Результаты (
украинский) 2:
[копия]Скопировано!
«Міщанин у дворянстві» Мольєр написав для французького короля Людовика XIV, сильно ураженого зарозумілою реплікою турецького посла, який стверджував, що кінь турецького султана прикрашений значно багатшими і нарядно, ніж у короля. Потішні танці ряджених під турків танцюристів, дурне і знущальне посвячення Журдена в неіснуюче стан мамамуши - все це викликає щирий сміх над тим, в якого дурня перетворює людину марнославство. Особливо потворно воно там, де сподіваються на накопичені багатства. Але ніякі капітали на ділі все-таки не витіснять уроджену аристократичність і знатність роду з перших ролей. Журден ж, який розбагатів на торгівлі, тільки зараз вирішив вчитися всьому і, головне, швидко. Буквально за три дні він «вивчає» тонкощі етикету, правильну, грамотну мову (комічно дивуючись відкриття, що він-то, виявляється, говорить прозою!), Різні танці та інші тонкощі ввічливого поводження. На цьому марнославного прагнення прорватися в дворянський стан «пасуться »не тільки лжеучителя, які запевняють Журдена в його неперевершених успіхи в навчанні, а й корисливий і хитрий граф Дорант, який посів у осліпленого своїм бажанням міщанина вельми солідні суми, яких він, звичайно, повертати не збирається. Журден, який вважає, що він просто зобов'язаний мати даму серця, через уявного друга Доранта дарує маркіза Доріменой діамант, а маркіза вважає, що це подарунок графа. Так само графу приписаний вишуканий обід і балетна вистава, влаштовані буржуа для маркізи. Особливо смішний Журден у вкрай йому незручних, але нібито покладених дворянину костюмах, над якими сміються не тільки дружина і служниця, а й всі навколишні, включаючи уявного друга і покровителя графа. Але піком подій стає розігране слугою Журдена Ковьелем, переодягнувшись в турка, посвята купця в «мамамуши», нібито в турецьке аристократичний стан. На таких радощах, не в змозі відмовити «синові турецького султана», новоспечений «мамамуши» погоджується не тільки на шлюб своєї дочки Люсіль і Клеонта, але і слуг. Розумний і спритний, енергійний і розважливий купець немов втратив всі ці якості, маючи намір добути собі дворянство. Мимоволі його шкода, коли він відбивається від насмішок поясненням, що прагне щось він до титулу не для себе, але для дочки: майже не освічений, багато трудився, але позбавлений можливості осягати науки, він побачив, усвідомив убозтво життя, яке прожив і вирішив забезпечити дочки іншу, набагато кращу. Намагання це не принесло добра ні самому Журдену, ні дочки, ледь не розлученої в коханим, ні пройдисвітам, які претендують на звання вчителів музики, танців і філософії, ні пройдисвіта-графу - нікому. Марнославство - не помічник у бажанні піднятися на сходинку вище в табелі про ранги.
переводится, пожалуйста, подождите..