’O SOLE MIO [featuring Massimo Ranieri]Immaginifica, sincerissima Nann перевод - ’O SOLE MIO [featuring Massimo Ranieri]Immaginifica, sincerissima Nann русский как сказать

’O SOLE MIO [featuring Massimo Rani

’O SOLE MIO [featuring Massimo Ranieri]
Immaginifica, sincerissima Nannini: «C’è bisogno di sole, quando va via la nostra vita e arriva il buio. C’è chi nasce nella luce, chi nel buio. Io sono fatta per la luce ma spesso mi innamoro del Buio. O’ sole mio, carezza stellata pronta per i prossimi inverni...Ti scalderò perchè sono un vulcano sotterraneo, perchè non spreco energie ma le faccio tutte mie. Sono il tuo vulcano, sono un essere umano.
Il tempo è crudele, il giorno viene, ma io sono ...nel sole».
Un pianoforte da salotto dell’800 fa da falso apripista rassicurante per questa che è in fondo la canzone italiana più eseguita e cantata nel mondo. Cosa può aggiungerci quella temeraria di Gianna (che da giovane fan di Ranieri si offriva di riportarlo in albergo dopo i concerti sulla sua rombante motocicletta)? Un beat rock serrato e quasi punk su cui la voce fila a dovere, ma sempre sotto la “protezione” parlata e cantata di Massimo Ranieri e del coro dei Metro Voices. Insomma una cavalcata svelta e bruciante ma col senso della tradizione. I napoletani e gli italiani ingraziano. Il resto del mondo si dividerà.
(Hitalia)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
' O SOLE MIO [показывая Massimo Ranieri]С богатой фантазией, sincerissima Nannini: «нет необходимости солнца, когда она покидает нашу жизнь и темноте приходит. Есть те, кто родился в свет, который в темноте. Я сделал для света, но часто я влюбляюсь в темноте. O ' sole mio, звездное ласки готов к следующей зиме. Scalderò вам потому, что я подземного вулкана, потому что вам не тратить энергию, но я делаю все мои собственные. Ваш вулкан, я человек.Время является жестоким, на следующий день, но я на солнце».Пиано-лаундж от 800 лет назад, заверив бульдозер для этого поддельные, который находится в нижней части итальянской песни больше выполняются и поют во всем мире. Что можно добавить, что безответственное, Gianna (молодым поклонником Ranieri предложил ему обратно в отель после концертов на его рев мотоциклов)? Рок, избили и почти панк на линии вступления, но всегда под «защитой» говорят и поют Massimo Ranieri и метро голоса хора. В короткий, быстрый езды и горения с чувством традиции. Неаполитанцы и ingraziano итальянцев. Остальная часть мира будет распределяться.(Hitalia)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
«О Sole Mio [показывая Массимо Раньери]
Immaginifica, самые искренние Nannini: "Существует необходимость солнца, когда он уходит в нашу жизнь и темнеет. Некоторые рождаются на свет, который в темноте. Я сделал для света, но часто я падаю в любви темноте. O 'Sole Mio, ласкать Звездное готов к следующей зиме ... Мы тепло, потому что они в подполье вулкан, почему бы не тратить энергию, но я все мое. Я твой вулкан, я человек.
Время жестоко, приходит день, но я ... на солнце. "
фортепиано гостиная 800 служит предшественником ложное обнадеживает в том, что в нижней части итальянской песни Наиболее выполнены и поется в мире. Что можно добавить нас в безрассудной Gianna (который, как молодой поклонник Раньери предложил, чтобы привести его обратно в отель после концерта на своем мотоцикле бум)? Плотно и почти панк-рок бить, на котором голос ряд должным образом, но всегда под "защиту" говорят и в исполнении Массимо Раньери и метро Голоса хора. Так быстро ездить и жжение, но с чувством традиции. Неаполитанцы и итальянцы ingraziano. Остальной мир будет разделен.
(Hitalia)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
солнце - это мой [или] immaginifica Раньери с максимальной sincerissima подогрева, монахиня: "есть солнце, когда нужно нашей жизни, подошел к темноте.Кто - то, кто в свет, и в темноте.Я часто делаю, но я влюбился в свет темно.Я - солнце и звезды лаской, для подготовки следующей зимой будет тепло, тебя, потому что ты один подземный вулкан,Почему ты не тратить энергию, но я сделал все.Я твой вулкан, человечество жестоких. "время, днем солнце, но я в гостиной на пианино. подогрева до 800 бульдозер уверены, это ложное дно итальянских песен и больше в мире.Вы можете поставить этот глупый джайны (молодых болельщиков, он вернулся в отель после концерта Раньери мотоцикл двигатель машины)?панк - рок, ритм и почти крепко строки заголовка "обязанности, но всегда в максимальной защиты" звук говорит и Поет хор Раньери и метро.Я имею в виду ехать быстро, но и традиционные жжение.Ingraziano неаполитанская и итальянцы.мир будет подогрева (hitalia).
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: