получить через движение Лондон в автобусе, возможно , еще полчаса в аэропорту , пока полет не будет готов. На некоторых воздушных путешествий вы проводите так много времени на местах , как вы делаете в воздухе между терминалами! В ожидании полета будет объявлено по громкой связи , я смотрел на пассажиров , которые собирались ехать в нашем самолете. Все они были резко упал примерно в креслах, лениво перебирая листья журналов, бормоча друг к другу, явно скучал жесткой.

Все, что есть, за исключением пассажиров , которые были в подростковом возрасте или моложе. Они жужжат вокруг приемной с большим рвением - на самом деле, нетерпение - внимательно глядя на всех картах воздушных маршрутов, работающих через временные таблицы различных услуг.

Когда полет был наконец -то объявил, мальчик около пятнадцати поскользнулся, довольно вежливо, к голове очереди, и был одним из первых на борт самолета , когда мы вышли на летное поле. Я знал , что он путешествовал по воздуху раньше , когда я увидел , что он инкапсулированный место в задней части самолета, у окна , что я знал , был одним из лучших для вида ниже мира. Я сел позади него. Только после того как мы приняли проводы, и все ослабил свои ремни безопасности, мы оба ловили путешествия атласы Британии из наших сумок.

"Шахта та же , как ваша," сказал я, через плечо. "Мне нравится после полета; и это хороший день для видя землю, "сказал он.

Это был хороший день; мы полетели весь путь к Шотландии от шести до восьми тысяч футов, и т ^ iere не облако в небе. Теперь и мы встали , чтобы посмотреть из окна порта, чтобы забрать ожидаемый город, или дерево, или озеро.

Мы не были далеки от Бирмингема , когда капитан самолета пришел через одного из своих периодических визитов пассажиров. Джордж смотрел QF окно и бормотал прочь на его бегущий комментарий. Капитан похлопал его по плечу. "Навигатор, а?" , Сказал он. "Вы , кажется , знаю , где мы находимся? - Вы хотели бы встретиться с нашим навигатором и посмотреть на его участке"

? " Был бы я" , сказал Джордж. Вы не могли видеть его хвост для дыма, он затоплен вперед через дверь экипажа.

На большинстве удлиненно рейсы капитан один или два раза проходит немного бумаги вниз к пассажирам , которые дает скорость, высоту, положение самолета и расчетное время прибытия; или же он объявляет его через громкоговоритель; или он делает то и другое. Через некоторое время раздался голос из динамика: "" Вскоре, "сказал он," мы увидим Уиндермир справа от нас - я имею в виду по правому борту. Ниже мы теперь, на нашей стороне порта, является Morecambe Bay. "Это прозвучало довольно молодой голос. Конечно же , вместе пришли Уиндермир, серебряную ленту в пейзаж больших зеленых холмов, увенчанных весенний снег. И голос сказал нам , когда мы летели над морем Fell, самая высокая гора в Англии, и показал нам Карлайла и Solwayestuary, и холмы низин, также питание со снегом. Некоторые из взрослых даже сложили журналы на мгновение и выглянул из окна.

Непосредственно перед стюардесса предупредила нас , чтобы закрепить наши ремни безопасности для посадки, Джордж вернулся с сияющим лицом. "Мастер - шоу" , сказал он, "навигатор хороший тип; он показал мне все свои вещи и даже позвольте мне дать позицию на громкоговоритель ".
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
я был в шоке, но совсем не удивился, когда я думаю о том, что усилия человечества (взрослых разновидности) сделал и делает, чтобы предохранить себя от скучать по маршрутам.посмотрите, что происходит, когда он пересекает моря в большой корабль.все организовано для того, чтобы не допустить скуки - игры и концерты и плавание ванны и кино показывают - все вещи пошли, день в день.аэропорты иметь огромные bookstalls и все деловито покупает журналах и газетах следующим образом.в воздухе есть непрерывное правопреемство блюд и напитков и сладостей к полезным airhostesses.нет службы, за исключением маленьких не обходится без своей железнодорожной bookstall, и если сделать путешествие вдоль любой магистрали в течение какого - то времени и посмотреть на ваши взрослые товарищи, вы найдете их всегда прятался за их газет и журналов.сегодня даже те, кто идут автомобиль не может сделать без радио - по крайней мере, много взрослых не могу. это все - часть общей идее о том, что проезд смертельно опасны, и что они должны травить себя с чем - то, чтобы пройти.очень мало людей старше тридцати смотрю из окна.не так давно я путешествовал по воздуху из лондонского аэропорта прествик в шотландии.это возраст, чтобы попасть в воздухе, в эти дни - три четверти часа, чтобы через лондонскую движения в автобусе, возможно, еще полчаса в аэропорту, пока самолет готов.некоторые воздушные перевозки тратить столько времени на местах, как ты в воздухе между терминалами.в ожидании полета будет объявлен по громкой связи, я посмотрел на пассажиров, которые собирались приехать в наш самолет.все они были располагалось в кресла, сложа руки, переходя на листьях журналы, бормочет друг к другу, очевидно, скучно до изнеможения.все, что есть, кроме пассажиров, которые были в юности или моложе.это были жужжит круглый зал ожидания с большим рвением - действительно, нетерпение - внимательно посмотреть на все карты воздушных маршрутов, действуя через время таблицы различных услуг.когда рейс был наконец объявила мальчика около пятнадцати поскользнулся, очень вежливо, главе очереди, и был одним из первых, на борту самолета, когда мы были на взлетной полосе.я знал, что он ездил по воздуху, когда я увидел, он бы сцапали место в задней части самолета, у окна, я знал, что был одним из лучших, на взгляд на мир, ниже.я сидел позади него.только после того, как мы бы сняли, и все уже ослабили свои ремни безопасности, мы оба закончили путешествие атласов великобритании из сумки."меня так же, как и ваша", - сказала я, - через плечо."я, как после полета; и это хороший день, чтобы местах", - сказал он.это был хороший день, мы проделали весь этот путь, чтобы шотландия - от шести до восьми тысяч футов, и т. iere не облака в небе.сейчас и потом мы вышли посмотреть из порта в окно, чтобы забрать, что город, или дерево, или озеро.мы не далеко от бирмингема, когда капитан самолета прошла на одной из его периодического посещения пассажиров.джордж, смотрел в окно и бормочет qf подальше на его запуск в комментарии.капитан, похлопал его по плечу."навигатор, да?", - сказал он."похоже, что вы знаете, где мы - познакомить тебя с навигатора и посмотрите на его участке?""я бы?", - сказал джордж.ты не мог видеть его за дым, как он торопливо убегали вперед через команду дверь.на большинстве зачатки рейсов капитан один или два раза проходит бумагу вниз на пассажиров, которые дает самолет скорость, высота, позиции, и команда; или же он объявляет его через громкоговоритель, или он.через некоторое время голос пришел спикер:''shortly, "он сказал," мы увидим уиндермир наши права - я имею в виду по правому борту.ниже нас, на нашем порту, моркам бэй ". это звучит довольно молодой голос.конечно, появился уиндермир, серебряные ленты в ландшафт большие зеленые холмы, увенчалась весенний снег.и голос сказал нам, когда мы летели в море упал, высокие горы в англии, и показали нам, карлайл и solwayestuary, и холмы низменности, также работает со снегом.некоторые взрослые даже сложить журналы на минуту и выглянул в окно.накануне стюардесса предупредил нас, чтобы закрепить наши ремни безопасности для посадки, джордж вернулся с сияющим лицом."мастер - шоу", - сказал он, - "штурман, хороший вид; он показал мне все его вещи и даже дам позицию по громкоговорителю."
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: