Come along, young fellow,

Come along, young fellow," shouted

Come along, young fellow," shouted Mr. Watson. "I'll "Then she didn't wash." est 1 3 He swept out of the drawing-room with giant strides, The little boy crowed with delight at the success of his show you the school room." dialectic. Then he caught sight of Philip's feet. and Philip hurriedly limped behind him. He was taken into a long, bare room with two tables that ran along "What's the matter with your foot?" Practice T 8 forms. Philip instinctively tried to withdraw it from sight. He its whole length; on each side of them were wooden hid it behind the one which was whole. "Nobody much here yet," said Mr. Watson. "I'll just "I've got a club foot," he answered. show you the playground, and then I'll leave you to shift for yourself." "How did you get it?" Mr. Watson led the way. Philip found himself in a large playground with high brick walls on three sides of it. On the fourth was an iron railing through which you "Let's have a look." saw a vast lawn and beyond this some of the buildings of King's School. One small boy was wandering discon- "I've always had it." solately, kicking up the gravel as he walked. "No." "Hulloa, Venning," shouted Mr. Watson. "When did you "Don't then." turn up?" The little boy accompanied the words with a sharp kick The small boy came forward and shook hands. on Philip's shin, which Philip did not expect and thus could not guard against. The pain was so great that it "Here's a new boy. He's older and bigger than you, so made him gasp, but greater than the pain was the sur- don't you bully him." prise. He did not know why Venning kicked him. He had not the presence of mind to give him a black eye. 22 The headmaster glared amicably at the two children, Besides, the boy was smaller than he, and he had read filling them with fear by the roar of his voice, and then in The Boy's Own paper that it was a mean thing to hit with a guffaw left them. anyone smaller than yourself. While Philip was nursing his shin, a third boy appeared and his tormentor left 22 "What's your name?" him. In a little while he noticed that the pair were talk- ing about him, and he felt they were looking at his 24 "Carey." feet. He grew hot and uncomfortable. "What's your father?" But others arrived, a dozen together, and then more, and they began to talk about their doings during the "He's dead." holidays, where they had been, and what wonderful cricket they had played. A few new boys appeared, "Oh! Does your mother wash?" and with these presently Philip found himself talking. He was shy and nervous. He was anxious to make him- "My mother's dead, too." self pleasant, but he could not think of anything to say. He was asked a great many questions and Philip thought this answer would cause the boy a cer- answered them all quite willingly. One boy asked him tain awkwardness, but Venning was not to be turned whether he could play cricket. from his facetiousness for so little. "No," answered Philip. "I've got a club foot." "Well, did she wash?" he went on. The boy looked down quickly and reddened. Philip saw 37 "Yes," said Philip indignantly. that he felt he had asked an unseemly question. He was too shy to apologise and looked at Philip awk- "She was a washerwoman then?" wardly. "No, she wasn't." 66
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Пойдем, молодой парень, «крикнул г-н Уотсон. «Я «, то она не Вашингтон» est 1 3 он охватил из гостиной с гигантскими шагами, маленький мальчик петух с восторгом на успех его показать вам номер школы.» диалектики. Затем он поймал взгляд Филиппа ноги. и Филипп поспешно хромая позади него. Он был доставлен в длинный, голые комнату с двумя таблицами, которые бежали вдоль «Что такое вопрос с ваших ног?» Практика T 8 форм. Филип инстинктивно попытался вывести его из виду. Он всей длине; на каждой стороне из них были деревянные спрятался за тот, который был в целом. «Никто не много здесь еще,» сказал г-н Уотсон. «Я буду просто «у меня косолапость,» ответил он. показать вам площадка, и тогда я оставлю вам перенести для себя.» «Как ты его?» Г-н Уотсон повел. Филипп оказался в большую игровую площадку с высокими кирпичными стенами с трех сторон. На четвертый был железные перила, через которую вы «Давайте иметь взгляд.» увидел огромный газон и после этого некоторые из зданий короля школы. Один маленький мальчик бродил Дискон-«Я всегда имел it.» solately, поднимая гравий, как он ходил. «№» Г-н Уотсон кричал «Hulloa, Веннинг,». «Когда же вы «Don't тогда.» поверните вверх?» Маленький мальчик сопровождал слова с резкий удар маленький мальчик пришел вперед и пожали друг другу руки. на Филиппа Син, который Филипп не ожидал и таким образом не может защититься от. Боль была настолько велика, что он «вот новый мальчик. Он старше и больше, чем вы, так что сделал его ахнула, но больше, чем боль sur-вы не издевался над ним.» делениями. Он не знает, почему Веннинг пинали его. Он был не присутствие духа дать ему черный глаз. 22 школы дружно посмотрела на двоих детей, Кроме того, мальчик был меньше, чем он, и он читал заполнения их с страха грохот его голос, а затем в The Boy собственный бумаги, что тварью хит с хохотать, оставил их. кто-нибудь меньше, чем себя. В то время как Филипп уход его голени, появился третий мальчик и его мучитель оставил 22 «Каково ваше имя?» его. В немного в то время как он заметил, что пара были разговоры ing о нем и он чувствовал они глядя на 24 ноги «Carey.». Он вырос, горячей и неудобно. «Что такое ваш отец?» Но другие прибыли, десятка вместе, а затем больше, и они начали говорить о своих делах во время праздников «Он является мертвым.», где они были, и какие замечательные крикет они сыграли. Появилось несколько новых мальчиков, «Oh! Делает ваша мать мыть?» и с этим в настоящее время Филипп оказался говорить. Он был застенчив и нервной. Он стремится заставить его - «моя мать мертвые, слишком.» себя приятным, но он не мог думать ни о чем сказать. Его спросили, что очень много вопросов и Филипп подумал, что этот ответ вызовет мальчик cer - все довольно охотно отвечал им. Один мальчик спросил его tain неловкость, но Веннинг не превратится ли он мог бы играть в крикет. от его facetiousness так мало. «Нет, — ответил Филипп. «У меня нога клуб». «Ну, она сделал мыть?» он пошел. Мальчик посмотрел вниз быстро и покраснели. Филипп увидел 37 «Да,» сказал Филипп возмущенно. что он чувствовал, что он просил неприлично вопрос. Он был слишком застенчив, чтобы извиниться и посмотрел на Филип awk-«Она была прачка тогда?» wardly. «Нет, она не была.» 66
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Пойдемте, молодой человек, "кричал мистер Уотсон." Я "Тогда она не мыли." Эст 1 3 Он вылетел из гостиной с гигантскими шагами, Маленький мальчик кричал от восторга на успех его шоу вы в школе комнату. "диалектике. Потом он увидел ноги Филиппа. и Филипп поспешно захромал за ним. он был доставлен в длинную пустую комнату с двумя столами, которая бежала вдоль "что случилось с вашей ногой?" Практика T 8 форм Филипп инстинктивно пытался вывести его из виду он всю ее длину,.. на каждой стороне из них были деревянные спрятал его за тот, который был в целом. "Никто многое здесь еще", сказал г-н Уотсон. "Я просто" у меня косолапость, "ответил он. показать вам площадку, а потом я оставлю вам переложить для себя "." Как ты это? "Г-н Уотсон повел. Филипп оказался в большой игровой площадке с высокими кирпичными стенами с трех сторон от него. на четвертый день была железная решетка, через которую вы "Давайте посмотрим." увидел огромный газон и за это некоторые из зданий школы короля. Один маленький мальчик бродил отсоединен "у меня всегда было это." solately, задирая гравий, как он шел. "нет" "Hulloa, Venning," кричал г-н Уотсон. "Когда ты" не то. " повернуть вверх? "Маленький мальчик в сопровождении слова с резким ударом Маленький мальчик вышел вперед и пожали друг другу руки. на голени Филиппа, что Филипп не ожидал и, таким образом, не мог защититься от. Боль была настолько велика, что" Вот новый мальчик. Он старше и больше, чем вы, так что заставило его задохнуться, но больше, чем боль была Сур- ты не запугивать его. "Приз. Он не знал, почему Venning ударил его ногой. Он не имел присутствие духа, чтобы дать ему черный глаз. 22 директор школы впился полюбовно на двух детей, Кроме того, мальчик был меньше, чем он, и он прочитал наполняя их страхом рев его голоса, а затем в собственной газете мальчика, что это среднее вещь, чтобы ударить с хохотом оставил их. кто-нибудь меньше, чем вы сами. в то время как Филипп кормила его голень, третий мальчик появился и его мучитель осталось 22 "Как тебя зовут?" его. Через некоторое время