Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Социолингвистические аспекты НОСИТЕЛЕМ Ourdiscussion грамматик 1, 2 И 3 (глава 3) предполагает, что мы должны смотреть на грамматики 2 для де определению носителя языка. Это и есть фон для нашего обсуждения в этой главе. Я начну с другой кросс-культурной например интервью, которое иллюстрирует theproblemforanintervieweewhodoesnotinterpretquestionsinthelight общей цели собеседования (Williams, 1985: 173). Интервьюер, я, является родным австралийский английский; интервьюируемый, М, молодой человек из Бали, которые берут интервью на должность продавца-консультанта в в музыкальном магазине в Австралии.
переводится, пожалуйста, подождите..
