but not made by reason of the operation of any one or more of the provisions of this Agreement (other than by reason of default or negligence by that Finance Party alone); or
но не по причине работы любого из илииз положений настоящего соглашения (другие, чем по причине халатности или по умолчаниюэтой стороной финансов только); или
но не сделал по причине работы одного или нескольких положений настоящего Соглашения (кроме по причине неисполнения или небрежности по этой финансовой только партии); или
но не в силу действия какой - либо одной или несколько положений этого соглашения (не по причине неисполнения или небрежности что финансы партии); или]