он заметил, что пара была ток- ING о нем, и он чувствовал, что они смотрели на его 24 "Carey." ноги. он рос жарко и неудобно. "Что твой отец?» Но другие прибыли, десяток вместе, а потом больше, и они стали говорить о своих дела во время "Он мертв." праздники, где они были, и что замечательно крикет они играли. появились несколько новых мальчиков, "О! Есть ли мыть ваша мать? ", И с этим в настоящее время Филипп оказался разговор. Он был застенчивым и нервничал. Он хотел, чтобы его-" Моя мать умерла, тоже. "Сам приятный, но он не мог думать ни о чем сказать. Он задавали очень много вопросов, и Филипп думал, что этот ответ может вызвать мальчика неко- всем отвечал довольно охотно. Один мальчик спросил его TAIN неловкость, но Venning не должен был быть включен, может ли он играть в крикет. от его шутливости так мало . "Нет", ответил Филипп. "у меня косолапость". "Ну, разве она моют?» продолжал он. мальчик посмотрел вниз быстро и покраснел. Филипп увидел 37 "Да" с возмущением сказал Филипп., что он чувствовал, что он задал неблаговидный вопрос. он был слишком застенчив, чтобы извиниться и посмотрел на Филиппа awk- "она была прачкой тогда?" wardly. "нет, она не была." 66
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
пойдем, молодой человек ", - кричал г - н уотсон".я буду ", то она не вымыл." est 1 3 он изгонял из гостиной с гигантскими шагами, мальчик цен с восторгом на успех его показать вам школу номер. "диалектика.затем он увидел филипп ноги.и филипп поспешно хромал, позади него.он был взят в долгий, голые комната с двумя столами побежал "то, что случилось с вашей ногой?"практика T 8 форм.филипп инстинктивно попытался вывести его из виду.он ее по всей длине; на каждой стороне их были деревянными спрятал за, один из которых был весь ".никто здесь не много ", - говорит г - н уотсон".я буду просто у клуба ногой ", - ответил он.показать вам площадка, и тогда я оставлю вас на смену для себя. "" как ты? "г - н уотсон путь.филип нашел себя в большом площадка с высоким кирпичные стены на трех сторон.на четвертом был железный перила, через которые вы "давайте посмотрим." видел большой газон, и после этого некоторые здания королевской школы.один маленький мальчик бродил discon - "всегда". solately, ногами вверх, гравий, как он ушел ".нет. "" hulloa, venning ", - кричал г - н уотсон".когда ты "не то"? "маленький мальчик в сопровождении слова с резким, чтобы мальчик, вышли вперед и пожали руки.на филиппа шин, который филипп не ожидали, и, следовательно, не мог допустить.боль была настолько велика, что она "это новый парень.он старше и серьёзнее, чем ты, так что он делает, но больше, чем боль была - сюр - не вы запугали его. "prise.он не знает, почему venning пнул его.он не присутствие духа, чтобы дать ему синяк под глазом.22 школы посмотрел полюбовно, на двух детей, кроме того, мальчик был меньше, чем он, и он прочитал наполнения их опасения, рев его голос, а потом в мальчика, что это означает, что документ попал в хохот их оставил.кто - то меньше, чем себя.а филипп кормила его шин, третий мальчик появился и его мучитель осталось 22 "как тебя зовут?"его.через некоторое время он заметил, что пара были разговоры - ING о нём, и он считает, что они смотрели на его 24 "кэри." ноги.он рос, горячий и неудобно ".то, что твой отец? "но другие прибыли около десятка вместе, а потом еще, и они начали говорить о своих начинаний в "он мертв." праздники, где они были, и какие чудесные крикет они играли.несколько новых ребят, как представляется, "о!твоя мать порошком? "и с этим в настоящее время филипп оказался говорить.он был застенчивым и нервной.он хотел, чтобы его - "моя мама тоже мертва." Self - приятный, но он не мог придумать, что сказать.ему задавали очень много вопросов и филипп, думал, что ответ будет, потому что мальчик ссв, - ответил им весьма охотно.один мальчик попросил его тейн неловкость, но venning не превратится ли он может играть в крикет.из его facetiousness так немного ".нет, - ответил филипп ".у меня есть косолапость ". -" ну, она порошком? "он пошел дальше.парень взглянул вниз, быстро и покраснел.филипп видел 37 "да", - сказал филипп с негодованием.он считал, что он просил недружелюбную вопрос.он стеснялся извиниться и посмотрел на филиппа awk, - она была прачка? "wardly ".нет, это была не она. "
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: