But that moniker may hold true if Dr James Powell, the co-inventor of  перевод - But that moniker may hold true if Dr James Powell, the co-inventor of  русский как сказать

But that moniker may hold true if D



But that moniker may hold true if Dr James Powell, the co-inventor of Maglev technology, gets his way. He has proposed a system called Startram that uses maglev vacuum train to launch objects into space. The project would require a huge cannon-like tunnel to accelerate a launch vehicle to speeds of at least double those of the ETT to get into orbit. If it is built, Powell says, it could slash the cost of putting vehicles into space. Now, that would be real vacuum travel.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Но что моникер может выполняться, если Доктор James Пауэлл, соизобретателем Маглев технологии, получает свой путь. Он предложил систему под названием Startram, которая использует вакуумный поезд Маглев, чтобы запускать объекты в космос. Этот проект потребует огромный туннель пушка как ускорить ракеты-носителя к скорости по крайней мере вдвое выше, чем ETT выйти на орбиту. Если он построен, Пауэлл говорит, он может слэш стоимость сдачи автомобилей в космос. Теперь, что бы реальные вакуумные путешествия.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!


Но кличка может справедливы, если доктор Джеймс Пауэлл, со-изобретатель Маглев технологии, получает свой путь. Он предложил систему, называемую Startram, который использует на магнитной подвеске вакуумный поезд до запуска объектов в космос. Проект потребует огромное пушечное, как туннель для ускорения ракеты-носителя на скоростях, по крайней мере вдвое выше, чем ЭТП, чтобы попасть в орбиту. Если он будет построен, Пауэлл говорит, это может сократить расходы на ввод автомобили в космос. Теперь, что бы быть реальным вакуум путешествия.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!


но "может провести и в том случае, если доктора джеймса пауэлла, одним из изобретателей технологии магнитной подвески, получает свой путь.он предложил создать систему под названием startram использует маглев вакуум поезд до запуска объектов в космос.в рамках проекта потребуется огромная пушка, как канал для ускорения запуска на скорости, по крайней мере, в два раза больше, чем в Ett, чтобы выйти на орбиту.если она будет построена, пауэлл сказал,это может снизить стоимость размещения транспортных средств в космос.сейчас, это будет очень вакуум поездки.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: