Vladimir Kovanov entered the Medical Faculty of Moscow University in 1 перевод - Vladimir Kovanov entered the Medical Faculty of Moscow University in 1 русский как сказать

Vladimir Kovanov entered the Medica

Vladimir Kovanov entered the Medical Faculty of Moscow University in 1927. Already before that time the young Soviet Republic needed badly its own (собственная) working intelligentsia. A special decree on the organisation of public education in Soviet Russia was adopted in 1918.

According to this decree education in the higher schools became free of charge. The students got stipends and could live in hostels. This decree meant that the children of the proletarians could enter the higher schools.

The preparatory faculties which the Soviet Republic organized during its first years helped the sons and daughters of the proletarian families to enter the higher schools without taking the examinations. A. V. Lunacharsky said that preparatory faculties (“rabfacks”) were the “fire ladders” (пожарныелестницы) which gave the proletarian young people the possibility to get higher education.

Prof. Kovanov writes that in his time those young people who really cared to be doctors studied in the Medical Faculty. The students worked hard, all day long they were ready to dissect corpses, to learn Latin terms and to make different analyses in chemical laboratories.

I consider that it is necessary for all medical students to read this book because it will increase the knowledge of our future profession. It will help us to understand and love our future work.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Владимир Кованов вошел медицинский факультет Московского университета в 1927 году. Уже до этого времени молодой Советской Республики нуждается плохо собственной рабочей интеллигенции (собственная). В 1918 году был принят специальный указ об организации государственного образования в советской России.В соответствии с этим указом образование в высших учебных заведениях стало бесплатным. Студенты получили стипендии и могли жить в общежитиях. Это постановление означает, что дети пролетарии могли войти высшие школы.Подготовительные факультеты, которые Советская Республика организовала в первые годы помогали сыновья и дочери пролетарских семей ввести высшие школы без экзаменов. А. в. Луначарским заявил, что подготовительные факультеты («rabfacks») «Пожарные лестницы» (пожарныелестницы) который дает пролетарских молодым людям возможность получить высшее образование.Профессор Кованов пишет, что в свое время те молодые люди, которые действительно заботятся для врачей, учился в медицинском факультете. Студенты работали тяжело, весь день они были готовы вскрывать трупы, изучать латинских терминов и проводить различные анализы в химических лабораториях.Я считаю, что это необходимо для всех студентов-медиков читать эту книгу, потому что это увеличит знание нашей будущей профессии. Это поможет нам понять и любить нашу будущую работу.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Владимир Кованов поступил на медицинский факультет Московского университета в 1927 г. Уже до этого времени молодой Советской республики , необходимой плохо своя () Собственная рабочая интеллигенция. Специальный указ об организации народного образования в Советской России была принята в 1918 году В

соответствии с этим постановлением образования в высших учебных заведениях стали бесплатными. Студенты получили стипендии и могли бы жить в общежитиях. Этот указ означает , что дети пролетариев могли войти в высшие учебные заведения.

Подготовительные факультеты , которые Советская республика , организованных в первые годы помогали сыновья и дочери пролетарских семей , чтобы войти в высшие учебные заведения без сдачи экзаменов. А. В. Луначарский сказал , что подготовительные факультеты ( "rabfacks") были "пожарные лестницы" (пожарныелестницы) , которые давали пролетарского молодым людям возможность получить высшее образование.

Профессор Кованов пишет , что в свое время те молодые люди , которые действительно заботятся , чтобы быть врачи изучали в медицинском факультете. Студенты работали, в течение всего дня они были готовы препарировать трупы, чтобы узнать латинских терминов и делать различные анализы в химических лабораториях.

Я считаю , что это необходимо для всех студентов - медиков , чтобы прочитать эту книгу , потому что это увеличит знания наших будущей профессии. Это поможет нам понять и полюбить нашу будущую работу.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: